Salmo 102 – HLGN & GKY

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 102:1-28

Salmo 102Salmo 102 Ang titulo sa Hebreo: Ginsulat ni David.

Pangamuyo sang Tawo nga Nagaantos

1Ginoo, pamatii ang akon pangamuyo.

Pamatii ang akon pagpangayo sang bulig sa imo.

2Indi ka magpanago sa akon sa tion sang akon kalisod.

Pamatii ako kon magpanawag ako sa imo,

kag sabta ako gilayon.

3Kay ang akon kabuhi dali lang madula pareho sa aso;

ang akon lawas102:3 lawas: sa literal, mga tul-an. daw sa ginasunog.

4Nagahugos ako pareho sa hilamon nga nagakalaya.

Kag nadulaan ako sang gana magkaon

5tungod sang akon mabaskog nga pag-ugayong.

Daw sa tul-an na lang ako nga ginputos sang panit.

6Nagaisahanon ako pareho sa maila nga pispis

ukon pareho sa bukaw sa guba nga lugar nga wala sing may nagaestar nga tawo.

7Indi ako makatulog; pareho ako sa pispis nga nagaisahanon sa atop sang balay.

8Permi ako ginapakahuy-an sang akon mga kaaway.

Ginayaguta nila ako kag ginagamit nila nga halimbawa ang akon malain nga kahimtangan sa pagsumpa sa iban.

9Ginayaguta nila ako kay wala na ako kaon-kaon

kundi nagapungko na lang sa abo102:9 nagapungko na lang sa abo: Nagapakita ini sang pagpangasubo. kag nagahilibion

10tungod sang imo puwerte nga kaakig sa akon.

Ginayaguta man nila ako kay daw pareho ako sa basura nga ginpudyot mo kag ginhaboy.

11Ang akon kabuhi pareho sa landong nga nagakadula.

Kag pareho ako sa hilamon nga nagakalaya.

12Pero ikaw iya, Ginoo, nagahari sa wala sing katapusan;

dumdumon ka sang mga tawo hasta san-o.

13Handa ka na nga kaluoyan ang Zion,102:13 Zion: ukon, Jerusalem.

tungod kay nag-abot na ang natalana nga tion nga ipakita mo ang imo kaayo sa iya.

14Kay ang ini nga siyudad, bisan wasak na, ginahigugma kag ginakabalak-an pa gihapon sang imo katawhan nga imo mga alagad.

15Ang mga nasyon magatahod sa Ginoo;

ang tanan nga hari sa kalibutan magatahod sa iya nga gamhanan nga presensya.

16Kay patindugon liwat sang Ginoo ang Zion;

ipakita niya ang iya gamhanan nga presensya.

17Pagasabton niya ang pangamuyo sang mga makaluluoy;

indi niya pag-ibaliwala ang ila pangamuyo.

18Isulat ini para sa palaabuton nga mga henerasyon,

agod nga magadayaw sila sa Ginoo:

19Ginatulok sang Ginoo ang kalibutan didto sa iya balaan nga lugar sa langit,

20agod pamatian niya ang mga pag-ugayong sang iya katawhan nga ginbihag

kag agod hilwayon niya ang iya katawhan nga palatyon.

21Kag tungod sini, ang mga ginhimo102:21 mga ginhimo: sa literal, ngalan. sang Ginoo ibantala sa Zion, ang siyudad sang Jerusalem,

kag didto pagadayawon siya.

22Matabo ini kon magtipon na ang mga katawhan halin sa mga nasyon kag mga ginharian sa pagsimba sa Ginoo.

23Wala pa gani matapos ang akon kabuhi ginapaluya na ako sang Ginoo;

ginapalip-ot niya ang akon kabuhi.

24Gani nagsiling ako,

“O Dios ko nga nagakabuhi sa wala sing katapusan, indi anay pagkuhaa ang akon kabuhi sa wala pa ako magtigulang.

25Sang una gintuga mo ang kalibutan kag ang kalangitan.

26Ini sila magakalawala, pero ikaw magapadayon sa gihapon.

Magagabok sila tanan pareho sa bayo.

Kag pareho man sa bayo, ilisan mo sila kag mawala sila.

27Pero ikaw iya amo lang sa gihapon;

wala ka sing katapusan.

28Ang mga kaliwat sang imo katawhan nga imo mga alagad magakabuhi nga luwas sa katalagman kag bantayan mo sila.”

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 102:1-28

Ihooya rĩa Mũndũ Mũnyamarĩku

1102:1 Thab 4:1; Thaam 2:23Wee Jehova, igua ihooya rĩakwa;

reke gũkaya gwakwa ngĩhooya ũteithio gũgũkinyĩre.

2Tiga kũũhitha ũthiũ waku

rĩrĩa ndĩ mĩnyamaro-inĩ.

Inamĩrĩria gũtũ gwaku ũnjigue;

ndagũkaĩra, njĩtĩka o narua.

3102:3 Jak 4:14; Maca 1:13Nĩgũkorwo matukũ makwa marathira

o ta ũrĩa ndogo ĩthiraga;

namo mahĩndĩ makwa maraakana o ta gĩcinga.

