Joel 2 – HLGN & NSP

Ang Pulong Sang Dios

Joel 2:1-32

Ang Pagsilot sang Dios nga Pareho sa Pagsalakay sang mga Apan

1Patunuga ninyo ang budyong sa pagpaandam sa mga tawo sa Zion,2:1 Zion: Amo ang isa ka tawag sa Jerusalem. ang balaan2:1 balaan: ukon, pinili. nga bukid sang Ginoo. Tanan kamo nga nagaestar sa Juda, magkurog kamo sa kahadlok, kay malapit na gid ang adlaw nga magasilot ang Ginoo. 2Madulom kag magal-om ang ina nga adlaw. Ang terible nga mga apan2:2 mga apan: sa literal, katawhan. Posible nga ang ini nga mga apan nagarepresentar sang katawhan nga magasalakay sa Juda. nga puwerte kadamo nagalinapta sa mga bukid pareho sa paglapta sang silak sang adlaw kon magpamanagbanag na. Wala gid sing may natabo nga pareho sina halin sang una, kag indi na matabo ang pareho sina hasta san-o.

3Sunod-sunod nga nagsalakay ang mga apan nga daw sa kalayo.2:3 Sunod-sunod… kalayo: sa literal, Sa ila atubangan kag sa likod may kalayo nga nagapanunog. Siguro ang buot silingon, sa atubangan kag sa likod sang isa ka panong sang mga apan may ara man nga mga panong sang mga apan. Tan-awa ang 1:4 kag 2:20. Sa wala pa sila magsalakay ang duta daw pareho sang katamnan sang Eden, pero sang masalakay na nila, daw pareho na ini sang desierto. Wala gid sing tanom nga nakaluwas sa ila. 4Daw sa kabayo ang ila hitsura kag nagasibad sila pareho sa mga kabayo nga pang-inaway. 5Ang gahod sang ila paglukso-lukso sa ibabaw sang mga bukid daw pareho sang nagadalagan nga karwahe ukon ginasunog nga dagami. Daw pareho sila sa gamhanan nga mga soldado nga handa na sa pagpakig-away. 6Ang mga tawo nga makakita sa ila mahadlukan kag magapalanglapsi. 7-8Nagasalakay sila kag nagataklas sa mga pader pareho sang mga soldado. Deretso sila kon maglakat kag wala nagaliw-as sa ila alagyan. Wala sila nagadis-uganay; kag bisan masugata nila ang mga armas wala sila nagaalaplaag. 9Ginasalakay nila ang siyudad kag ginataklas ang pader sini. Ginasaka nila ang mga balay kag nagasulod sila sa mga bintana pareho sang kawatan. 10Nagauyog ang kalibutan kag ang kalangitan sa ila nga pag-abot. Kag nagadulom ang adlaw kag ang bulan kag wala na nagasiga ang mga bituon.

11Nagamando ang Ginoo sa sining mga apan nga iya mga soldado, kag nagatuman sila sa iya nga sugo. Terible ini nga mga apan kag puwerte kadamo. Makahaladlok gid ang adlaw nga magasilot ang Ginoo; wala gid sing may makaagwanta sini.

Ginapabalik sang Dios ang Iya mga Katawhan sa Iya

12Nagasiling ang Ginoo nga tion na ini nga magbalik kamo sa iya nga hugot gid sa inyo tagipusuon, nga nagapuasa kag nagapangasubo nga may paghibi. 13Maghinulsol kamo sing tinagipusuon kag indi nga pakita-kita lang nga paghinulsol paagi sa paggisi sang inyo mga bayo. Magbalik kamo sa Ginoo nga inyo Dios, kay maluluy-on siya kag mabinalak-on. Mahigugmaon siya kag indi dali maakig. Handa siya nga magbaylo sang iya hunahuna nga indi na magpadala sang kalaglagan. 14Basi pa lang magbaylo ang hunahuna sang Ginoo nga inyo Dios kag pakamaayuhon niya ang inyo mga patubas, agod makahalad na kamo sa iya sang mga uyas kag bino.

