Salmo 101 – HLGN & VCB

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 101:1-8

Salmo 101Salmo 101 Ang titulo sa Hebreo: Ang kanta nga ginsulat ni David.

Ang Promisa sang Hari

1Ginoo, magakanta ako parte sa imo gugma kag hustisya.

Magakanta ako sang mga pagdayaw sa imo.

2Magakabuhi ako nga wala sing kasawayan.

San-o mo bala ako palapitan?

Magakabuhi ako nga wala sing kasawayan sa akon panimalay,101:2 panimalay: ukon, ginharian.

3kag indi ko pagtugutan ang kalautan.

Kontra ko gid ang mga ginahimo sang mga tawo nga nagabiya sa Dios;

indi ako maghimo sina.101:3 maghimo sina: ukon, magsapak sa ila.

4Magapalayo ako sa mga tawo nga tiko ang ila nga panghunahuna;

indi ako mag-intra sa ila kalautan.101:4 Magapalayo… kalautan: ukon, Indi ako maghunahuna sang tiko; indi ako maghimo sang kalautan.

5Pagalaglagon ko ang bisan sin-o nga nagapanugidsugid sing malain parte sa iya isigkatawo.

Indi ko pagtugutan ang mga buhat sang mga bugalon kag matinaas-taason.

6Pero pakitaan ko sang kaayo ang akon mga kasimanwa nga matutom sa Dios kag nagakabuhi nga wala sing kasawayan.

Mangin kaupod ko sila tungod kay tugutan ko sila nga mag-alagad sa akon.

7Ang mga tawo nga dayaon kag butigon indi makatiner sa akon palasyo.

8Kada adlaw laglagon ko ang akon mga kasimanwa nga malaot.

Madula sila sa siyudad sang Ginoo.

Vietnamese Contemporary Bible

Thi Thiên 101:1-8

Thi Thiên 101

Quyết Tâm Theo Đường Trọn Vẹn

(Thơ của Đa-vít)

1Con sẽ ca ngợi sự nhân từ và đức công chính Ngài, lạy Chúa Hằng Hữu.

Con xin dâng tiếng tụng ca Ngài.

2Con sẽ sống cẩn thận theo con đường thiện hảo.

Khi nào Chúa sẽ đến giúp con?

Con sẽ cư xử trong gia đình con

bằng tâm hồn trọn vẹn.

3Mắt con sẽ không

nhìn vào những cảnh hèn hạ, xấu xa.

Lòng con ghê tởm sự gian tà;

con sẽ không dính dấp vào điều ác.

4Con sẽ loại trừ lòng hư hoại

và xa lánh loài gian ác.

5Người nào nói xấu người thân cận, con sẽ làm cho họ câm lại.

Con không chấp nhận mắt kiêu căng và lòng tự đại.

6Nhưng con để mắt tìm người thành tín trong xứ,

cho họ sống chung với con.

Chỉ những ai sống đời trong sạch

sẽ phục vụ con.

7Con không dung nạp người phản trắc trong nhà,

cũng không thứ tha miệng môi dối gạt.

8Mỗi buổi sáng, con diệt trừ người ác,101:8 Người ác trong xứ

thành của Chúa Hằng Hữu không còn bọn gian tà.