Job 26 – HLGN & BPH

Ang Pulong Sang Dios

Job 26:1-14

Naghambal si Job

1Dayon nagsabat si Job, 2“Nagahunahuna ka nga nabuligan mo ako nga maluya kag wala sing ikasarang. 3Nagahunahuna ka nga nalaygayan mo ako nga wala sing alam paagi sa imo puwerte nga kaalam. 4Diin bala naghalin inang imo mga ginpanghambal? Kay sin-o espiritu ang nagtudlo sa imo sa paghambal sina?

5“Nagakurog sa kahadlok ang mga patay sa ila nahamtangan didto sa idalom sang tubig. 6Hayag gid sa Dios ang lugar sang mga patay. Wala sing may makatabon sa lugar sang kalaglagan. 7Ginahumlad sang Dios ang aminhan nga kalangitan sa mahawan nga lugar, kag ginapakabit niya ang kalibutan sa kahawaan. 8Ginaputos niya ang ulan sa mga gal-om, pero ang gal-om wala nagakabusdik bisan mabug-at ini. 9Ginatabunan niya sang iya gal-om ang ugsad nga bulan.26:9 ugsad nga bulan: ukon, trono. 10Ginhimo niya ang daw tinabuan sang langit kag sang dagat,26:10 daw tinabuan sang langit kag sang dagat: sa English, horizon. bilang dulunan sang kasanag kag sang kadulom. 11Sa iya nga pagsabdong nagatay-og ang mga haligi sang langit. 12Sa iya nga gahom ginalabugay niya ang dagat, kag sa iya nga kaalam ginlaglag niya ang dragon nga si Rahab. 13Sa iya nga paghuyop nagtin-aw ang langit, kag sa iya nga gahom ginpatay niya ang nagasaog nga dragon. 14Ini simple lang nga mga butang nga iya ginhimo. Daw isa lang ini ka hutik nga aton nabatian. Karon, sin-o bala ang makatungkad sang pagkagamhanan sang Dios?”

Bibelen på hverdagsdansk

Jobs Bog 26:1-14

Jobs niende tale: Et svar til Bildad

1Job svarede på følgende måde:

2„Hvor har du været til megen hjælp,

trøstet og støttet mig arme stakkel!

3Du har virkelig åbenbaret din store visdom

og forklaret det hele for den tåbe, jeg er!

4Hvordan har du fået din vældige visdom?

Hvorfra kommer alle de kloge ord?

5De dødes ånder skælver af frygt

i deres opholdssted under havet.

6Dødsriget ligger åbent for Gud,

intet dernede er skjult for ham.

7Gud udspændte himmelbuen over horisonten,

hængte jordkloden op i det tomme rum.

8Vandet binder han i de mørke skyer,

de bryder ikke sammen under vægten.

9Han skjuler fuldmånen bag sine skyer,

breder et slør ud over den.

10Han markerer horisonten, hvor havet ender,

og stedet, hvor dagen bryder frem af natten.

11Himlens søjler ryster og bæver,

de vakler, når han viser sin vrede.

12Med sin magt bragte han havet til ro,

da han i sin visdom knuste Rahab.26,12 Rahab er måske et søuhyre eller en uddød dyreart. Den repræsenterer kaos og ulykke.

13Ved et pust fra ham klarede himlen op,

han gennemborede den flygtende slange.

14Det er kun små eksempler på hans styrke,

et svagt ekko af hans almagt,

for hvem kan fatte hans fulde styrke?”