Job 34 – HLGN & CCBT

Ang Pulong Sang Dios

Job 34:1-37

1Dayon nagsiling si Elihu, 2“Kamo nga nagasiling nga maalamon kamo kag madamo sang nahibaluan, pamatii ninyo ako sing maayo. 3Kay subong nga ang dila makahibalo kon ano ang manamit kag ang indi manamit nga pagkaon, ang dulunggan makahibalo man kon ano ang husto ukon indi husto nga mga pulong. 4Gani hibaluon naton kon ano ang husto; tun-an naton kon ano ang maayo. 5Kay nagsiling si Job, ‘Inosente ako pero wala ako ginhatagan sang Dios sang hustisya. 6Bisan matarong ako, ginakabig ako nga butigon. Bisan wala ako sing sala nga nahimo, ginhatagan niya ako sang balatian nga wala sing kaayuhan.’

7“Wala sing tawo nga pareho kay Job nga ginauhaw sa pagtamay. 8Nanamian siya mag-upod sa malaot kag makasasala nga mga tawo. 9Kay nagasiling siya, ‘Wala sing makuha ang tawo kon magtinguha siya sa paglipay sa Dios.’ 10Gani magpamati kamo sa akon, kamo nga nagasiling nga nakaintiendi kamo. Ang Makagagahom nga Dios wala nagahimo sing malain. 11Ginabalusan niya ang tawo suno sa iya binuhatan; ginatratar niya siya suno sa nagakabagay sa iya pamatasan. 12Imposible nga maghimo ang Makagagahom nga Dios sing malain. Indi niya mahimo nga tikuon ang hustisya. 13May nagsugo bala sa iya sa pagdumala sa bug-os nga kalibutan? Siyempre wala! 14Kon pagbuot sang Dios nga kuhaon ang ginhawa nga ginhatag niya sa tawo, 15magakalamatay ang tanan nga tawo kag magabalik sa duta.

16“Kon may pag-intiendi ka, Job, pamatii ining akon ihambal: 17Makadumala bala ang Dios kon indi niya gusto ang hustisya? Ti, ngaa ginapakalain mo ang matarong kag gamhanan nga Dios? 18Indi bala nga kon malaot kag wala sing pulos ang mga hari kag mga opisyal ginasabdong niya sila? 19Wala siya sing may ginapasulabi sa mga pangulo, kag wala niya ginapaboran ang mga manggaranon sa mga imol, kay sila tanan pareho niya nga ginhimo. 20Bisan ang gamhanan nga mga tawo mapatay gulpi sa kagab-ihon, nga wala sing may nagtandog sa ila. 21Ginabantayan gid sang Dios ang tanan nga ginahimo sang tawo. 22Wala gid sing madulom nga lugar nga sa diin makapanago ang mga malaot. 23Indi na kinahanglan nga tawgon pa sang Dios ang tawo nga magkadto sa iya atubangan agod usisaon kag hukman. 24Indi na kinahanglan nga mag-imbistigar pa siya kon pahalinon na niya ang gamhanan nga mga tawo sa ila posisyon kag buslan sang iban. 25Tungod nga nahibaluan niya ang ila ginahimo, ginakuhaan niya sila sang gahom kag ginalaglag bisan sa kagab-ihon. 26Ginasilutan niya sila sa atubangan sang mga tawo tungod sang ila kalautan. 27Ginahimo niya ini tungod kay nag-untat sila sa pagsunod sa iya, kag wala nila ginasapak ang iya mga pamaagi. 28Ginapigos nila ang mga imol, kag nabatian sang Dios ang ila sini pagpangayo sang bulig. 29Pero bisan maghipos kag magpanago ang Dios, wala sing may makasiling nga indi husto ang ginahimo niya. Pero ang matuod, nagabantay ang Dios sa mga tawo kag sa mga nasyon, 30agod matapna niya ang pagdumala sang indi diosnon nga mga tawo nga makahalit sa katawhan.

31Job, ngaa indi ka magpalapit sa Dios kag magsiling, ‘Nakasala ako, pero indi na ako magpakasala pa’ 32ukon ‘Ipahayag sa akon ang akon sala. Kon nakasala ako, indi ko na ini paghimuon liwat.’ 33Paano sabton sang Dios ang imo ginapangabay kon indi ka maghinulsol? Ara sa imo ang desisyon, indi sa akon. Gani sugiri ako kon ano ang masiling mo. 34Ang mga tawo nga maalamon kag may pag-intiendi, nga nagapamati sa akon, 35makasiling man nga ang imo ginahambal, Job, wala sing kaalam kag wala sing pulos. 36Dapat tilawan ka gid man sing tudo tungod nga nagahambal ka pareho sa malaot nga tawo. 37Gindugangan mo pa ang imo sala paagi sa pagrebelde sa Dios. Ginatamay kag ginainsulto mo ang Dios sa amon atubangan.”

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

約伯記 34:1-37

1以利戶又說:

2「各位智者,請聽我言;

明達之士,要側耳聽我的話。

3因為耳朵辨別話語,

正如舌頭品嚐食物。

4我們來鑒別何為正,

一起來認識何為善。

5約伯曾說,『我是清白的,

上帝卻奪去我的公道。

6我雖然有理,卻被認為是撒謊者;

我雖然無過,卻受到致命的創傷。』

7有誰像約伯

他肆意嘲諷,

8與惡者為伍,

同壞人作伴。

9因為他說,『人取悅上帝毫無益處。』

10「所以明智的人啊,請聽我言,

上帝絕不會作惡,

全能者絕無不義。

11祂按人所行的對待人,

照人所做的報應人。

12上帝絕不會作惡,

全能者不會顛倒是非。

13誰曾派祂治理大地,

讓祂掌管整個世界呢?

14上帝若決定收回自己的靈和氣,

15所有生靈將一同滅亡,

世人也將歸回塵土。

16「你若明理,請聽我言,

側耳聽我說。

17憎惡正義的豈可掌權?

你要譴責公義的大能者嗎?

18祂可以稱君王為廢物,

稱權貴為惡徒。

19祂不偏袒王侯,

也不輕貧重富,

因為他們都是祂親手造的。

20他們夜間轉瞬死去,

百姓震顫,繼而消逝,

權貴也被剷除,非藉人手。

21上帝鑒察世人的道路,

觀看他們的腳步。

22沒有黑暗和陰影可供作惡者藏身。

23祂不必再三察驗,

把人召到面前審判。

24祂擊垮權貴無需審查,

另立他人取而代之。

25祂知道他們的行為,

祂使他們在夜間傾覆、滅亡。

26祂當眾擊打他們,

正如擊打惡人。

27因為他們離棄祂,

無視祂的正道,

28以致窮人的呼求傳到祂那裡,

祂也聽見了困苦者的呼求。

29但祂若保持緘默,誰能定祂有罪?

祂若掩起臉來,誰能看得見祂?

個人和國家都靠祂垂顧,

30以免不敬虔者做王,

禍國殃民。

31「有誰對上帝說,

『我受了管教,不會再犯罪;

32我不明白的事,求你指教我;

我若行了惡事,必不再行』?

33難道因為你拒絕接受,

上帝就要迎合你的要求嗎?

要做抉擇的是你,而非我,

請說說你的高見。

34明達的人和聽我發言的智者都會說,

35約伯所言毫無知識,

他的話沒有智慧。』

36約伯被試煉到底,

因為他的回答如惡人之言。

37他的叛逆使他罪上加罪,

他在我們中間拍手譏笑,

用許多話褻瀆上帝。」