Panalambiton 5 – HLGN & KSS

Ang Pulong Sang Dios

Panalambiton 5:1-22

1O Ginoo, dumduma kon ano ang natabo sa amon. Tan-awa ang amon kahuy-anan. 2Ang amon mga duta kag mga balay ginkuha sang mga taga-iban nga lugar. 3Nangin ilo kami, kag ang amon mga iloy nangin balo. 4Kinahanglan pa namon nga baklon ang tubig nga amon ginainom kag ang kahoy nga amon ginagatong. 5Ginapaobra kami nga daw sa mga sapat nga ginagutahan. Kag wala gid kami ginapapahuwaya. 6Nagpasakop kami sa mga taga-Egipto kag taga-Asiria agod lang may pagkaon kami. 7Nagpakasala ang amon mga katigulangan nga patay na subong, kag kami ang nagaantos tungod sang ila sala. 8Ginadumalahan kami sang mga ulipon kag wala sing may makahilway sa amon sa ila mga kamot. 9Sa amon pagpangita sang pagkaon nabutang sa peligro ang amon kabuhi sa mga armado nga mga tawo sa kamingawan. 10Ginahilanat kami sa puwerte nga kagutom, kag ang amon lawas daw hurnohan kainit. 11Ginpanglugos ang amon mga asawa kag mga anak nga babayi sa Zion kag sa mga banwa sang Juda. 12Ginbitay sa kamot ang amon mga pangulo, kag wala pagtahura ang amon mga tigulang. 13Ang amon mga pamatan-on nga mga lalaki ginpilit nga maggaling nga daw mga ulipon, kag ang mga kabataan nagakaladusmo sa pagpas-an sang mabug-at nga mga kahoy. 14Ang mga tigulang wala na nagapungko sa puwertahan sang siyudad sa paghatag sang laygay, kag ang pamatan-on nga mga lalaki wala na nagatukar sang sunata. 15Wala na kami sang kalipay. Imbes nga magsinaot kami, nagapangasubo kami. 16Wala na ang amon kadungganan. Kaluluoy kami, tungod kay nakasala kami. 17Tungod sini nagasakit ang amon balatyagon kag nagapalangdulom ang amon panulok. 18Kay mamingaw na ang Bukid sang Zion, kag ginalagawan na lang ini sang talunon nga mga ido.5:18 talunon nga mga ido: sa English, jackals.

19O Ginoo, nagahari ka sa wala sing katapusan. Ang imo paghari nagapadayon hasta san-o. 20Ngaa permi mo kami ginakalimtan? Ngaa ginsikway mo kami sing malawig? 21O Ginoo, pabalika kami sa imo kag magabalik kami. Ibalik sa amon ang amon maayo nga kahimtangan sang una. 22Sobra na bala ang imo kaakig sa amon nga ginsikway mo na gid kami?

Kurdi Sorani Standard

شینەکانی یەرمیا 5:1-22

1ئەی یەزدان، بەبیرت بێتەوە چیمان بەسەرهات،

تەماشا بکە و ڕیسواییەکەمان ببینە.

2میراتەکەمان بۆ نامۆکان بوو،

ماڵمان بۆ بێگانە.

3هەتیو و بێ باوک بووین،

دایکانمان وەک بێوەژنن.

4دەبێ ئەو ئاوە بکڕین کە دەیخۆینەوە

دارەکانمان بە نرخ بۆمان دێت.

5ئەوانەی ڕاومان دەنێن زۆر نزیک بوونەوە،

ماندوو دەبین و حەوانەوەمان نییە.

6دەستمان لە میسری و ئاشورییەکان پانکردەوە

بۆ بەدەستهێنانی نانی پێویست.

7باوکانمان گوناهیان کرد، نەمان،

ئێمەش سزاکەیان وەردەگرین.

8کۆیلەکان فەرمانڕەوایەتیمان دەکەن،

کەس نییە لە دەستیان ڕزگارمان بکات.

9بەهۆی شمشێر لە چۆڵەوانی ژیانمان لە مەترسیدایە

هەتا بژێوی پەیدا دەکەین.

10پێستمان وەک تەنوور سووتاوە،

لەبەر برسیێتی برژاوین.

11لە سییۆن دەستدرێژییان کردە سەر ژنان،

پاکیزەکانیش لە شارۆچکەکانی یەهودا.

12میران بە دەستیانەوە هەڵدەواسرێن،

ڕێز لە پیران ناگیرێت.

13لاوانیان دەهاڕدرێن،

منداڵان لەژێر بارەداردا بەلادادێن.

14پیران دەستیان لە دەروازە هەڵدەگرن،

لاوانیش وازیان لە گۆرانی هێنا.

15خۆشی دڵمان نەما،

شاییمان بوو بە شیوەن.

16تاجی سەرمان کەوت.

قوڕبەسەرمان، چونکە گوناهمان کرد!

17لەبەر ئەم شتانە دڵمان داهێزرا،

لەبەر ئەم ڕووداوانە بەرچاومان تاریک بوو،

18لەبەر کێوی سییۆن، وێران بوو،

چەقەڵ هاتوچۆی تێدا دەکەن.

19ئەی یەزدان، تۆ بۆ هەتاهەتایە حوکم دەکەیت،

تەختی تۆ نەوە دوای نەوە بەردەوام دەبێت.

20بۆچی بەردەوام لەبیرمان دەکەیت؟

بۆچی کاتێکی درێژ بەجێمان دەهێڵیت؟

21ئەی یەزدان، بمانگەڕێنەوە بۆ لای خۆت، هەتا بگەڕێینەوە،

وەک جاران ڕۆژانمان نوێ بکەرەوە،

22یان تۆ زۆر لێمان تووڕە بوویت و

بە تەواوی ئێمەت ڕەتکردووەتەوە؟