Ang Pulong Sang Dios

Job 9

Naghambal si Job

1Dayon nagsabat si Job, “Huo, matuod inang ginasiling mo. Pero paano makapamatuod ang tawo nga inosente siya sa atubangan sang Dios? Bisan baison pa niya ang Dios sa korte, wala siya sing may mahimo, kay sa isa ka libo nga pamangkot sang Dios bisan isa indi niya masabat. Maalam kag gamhanan gid ang Dios. Sin-o bala ang nagkontra sa iya kag nagmadinalag-on?

“Sa wala sing paandam, ginauyog niya ang mga bukid kag nagakalatiphag ini sa iya kaakig. Ginapalinog niya ang duta halin sa pundasyon sini. Sa iya lang pagmando, puwede nga indi magbutlak ang adlaw kag indi magsiga ang mga bituon. Siya lang ang nagahumlad sang kalangitan, kag siya lang ang nagapauntat sang balod. Siya ang nagtuga sang mga grupo sang mga bituon nga ginatawag Oso, Orion, Pleades, kag sang mga bituon sa bagatnan. 10 Nagahimo siya sang makatilingala nga mga butang kag mga milagro nga indi matungkad kag indi maisip. 11 Kon maglabay siya sa akon, indi ko siya makita kag mabatyagan. 12 Kon may gusto siya nga kuhaon, wala sing may makapugong sa iya. Sin-o bala ang makareklamo sa iya ginahimo? 13 Wala ginapunggan sang Dios ang iya kaakig. Bisan ang mga kabulig sang dragon nga si Rahab nagaluhod sa kahadlok sa iya. 14 Gani paano ko madepensahan ang akon kaugalingon sa Dios? Ano ang ihambal ko para makipagbais sa iya? 15 Bisan inosente pa ako, indi ako makadepensa sang akon kaugalingon. Ang mahimo ko lang amo ang pagpakitluoy sa Dios nga akon Manughukom. 16 Bisan pangabayon ko siya nga mag-atubangay kami kag magsugot siya, indi gihapon niya ako pagpamatian. 17 Kay ginapaantos niya ako nga daw sa ginasalakay sang bagyo, kag ginadugangan niya ang akon mga kasakit sa wala sing rason. 18 Daw halos indi niya ako pagpaginhawaon sing maayo sa mga kasakit nga ginapaantos niya sa akon. 19 Kon sa pakusog lang, makusog gid siya! Kag kon sa akusaray, sin-o ang makaakusar sa iya? 20 Bisan inosente pa ako, sentensyahan gihapon ako nga silutan tungod sang akon ginapanghambal sa pagdepensa sa akon kaugalingon. 21 Bisan wala sing kasawayan ang akon kabuhi, baliwala na ini sa akon. Ginakaugtan ko ang akon kabuhi. 22 Kay amo man lang gihapon; pareho lang nga laglagon sang Dios ang matarong kag ang malaot. 23 Nagakadlaw lang siya kon mapatay gulpi ang matarong sa kalamidad. 24 Gintugyan niya ang kalibutan sa mga malaot. Ginatabunan niya ang mata sang mga manughukom. Kon indi siya ang nagahimo sini, ti sin-o pa abi?

25 “Kadasig magligad sang mga inadlaw sang akon kabuhi; daw mas madasig pa sang sa manugdalagan. Nagaligad ini nga wala gid sing kalipay. 26 Huo, kadasig magligad sang akon kabuhi; pareho kadasig sang madasig nga sakayan ukon sang agila nga nagasibad. 27 Bisan indi na ako magreklamo kag untatan ko na ang pagpangasubo, kag magyuhom na ako, 28 mahadlok gihapon ako sa mga pag-antos nga mag-abot sa akon. Kay nahibaluan ko nga indi niya ako pagkabigon nga inosente. 29 Sanglit ginakabig niya ako subong nga nakasala, ano pa ang pulos sa pagpaninguha ko nga depensahan ang akon kaugalingon? 30 Bisan pa habunan ko ang akon bug-os nga lawas agod mangin matinlo ako, 31 itum-oy niya gihapon ako sa lunangon nga buho, agod bisan ang akon bayo mangil-aran sa akon. 32 Indi tawo ang Dios pareho sa akon, gani indi ako makabais sa iya kag makaakusar sa iya sa korte. 33 Kuntani may makapatunga sa amon nga duha sa paghusay sa amon. 34 Kag mapauntat niya ang paghanot sang Dios sa akon, agod indi na ako mahadlok. 35 Dayon makahambal na ako sa iya nga wala sing kahadlok, pero sa karon indi ko pa ini mahimo.”

