Job 40 – HLGN & NSP

Ang Pulong Sang Dios

Job 40:1-24

1Nagsiling pa gid ang Ginoo kay Job, 2“Ako ang Dios nga Makagagahom. Pero nagapakigbais ka sa akon nga sala ako. Karon magsabat ka sa akon.” 3Gani nagsabat si Job sa Ginoo, 4“Indi ako takos nga magsabat sa imo. Ano ang isabat ko? Mahipos na lang ako.40:4 Mahipos na lang ako: sa literal, Tabunan ko na lang ang akon baba. 5Madamo na ang akon ginhambal. Indi na ako magpadayon sa paghambal.”

6Dayon nagsiling liwat ang Ginoo kay Job halin sa buhawi, 7“Ihanda ang imo kaugalingon, kag sabta ang akon mga pamangkot. 8Gusto mo bala pamatud-an nga indi ako matarong agod magaguwa nga ikaw ang matarong? 9Gamhanan ka bala pareho sa akon? Makadaguhob bala ang imo tingog pareho sa akon? 10Kon makahimo ka sina, ipakita ang imo pagkagamhanan, pagkahalangdon, kag pagkadungganon. 11-12Ipakita ang puwerte mo nga kaakig sa mga bugalon paagi sa pagpaubos sa ila. Kag dugmuka ang mga malaot sa ila ginatindugan. 13Ilubong sila tanan sa duta, sa lugar sang mga patay. 14Kon mahimo mo ina, ako mismo ang magdayaw sa imo, kag batunon ko nga may ikasarang ka sa pagluwas sang imo kaugalingon.

15“Tan-awa bala ang sapat nga Behemot,40:15 Behemot: posible, hippopotamus ukon elepante. nga gintuga ko man pareho sa imo. Nagahalab lang siya sang hilamon pareho sa baka, 16pero tama siya kakusog. Ang iya lawas puwerte kabakod. 17Ang iya ikog pareho sa kahoy nga sedro, kag ang iya mga paa maskulado. 18Ang iya mga tul-an pareho kabakod sang tubo nga saway ukon kabilya. 19Makatilingala siya sa tanan ko nga tinuga, pero ako nga nagtuga sa iya makapierdi sa iya. 20Nagahalab siya sa mga kabukiran samtang nagahampang ang mga talunon nga mga sapat malapit sa iya. 21Nagaluko siya sa puno sang tunukon nga mga tanom, nga natabunan sang mga bugang. 22Ang tunukon nga mga tanom kag ang iban pa nga mga tanom sa higad sang ililigan sang tubig nagahatag sa iya sang palasilungan. 23Wala siya nahadlok sa nagahuganas nga suba. Kalma lang siya bisan daw matabunan na siya sang tubig sang Suba sang Jordan. 24Sin-o bala ang makadakop sa iya paagi sa pagbulag sa iya? Sin-o bala ang makatuhog sang iya ilong paagi sa pagsiod sa iya?

New Serbian Translation

Књига о Јову 40:1-28

1Господ још рече Јову:

2„Као мушко опаши слабине своје,

да те ја питам, а ти да ми одговараш.

3Зар би ти да праведност моју обезвредиш?

Прогласио би мене кривим

да би себе прогласио правим?

4Имаш ли ти руку ко што је Божија?

Глас твој да ли као његов грми?

5Хајде, величанством и угледом украси се,

у част и славу обуци се!

6Излиј поплаву срџбе своје!

Сваког гордог погледај и сруши га.

7Погледај све горде, па их понизи;

на лицу места изгази зле.

8Заједно их у прашину затрпај,

преко лица покров у гробници свежи.

9Тада ћу ти ја признати

да десница твоја може да те спасе.

10А гле, чудовиште бехемота40,10 Ово је множина јеврејске именице животиња, чиме се највероватније указује на несвакидашњу величину овог бића.

које сам са тобом заједно створио!

Он попут вола пасе,

11а види му снаге у бедрима његовим!

Сила му је у трбушним мишићима.

12Реп укрути као кедар,

бедрене му жиле преплетене.

13Кости су му ко цеви бронзане,

а удови ко металне цеви.

14Он је прво дело Божијег стварања,

Саздатељ му његов са мачем прилази.

15Њему брда храну дају,

тамо где се играју звери пољске.

16Испод лотоса он лежи,

крије се у трски и мочвари.

17Лотоси га заклањају сенком,

окружен је поточним врбама.

18Гле, подивља ли река, њега то не страши;

нема страха ни кад Јордан јурне му у уста.

19Може ли га ико зграбити док гледа?

Може ли му ико њушку пробости кукама?

20Зар ћеш левијатана удицом да извучеш

и конопцем језик да му свежеш?

21Хоћеш ли му уже кроз нос да провучеш

и чељуст му куком да прободеш?

22Хоће ли те преклињати много

и умилне причати ти речи?

23Зар ће савез с тобом да начини?

Држаћеш га довека ко роба?

24Играћеш се са њим ко са птицом,

повоцем свезати за своје девојке?

25Зар ће се ортаци цењкати за њега,

на комаде поделити трговцима?

26Хоћеш ли му кожу избости оствама

и главу харпуном?

27Ако руке на њега положиш –

сећаћеш се тога боја,

ал’ га више поновити нећеш!

28Али, улудо је надати се томе!

Зар човек не пада само када га угледа?