15Patunuga ninyo ang budyong sa Zion sa pagpahibalo sa mga tawo nga magtipon sila kag magpuasa. 16Himua ninyo ang seremonya sa pagpakatinlo kag magtipon kamo tanan, bata man ukon tigulang. Pati mga lapsag dal-on man, kag ang bag-o ginkasal mag-intra man. 17Ang mga pari nga nagaalagad sa Ginoo maghibi sa tunga-tunga sang halaran kag sang balkon sang templo, kag magpangamuyo sila sang pareho sini: “Ginoo, kaluoyi ang katawhan nga imo ginapanag-iyahan. Indi pagtuguti nga pakahuy-an sila kag yagutaon2:17 yagutaon: ukon, dumalahan. sang iban nga mga nasyon paagi sa pagsiling, ‘Diin na bala ang inyo Dios?’ ”

Pakamaayuhon Liwat sang Dios ang Duta sang Juda

18Nagakabalaka gid ang Ginoo sa iya duta, kag naluoy siya sa iya katawhan. 19Kag bilang sabat sa ila pangamuyo magasiling siya sa ila, “Hatagan ko kamo sang mga uyas, duga sang ubas, kag lana; kag maayawan gid kamo. Indi ko na pagtugutan nga pakahuy-an kamo sang iban nga mga nasyon. 20Pahalinon ko ang mga manugsalakay sa inyo nga halin sa aminhan, kag tabugon ko sila sa desierto. Ang nauna nila nga panong tabugon ko sa Patay nga Dagat2:20 Patay nga Dagat: sa Hebreo, dagat sa sidlangan. kag ang ulihi nila nga panong tabugon ko sa Dagat sang Mediteraneo.2:20 Dagat sang Mediteraneo: sa Hebreo, dagat sa nakatundan. Magabalaho ang ila mga bangkay.”

Makatilingala gid ang mga ginhimo sang Ginoo. 21Indi dapat magkahadlok ang duta sang Juda, kundi magkasadya ini kay makatilingala gid ang mga ginhimo sang Ginoo. 22Indi man dapat magkahadlok ang mga sapat, kay nagalagtom na ang mga palahalban kag nagapamunga na ang mga kahoy pati ang higera. Nagapamunga na man ang mga ubas.

23Kamo nga katawhan sang Zion, magkalipay kamo sa ginhimo sa inyo sang Ginoo nga inyo Dios. Kay ginhatagan niya kamo sang nahauna nga ulan sa pagpakita nga matarong siya.2:23 Kay ginhatagan… matarong siya: Indi klaro ang buot silingon sang Hebreo sini. Ginpadal-an niya kamo sang nahauna nga ulan kag sang masunod pa nga ulan pareho sang una. 24Mapuno sang mga uyas ang mga linasan kag magaawas ang duga sang ubas kag ang lana sa mga pulugaan sini. 25Kay nagasiling ang Ginoo, “Ibalik ko ang mga nagkalapierdi sa inyo sadtong mga tinuig nga ginsalakay ang inyo mga tanom sang sunod-sunod nga mga panong sang mga apan. Ako ang nagpadala sa inyo sining madamo nga mga apan nga akon mga soldado. 26Karon magadamo na ang inyo kalan-on kag mabusog gid kamo. Kag tungod sini, pagadayawon ninyo ako nga inyo Dios, nga naghimo sang makatilingala nga mga butang sa inyo. Kag kamo nga akon katawhan indi na gid mahuy-an hasta san-o. 27Dayon mahibaluan ninyo nga ara ako sa inyo nga mga taga-Israel, kag ako lang ang Ginoo nga inyo Dios kag wala na sing iban pa. Kag kamo nga akon katawhan indi na gid mahuy-an hasta san-o.”

Mga Espirituhanon nga mga Pagpakamaayo

28“Kag sa ulihi ihatag ko ang akon Espiritu sa tanan nga klase sang tawo. Ang inyo mga anak nga lalaki kag babayi magasugid sang akon mga mensahi. Ang inyo tigulang nga mga lalaki padamguhon ko. Ang inyo pamatan-on nga mga lalaki makakita sang mga palanan-awon. 29Sa sina nga mga inadlaw, ihatag ko man ang akon Espiritu sa mga suluguon2:29 mga suluguon: sa iban nga mga kopya sang Septuagint, akon mga suluguon. nga lalaki kag babayi. 30Magapakita ako sang mga milagro sa langit kag sa duta: May makita nga dugo, kalayo kag madamol nga aso. 31Magadulom ang adlaw, kag ang bulan magapula pareho sang dugo. Ini matabo sa wala pa mag-abot ang makahaladlok gid nga adlaw sang paghukom sang Ginoo.”

32Pero ang bisan sin-o nga magdangop sa Ginoo maluwas sa silot nga magaabot. Kay suno sa ginsiling sang Ginoo, may mabilin nga mga Israelinhon sa Bukid sang Zion, ang Jerusalem. Ini sila ginpili sang Ginoo nga maluwas.

New Serbian Translation

Књига пророка Јоила 2:1-32

Војска скакаваца

1Затрубите трубом на Сиону!