4102:4 Thab 37:2; Ezar 10:6Ngoro yakwa ĩringĩkĩte na ĩkahooha o ta nyeki;

ndiganĩirwo o na nĩ kũrĩa irio.

5Tondũ wa ũrĩa ndĩracaaya nyanĩrĩire,

hĩnjĩte ngatigara o gĩkonde na mahĩndĩ.

6102:6 Gũcook 14:15-17; Isa 34:11Haana ta ndundu ya werũ-inĩ,

ngahaana ta ndundu ĩrĩa ĩikaraga kũrĩa kwanangĩku.

7102:7 Thab 77:4Ndaaraga itarĩ toro;

haanĩte ta nyoni ĩrĩ o iiki nyũmba igũrũ.

8102:8 Luk 22:63-65; Zek 8:13Mũthenya wothe thũ ciakwa itindaga igĩĩthirĩkia;

acio maanyũrũragia mahũthagĩra rĩĩtwa rĩakwa taarĩ kĩrumi.

9102:9 Thab 42:3Nĩgũkorwo ndĩĩaga mũhu taarĩ irio ciakwa,

na kĩrĩa nyuuaga ngagĩtukania na maithori,

10tondũ wa mangʼũrĩ maku manene,

ũnjoete na igũrũ ũkanjikia mwena-inĩ.

11102:11 1Maũ 29:15; Ayub 8:12Matukũ makwa mahaana o ta kĩĩruru kĩa hwaĩ-inĩ;

hoohaga ta nyeki.

12102:12 Thab 135:13No rĩrĩ, Wee Jehova ũgũtũũra ũikarĩire gĩtĩ kĩa ũnene nginya tene na tene;

ngumo yaku ĩgũtũũra njiarwa na njiarwa.

13102:13 Isa 60:10; Atũm 1:7Wee nĩũkwarahũka ũiguĩre itũũra rĩa Zayuni tha,

nĩgũkorwo ihinda rĩa kũrĩĩka wega nĩ ikinyu;

ihinda rĩrĩa rĩathĩrĩre nĩ ikinyu.

14Nĩgũkorwo mahiga makuo nĩmakenagĩrwo nĩ ndungata ciaku;

o na rũkũngũ rwakuo nĩrũtũmaga iringwo nĩ tha.

15102:15 1Ath 8:43Ndũrĩrĩ nĩigeetigĩra rĩĩtwa rĩa Jehova,

athamaki othe a thĩ mekĩrĩre riiri waku.

16102:16 Isa 60:1-2Nĩgũkorwo Jehova nĩagaaka itũũra rĩa Zayuni rĩngĩ,

na eyumĩrie arĩ na riiri wake.

17Nĩakaigua mahooya ma andũ arĩa aagi;

ndakanyarara mahooya mao.

18102:18 Arom 4:24; Thab 22:31Ũhoro ũyũ nĩwandĩkwo nĩ ũndũ wa rũciaro rũrĩa rũgooka,

nĩguo andũ arĩa mataciarĩtwo makaagooca Jehova:

19“Jehova nĩacũthĩrĩirie thĩ arĩ harĩa hake haamũre kũu igũrũ;

arĩ kũu igũrũ Jehova nĩkũrora aarorire thĩ,

20nĩguo aigue gũcaaya kwa arĩa moheetwo,

na ohorithie arĩa maatuĩrĩirwo gũkua.”

21102:21 Thab 22:22Nĩ ũndũ ũcio rĩĩtwa rĩa Jehova nĩrĩkoimbũrwo kũu Zayuni,

na nĩakagoocwo kũu Jerusalemu

22rĩrĩa andũ a ndũrĩrĩ na mothamaki

makoongana, mathathaiye Jehova.

23Hĩndĩ ya mũtũũrĩre wakwa nĩanyiihirie hinya wakwa;

nĩakuhĩhirie matukũ makwa.

24102:24 Thab 90:2; Kĩam 21:33Nĩ ũndũ ũcio ngĩkiuga atĩrĩ:

“Wee Ngai wakwa, ndũkanjũrage o rĩrĩa ndaiganĩria matukũ makwa;

wee-rĩ, mĩaka yaku ĩthiiaga o na mbere nginya njiarwa na njiarwa.

25102:25 Ahib 1:10-12; 2Maũ 2:12O kĩambĩrĩria-inĩ, nĩwaarire mĩthingi ya thĩ,

o narĩo igũrũ nĩ wĩra wa moko maku.

26102:26 Isa 34:4; Math 24:35Icio nĩgũthira igaathira, no wee nĩgũtũũra ũgaatũũra;

igaakũra o ta nguo, ithire.

Ũgaacigarũrĩra ta nguo,

icooke iteeo.

27No Wee ndũgarũrũkaga,

nayo mĩaka yaku ndĩrĩ mũthia.

28102:28 Thab 69:36Ciana cia ndungata ciaku igaatũũra na thayũ mbere yaku;

nacio njiaro ciacio cigaikara irũmĩte irĩ mbere yaku.”