Leviticus 2 – HLGN & KJV

Ang Pulong Sang Dios

Leviticus 2:1-16

Ang Halad nga Regalo

1Kon may maghalad sang halad nga regalo2:1 halad nga regalo: Tan-awa ang Lista sa mga Pulong sa likod. sa Ginoo, gamiton niya ang maayo nga klase nga harina. Butangan niya ini sang mantika2:1 mantika: Ini halin sa bunga sang kahoy nga olibo. kag sang insenso. 2Dal-on niya ini sa mga pari nga kaliwat ni Aaron. Dayon buhinan sang pari sing isa ka hakop ang ginmiksla nga harina kag mantika, kag ang iya ginbuhin sunugon niya sa halaran lakip ang tanan nga insenso nga ginbutang didto sa harina. Sunugon niya ini bilang pagdumdom sa Ginoo.2:2 pagdumdom sa Ginoo nga siya ang nagahatag sang kalan-on ukon nga takos siya nga magbaton sang ginhalad. Ang kahamot sini nga halad nga paagi sa kalayo2:2 halad nga paagi sa kalayo: Tan-awa ang footnote sa 1:9. makapalipay sa Ginoo. 3Ang nabilin nga harina iya na ni Aaron kag sang iya mga kaliwat, kag balaan gid ini tungod nga bahin ini sang halad nga paagi sa kalayo nga ginhalad sa Ginoo.

4Kon may maghalad sang tinapay nga ginluto sa pugon bilang halad nga regalo, kinahanglan nga ginhimo ini halin sa maayo nga klase nga harina kag wala ginbutangan sing inugpahabok. Puwede nga ihalad ang madamol nga tinapay nga ginmikslahan sang mantika ukon ang manipis nga tinapay nga ginlamhitan sang mantika.

5Kon ang tinapay nga ihalad ginluto sa sartin, kinahanglan nga ginhimo ini halin sa maayo nga klase nga harina kag ginmikslahan sang mantika, pero wala ginbutangan sing inugpahabok. 6Pihak-pihakon ini kag butangan sang mantika. Halad ini nga regalo.

7Kon ang tinapay nga ihalad ginluto sa kalaha, kinahanglan nga ginhimo man ini halin sa maayo nga klase nga harina kag ginmikslahan man sang mantika.

8Dal-a ang ini nga klase sang mga halad sa pari agod ihalad sa Ginoo didto sa halaran. 9Buhinan ini sang pari, kag ang iya ginbuhin sunugon niya sa halaran bilang pagdumdom sa Ginoo.2:9 bilang pagdumdom sa Ginoo: Tan-awa ang footnote sa 2:2. Ang kahamot sini nga halad nga paagi sa kalayo makapalipay sa Ginoo. 10Ang nabilin sa sini nga halad iya na ni Aaron kag sang iya mga kaliwat, kag balaan gid ini tungod nga bahin ini sang halad nga paagi sa kalayo nga ginhalad sa Ginoo.

11Ang tanan nga halad nga regalo nga ginahalad sa Ginoo kinahanglan nga wala sing inugpahabok, kay indi kamo dapat magsunog sang inugpahabok ukon dugos sa inyo paghalad sa Ginoo sang halad nga paagi sa kalayo. 12Puwede ninyo ihalad ang inugpahabok ukon dugos bilang halad halin sa nahauna nga parte sang inyo patubas,2:12 patubas: ukon, produkto. pero indi ini dapat pagsunugon sa halaran. 13Asini ang tanan ninyo nga halad nga regalo, kay ang asin simbolo sang inyo wala sing katapusan nga kasugtanan sa inyo Dios. Asini ang tanan ninyo nga halad.

14Kon maghalad kamo halin sa inyo una nga patubas bilang regalo sa Ginoo, maghalad kamo sang ginaling nga mga uyas2:14 mga uyas: sa English, grain. nga ginsanlag. 15Butangan ninyo ini sang mantika kag insenso. Halad ini nga regalo. 16Sunugon sang pari ang iban nga ginaling nga may mantika, lakip ang tanan nga insenso nga ginbutang didto sa ginaling, bilang pagdumdom sa Ginoo. Halad ini nga paagi sa kalayo para sa Ginoo.

King James Version

Leviticus 2:1-16

1And when any will offer a meat offering unto the LORD, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon: 2And he shall bring it to Aaron’s sons the priests: and he shall take thereout his handful of the flour thereof, and of the oil thereof, with all the frankincense thereof; and the priest shall burn the memorial of it upon the altar, to be an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD: 3And the remnant of the meat offering shall be Aaron’s and his sons’: it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire.

4¶ And if thou bring an oblation of a meat offering baken in the oven, it shall be unleavened cakes of fine flour mingled with oil, or unleavened wafers anointed with oil.

5¶ And if thy oblation be a meat offering baken in a pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.2.5 in a pan: or, on a flat plate, or, slice 6Thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it is a meat offering.

7¶ And if thy oblation be a meat offering baken in the fryingpan, it shall be made of fine flour with oil. 8And thou shalt bring the meat offering that is made of these things unto the LORD: and when it is presented unto the priest, he shall bring it unto the altar. 9And the priest shall take from the meat offering a memorial thereof, and shall burn it upon the altar: it is an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD. 10And that which is left of the meat offering shall be Aaron’s and his sons’: it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire.

11No meat offering, which ye shall bring unto the LORD, shall be made with leaven: for ye shall burn no leaven, nor any honey, in any offering of the LORD made by fire.

12¶ As for the oblation of the firstfruits, ye shall offer them unto the LORD: but they shall not be burnt on the altar for a sweet savour.2.12 be burnt: Heb. ascend 13And every oblation of thy meat offering shalt thou season with salt; neither shalt thou suffer the salt of the covenant of thy God to be lacking from thy meat offering: with all thine offerings thou shalt offer salt. 14And if thou offer a meat offering of thy firstfruits unto the LORD, thou shalt offer for the meat offering of thy firstfruits green ears of corn dried by the fire, even corn beaten out of full ears. 15And thou shalt put oil upon it, and lay frankincense thereon: it is a meat offering. 16And the priest shall burn the memorial of it, part of the beaten corn thereof, and part of the oil thereof, with all the frankincense thereof: it is an offering made by fire unto the LORD.