Повичите на мојој светој гори!

Нека задрхте сви становници земље.

Долази дан Господњи

и баш је близу!

2Дан тамни и суморни,

дан облака и густе таме.

Ко што се свитање шири преко брда,

такав је народ велики и моћни

каквог од давнина није било

и неће га бити годинама,

из нараштаја у нараштај.

3Пред њим ватра прождире,

а за њим спаљује пламен.

Пред њим је земља као врт едемски,

а за њим опустошена дивљина

и нико му утекао није.

4Лицем су слични лицима коња

и јуре као коњаници.

5Тутње као бојна кола

кад врх гора поскакују;

праскају ко пламен ватре што стрњику гута,

као народ моћан што се за бој постројава.

6Народи пред њима дрхте,

зажари се свако лице.

7Трче као ратници,

ко борци се уз зидине пењу;

и сваки својим путем иде,

стазе своје не мењају.

8Један другог не саплићу,

својим путем корачају

и неће стати,

све и да на оружје насрну.

9Вршљају по граду,

по зидинама трче,

у куће се пењу

и кроз прозоре проваљују попут лопова.

10Пред њима земља дрхти

и небеса се потресају;

помрачују се сунце и месец,

а звезде гасну сјајем својим.

11А Господ ће глас свој да дигне

пред војском својом

јер је табор његов врло велик;

јер су моћни они што реч његову чине;

јер је велик и веома страшан дан Господњи,

ко да га издржи?

Раздирање срца

12„Зато сада – говори Господ –

вратите ми се свим срцем својим,

у посту, жаљењу и вапају.“

13Срца своја раздерите,

а не одећу своју!

Вратите се Господу, Богу своме,

јер је милосрдан и милостив;

спор на срџбу, богат милосрђем

и сажаљив на несрећу.

14Ко зна? Можда се одврати, предомисли,

па за собом остави благослов –

житну жртву и изливницу за Господа, вашег Бога.

15Затрубите трубом на Сиону!

Свети пост прогласите,

позовите свечани сабор!

16Окупите народ

и посветите збор.

Окупите старешине,

децу и одојчад.

Нека младожења изађе из своје собе

и млада из одаје своје.

17Нека свештеници, слуге Господње,

плачу између трема и жртвеника.

Нека кажу: „Господе, поштеди свој народ!

Не дај срамоту на наследство своје,

да му се ругају народи.

Зашто да се говори међу народима:

’Где је Бог њихов?’“

Господњи одговор

18И Господ ће да ревнује за своју земљу

и поштеди свој народ.

19Одговориће Господ свом народу и рећи ће му:

„Ево, даћу вам жита, вина и уља

да се тиме наситите.

И више вас нећу чинити руглом међу народима.

20Далеко од вас отераћу тог са севера.

Расејаћу га у земљу пусту и безводну:

лице његово према мору на исток,

и његов крај према мору на запад.

Дизаће се његов смрад,

шириће се његова трулеж,

јер је велике ствари урадио.“

21О, земљо, не страхуј!

Радуј се и весели јер је Господ велике ствари урадио!

22Не бојте се, о, пољске звери,

јер се зелене пашњаци пустињски

и стабла рађају свој плод.

Смоква и чокот су дали обиље своје.

23И ви, народе сионски,

радујте се и веселите у Господу, своме Богу,

јер вам је дао учитеља праведности.

Излио вам је ра̂ну, јесењу кишу

и позну, пролећну кишу.

24Гумна биће пуна жита,

вином и уљем ће се преливати каце.

25„Надокнадићу вам године које су појели скакавци,

црви, гусенице и губари,

та моја велика војска коју сам послао међу вас.

26И јешћете обилно и наситићете се.

Славићете име Господа, свога Бога,

који вам је учинио чудесне ствари.

Неће се стидети мој народ довека.

27Схватићете да сам ја усред Израиља,

да сам ја, Господ, ваш Бог

и да другог нема!

И неће се стидети мој народ довека.

Дан Господњи

28А након тога

излићу на све људе свога Духа,

па ће ваши синови и ћерке пророковати,

старци ће сањати снове,

а млади људи имати виђења.

29Такође ћу у оне дане

излити свога Духа на слуге и слушкиње.

30Учинићу да се покажу чудне појаве

на небу и на земљи –

крв, ватра и облаци дима.

31Сунце ће потамнети,

а месец поцрвенети као крв

пре него што дође велики и славни дан Господњи.

32Свако ко зазове име Господње,

биће спасен.

Јер ће на гори Сион и у Јерусалиму

бити спасење,

баш како је рекао Господ,

и од остатка који Господ позове.