Ang Pulong Sang Dios

Salmo 10

Pangamuyo para sa Bulig sang Ginoo

1Ginoo, ngaa bala kalayo sa imo?
Ngaa bala nagapanago ka sa tion sang kalisod?
Tungod sang pagkamatinaas-taason sang mga malaot, ginapaantos nila ang mga kubos.
Kabay pa nga matabo sa ila mismo ang ila ginaplano nga malain sa iban.
Kay ginapabugal nila ang ila malaot nga mga handom.
Sila nga mga dalok nagapakamalaot kag nagayaguta sa imo, Ginoo.[a]
Tungod sang pagkahambog nila nga mga malaot, wala sila nagadangop sa imo.
Wala gid sila nagahunahuna parte sa imo.
Mauswagon sila permi, kag ginabaliwala lang nila ang imo paghukom.
Ginahikayan pa nila ang tanan nila nga kaaway.
Nagahunahuna sila nga indi gid sila matublag,
kundi mangin malipayon sila permi kag wala sing malain nga matabo sa ila.
Ang ila ginahambal puro pagpasipala, binutig, kag pamahog.
Nagahambal man sila sing malain nga mga pulong nga makahalit sa iban.
Sa mga banwa nagahulat sila sa ila palanaguan nga nagabantay sa mga inosente nga magaagi agod patyon nila.
Nagahulat sila nga nagapalipod pareho sa leon agod dakpon ang mga kubos,
kag kon madakop na gani nila ginaguyod nila dayon.
10 Paagi sa ila kusog ginadugmok nila ang mga makaluluoy hasta nga indi na ini makabangon.
11 Nagahunahuna sila nga wala nagasapak ang Dios kag wala gid niya makita ang ila ginahimo.

12 Sige na Ginoong Dios, siluti na ang mga malaot!
Indi pagpabay-i ang mga kubos.
13 O Dios, ngaa nga ginayaguta ka sang mga malaot?
Nagasiling pa sila nga indi mo kuno sila pagsilutan.
14 Pero nakita mo ang mga nagaantos kag ang mga nalisdan,
kag handa ka sa pagbulig sa ila.
Nagadangop sa imo ang mga makaluluoy nga pareho sa mga ilo,
kag ginabuligan mo sila.
15 Dulaa ang kusog sang malaot nga mga tawo.
Siluti sila sa ila mga kalautan hasta nga untatan na nila ini.
16 Ginoo, hari ka sa wala sing katapusan.
Madula ang malaot nga mga nasyon sa kalibutan nga imo gintuga.
17 Nabatian mo, Ginoo, ang pangamuyo sang mga kubos.
Sabta ang ila pangamuyo kag palig-una sila.
18 Hatagi sang hustisya ang mga ilo kag mga ginapigos,
agod indi na sila pagpahugon sang tawo nga halin man lang sa duta.

Notas al pie

  1. 10:3 Sila… Ginoo: ukon, Ginapakamaayo nila ang mga dalok, pero ginayaguta ka nila, Ginoo.

New American Standard Bible

Psalm 10

A Prayer for the Overthrow of the Wicked.

1Why do You stand afar off, O Lord?
Why do You hide [a]Yourself in times of trouble?
In pride the wicked [b]hotly pursue the afflicted;
[c]Let them be caught in the plots which they have devised.

For the wicked boasts of his heart’s desire,
And [d]the greedy man curses and spurns the Lord.
The wicked, in the haughtiness of his countenance, does not seek Him.
All his [e]thoughts are, “There is no God.”

His ways [f]prosper at all times;
Your judgments are on high, out of his sight;
As for all his adversaries, he snorts at them.
He says to himself, “I will not be moved;
[g]Throughout all generations I will not be in adversity.”
His mouth is full of curses and deceit and oppression;
Under his tongue is mischief and wickedness.
He sits in the lurking places of the villages;
In the hiding places he kills the innocent;
His eyes [h]stealthily watch for the [i]unfortunate.
He lurks in a hiding place as a lion in his [j]lair;
He lurks to catch the afflicted;
He catches the afflicted when he draws him into his net.
10 He [k]crouches, he [l]bows down,
And the [m]unfortunate fall [n]by his mighty ones.
11 He says to himself, “God has forgotten;
He has hidden His face; He will never see it.”

12 Arise, O Lord; O God, lift up Your hand.
Do not forget the afflicted.
13 Why has the wicked spurned God?
He has said to himself, “You will not require it.”
14 You have seen it, for You have beheld mischief and vexation to [o]take it into Your hand.
The [p]unfortunate commits himself to You;
You have been the helper of the orphan.
15 Break the arm of the wicked and the evildoer,
[q]Seek out his wickedness until You find none.

16 The Lord is King forever and ever;
Nations have perished from His land.
17 O Lord, You have heard the desire of the [r]humble;
You will strengthen their heart, You will incline Your ear
18 To [s]vindicate the orphan and the oppressed,
So that man who is of the earth will no longer cause terror.

Notas al pie

  1. Psalm 10:1 Or Your eyes
  2. Psalm 10:2 Lit burn
  3. Psalm 10:2 Or They will be caught
  4. Psalm 10:3 Or blesses the greedy man
  5. Psalm 10:4 Or plots
  6. Psalm 10:5 Lit are strong
  7. Psalm 10:6 Lit To
  8. Psalm 10:8 Lit lie in wait
  9. Psalm 10:8 Or poor
  10. Psalm 10:9 Or thicket
  11. Psalm 10:10 Or is crushed
  12. Psalm 10:10 Or is bowed down
  13. Psalm 10:10 Or poor
  14. Psalm 10:10 Or into his claws
  15. Psalm 10:14 Lit put, give
  16. Psalm 10:14 Or poor
  17. Psalm 10:15 Or May You seek
  18. Psalm 10:17 Or afflicted
  19. Psalm 10:18 Lit judge