Micas 2 – HLGN & JCB

Ang Pulong Sang Dios

Micas 2:1-13

Pagasilutan sang Dios ang mga Nagapamigos sa mga Imol

1Kaluluoy kamo nga nagapulaw sa pagplano sing malain. Pagkaaga ginahimo ninyo ang inyo ginplano nga malain tungod nga may gahom kamo sa paghimo sini. 2Ginaagaw ninyo ang mga uma kag mga balay nga inyo nagustuhan. Ginadayaan ninyo ang mga tawo agod nga makuha ninyo ang ila balay kag ang ila duta nga ginpanubli. 3Gani amo ini ang ginasiling sang Ginoo sa inyo, “Pamati kamo! Nagaplano ako nga laglagon ko kamo kag indi gid kamo makaluwas. Indi na kamo makapahambog kay sa sina nga tion laglagon kamo. 4Sa sina nga adlaw yagutaon kamo sang mga tawo paagi sa masubo gid nga panalambiton nga nagasiling, ‘Ginlaglag kami sing bug-os! Ginkuha sang Ginoo ang amon duta kag ginhatag sa mga traidor.’ ”

5Gani wala na kamo sing mga kaliwat nga magbaton sang inyo bahin sa tion nga partidahon sang katilingban sang Ginoo ang duta nga ibalik sa ila. 6Karon ginawalihan pa ninyo kami. Nagasiling kamo, “Indi na kami pagwalihi parte sa sina nga kalaglagan nga ginasiling ninyo, kay indi gid kami mahuy-an. 7Ngaa, ginapakamalaot bala sang Ginoo ang mga kaliwat ni Jacob?2:7 Ngaa… Jacob: Indi klaro ang buot silingon sang Hebreo sini. Naubos na bala ang iya pasensya? Buluhaton bala niya ang pagpanglaglag?”

Amo ini ang sabat sang Ginoo sa inyo: “Kon maayo lang ang inyo ginahimo, mabaton gid ninyo ang akon mga promisa. 8Pero ang inyo ginahimo, ginasalakay ninyo ang akon imol nga katawhan nga daw mga kaaway. Nagahunahuna sila nga sa pagpauli nila sa ila lugar halin sa inaway wala na sing may mag-ano sa ila, pero gali, ara kamo nga magaagaw sang ila mga kunop. 9Ginatabog ninyo ang ila mga babayi sa ila ginapakamahal nga mga balay. Kag ginakuha ninyo ang mga pagpakamaayo nga ginhatag ko sa ila mga kabataan, gani indi na nila ini mabaton hasta san-o. 10Karon, halin kamo diri sa Israel kay ini nga lugar indi na makahatag sa inyo sang kapahuwayan, tungod kay ginhigkuan ninyo ini sang inyo mga sala. Malaglag gid ini nga lugar kag indi na mapuslan.2:10 Malaglag… mapuslan: ukon, Malaglag gid kamo sing bug-os. 11Ang gusto ninyo nga manugwali amo ang nagasugid sang wala sing pulos, dayaon kag butigon, kag amo ini ang ginawali: ‘Magabugana ang inyo bino kag ang iban pa nga ilimnon.’ ”

Ang Ginpromisa nga Kahilwayan sa mga Katawhan sang Israel kag Juda

12Nagsiling ang Ginoo, “Kamo nga mga katawhan sang Israel kag sang Juda2:12 Israel… Juda: sa Hebreo, Jacob… Israel. nga nagkalabilin nga buhi, pagatipunon ko gid kamo pareho sang mga karnero sa toril ukon pareho sang panong sang kasapatan sa palahalban. Mapuno ang inyo duta sang mga tawo. 13Pagabuksan ko ang puwertahan sang siyudad nga sa diin kamo ginbihag, kag pangunahan ko kamo sa pagguwa. Ako, ang Ginoo nga inyo hari, amo ang magapanguna sa inyo.”

Japanese Contemporary Bible

ミカ書 2:1-13

2

人の計略と神の計画

1夜中に寝床で悪事を企む者は災いだ。

あなたがたは計略を実行するために夜明けに起き出し、

実行する力があるのでやってのける。

2その人の財産すべてなのに、

人の土地や家を欲しがり、

詐欺と脅しと暴力でそれを取り上げる。

3しかし、神である主は言います。

「あなたがたの悪には悪をもって報いる。

何ものもわたしを止めることはできない。

わたしが見放したあとはもう二度と、

いばって人を見下すことはできなくなる。」

4その時、敵はあなたがたをあざけり、

「私たちはおしまいだ。だめになった。

神は土地を没収し、私たちを遠くへ追い払い、

私たちのものを他人にやってしまう」

という、あなたがたの嘆きの歌をまねて、からかう。

5その時には、

他人があなたがたの領土の境界線を決める。

「主の民」は連れ去られた所に住むようになる。

偽りの預言者

6「そんなことを言うな」と人々は言う。

「そのようなことをくどくど言うのはやめろ。

そんな話はみっともない。

そんな悪いことが私たちに起こるはずがない。」

7ヤコブの家よ。それは正しい答え方だろうか。

主の御霊が、好きでそんな荒々しい話し方を

すると思っているのか。そうではない。

その脅しは、あなたがたのため、

正しい道に立ち返らせるためのものだ。

8それなのに、今この時まで、

わたしの民はわたしに反抗している。

あなたがたを信頼し、安心して歩いている者の背後から

上着をはぎ取っている。

9未亡人を家から追い出し、

その子どもたちから神が与えた権利をもぎ取っている。

10さあ、立て! 出て行け!

もうここは、あなたがたの土地でも家でもない。

罪でこの地をいっぱいにしたので、

吐き出されるのだ。

11「酒の喜びについて説教しよう」と言うのが、

あなたがたの好きな

飲んだくれの偽預言者だ。

解放の約束

12イスラエルよ。

わたしが残りの者を集め、

囲いの中の羊のように、牧場の群れのように、

もう一度集める時がくる。

それは騒々しく、幸せな集団だ。

13メシヤがあなたがたを連れ去られた地から導き出し、

捕らわれていた町の門を通って、

自分たちの地に連れ戻す。

イスラエルの王はあなたがたの前を進み、

主が先頭に立って進んで行く。