Bibelen på hverdagsdansk

Job 9

Jobs tredje tale: Et svar til Bildad

1Job gav Bildad følgende svar:

„Du kan have ret i, hvad du siger,
    for ingen kan retfærdiggøre sig over for Gud.
Hvis man stævnede Gud for retten,
    ville man aldrig klare frisag.
Hans visdom og magt er grænseløs.
    Ingen slipper godt fra at trodse ham.
Han flytter bjerge så let som ingenting,
    vælter dem omkuld i sin vrede.
Han rusker i jorden, så den skælver,
    ryster i hele sin grundvold.
Han kan befale, at solen ikke skal stå op,
    og at stjernerne skal indhylles i mørke.
Det var ham, der udspændte himmelbuen,
    og han kan gå på havets bølger.
Han skabte Storebjørn og Orion,
    Syvstjernen og Dyrekredsen.
10 Han udfører utrolige mirakler
    og gør talløse undere.
11 Han bevæger sig lydløst og usynligt,
    man hverken ser eller hører ham.
12 Han tager, hvad han vil have,
    og hvem tør sige: ‚Det må du ikke!’
13 Gud holder ikke sin vrede tilbage,
    ingen menneskelig magt kan standse ham.[a]

14 Hvordan skulle jeg kunne forsvare mig,
    retfærdiggøre mig overfor ham?
15 Selvom jeg mener, jeg er uskyldig,
    kan jeg ikke gå i rette med ham.
    Jeg må nøjes med at bede ham om nåde.
16 Hvis jeg stævnede ham for retten,
    mon han så ville høre på min klage?
17 Han har udløst en orkan over mig
    og givet mig sår på sår uden grund.
18 Jeg har knap tid til at trække vejret,
    før jeg oplever nye lidelser.
19 Ingen kan måle sig med ham i styrke.
    Hvem har magt til at anklage ham i retten?
20 Selv om jeg måske var uskyldig,
    ville min optræden i retten dømme mig.
21 Jeg mener, jeg er uskyldig,
    men hvem tør bedømme sig selv?
    Mit liv har ikke længere nogen værdi.

22 Derfor siger jeg: ‚Det kan være lige meget nu.
    Gud straffer åbenbart uskyldige såvel som skyldige.’
23 Når pisken pludselig slår til,
    ignorerer han de uskyldiges fortvivlede råb.
24 Når et land falder i en ond mands magt,
    bliver dets dommere blinde for retfærdigheden.
Hvis det ikke er Gud, der står bag,
    hvem er det så?

25 Jeg ser dagene passere forbi som en hurtigløber,
    de iler af sted uden at give mig nogen glæde.
26 De glider forbi som sivbåde,
    som ørne, der haster efter bytte.
27 Hvad nu hvis jeg sagde: ‚Jeg vil glemme min smerte,
    tage smilet på og se glad ud.’
28 Ville det mon standse mine lidelser?
    Nej, for i dine øjne, oh, Gud, er jeg åbenbart skyldig.
29 Hvis jeg allerede er dømt skyldig,
    hvad hjælper det så, at jeg forsvarer mig?
30 Ja, selv om jeg vaskede mit ansigt i sne
    og skrubbede mine hænder med skurepulver,
31 ville du dog straks dyppe mig i mudder,
    så mit tøj ville skamme sig over mig.

32 Du er jo ikke et menneske som jeg,
    derfor kan vi ikke mødes i retten.
33 Var der dog bare en mellemmand,
    der kunne skabe forsoning imellem os,
34 en der kunne fjerne Guds straf over mig,
    så jeg ikke skulle leve i angst for hans vrede,
35 så jeg kunne tale med Gud uden at frygte.
    Men det kan jeg umuligt opnå alene.

Notas al pie

  1. 9,13 Ordret: „Selv Rahabs hjælpere må bøje sig”. Rahab er muligvis et søuhyre og kan symbolsk pege på den egyptiske stormagt.