Job 17 – HLGN & YCB

Ang Pulong Sang Dios

Job 17:1-16

1“Madali na lang ako mapatay; daw sa mabugto na ang akon ginhawa. Handa na ang lulubngan para sa akon. 2Ginalibutan ako sang mga manugtamay. Bulgar gid ang ila pagtamay sa akon. 3O Dios, buligi ako nga mahilway ako. Wala na sang iban nga makabulig sa akon kundi ikaw lang. 4Ginlipdan mo ang panghunahuna sang akon mga abyan agod indi sila makaintiendi. Gani indi sila pagtuguti nga magmadinalag-on sa ila nga pag-akusar sa akon. 5Pareho sila sa tawo nga nagaluib sa iya mga abyan para makakuwarta, nga amo ang kabangdanan sang pag-antos17:5 pag-antos: sa literal, pagkabulag. sang iya kabataan.

6“Ginhimo ako sang Dios nga kaladlawan sang mga tawo, kag ginaduplaan nila ako sa guya. 7Nagapalangdulom na ang akon panulok sa kasubo; daw kalag na ako kaniwang. 8Ang mga tawo nga nagakabig sang ila kaugalingon nga matarong nagakatingala sa sining natabo sa akon. Ginapakamalaot nila ako subong sa isa ka indi diosnon nga tawo. 9Para sa ila ang matarong nga tawo malig-on sa iya nga pagkabuhi kag nagabaskog pa gid. 10Pero ginahangkat ko sila sa pag-usisa liwat sa akon. Sigurado nga masapwan ko nga wala sing bisan isa sa ila nga nakaintiendi. 11Madali na lang matapos ang akon mga inadlaw. Napaslawan ang akon mga plano kag mga handom. 12Pero nagasiling sila nga basi mangin maayo man ang akon kahimtangan sa palaabuton. Siling nila, ‘Sa pihak sang kadulom may magaabot nga kasanag.’ 13Kon maglaom gid man ako, ang akon lauman amo ang makaestar na sa lugar sang mga patay. Gusto ko na iplastar ang akon hiligdaan sa sining madulom nga lugar. 14Kabigon ko na ang lulubngan nga akon amay, kag kabigon ko ang mga ulod nga magaut-ot sa akon nga akon iloy kag mga utod nga babayi. 15May paglaom pa bala ako? Sin-o ang makasiling nga may paglaom pa ako? 16Ang akon paglaom magaupod sa akon sa lugar sang mga patay. Magaupod kami didto sa idalom sang duta.”

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Jobu 17:1-16

Ìdáhùn Jobu

1“Ẹ̀mí mi bàjẹ́,

ọjọ́ mi ni a ti gé kúrú,

isà òkú dúró dè mí.

2Nítòótọ́ àwọn ẹlẹ́yà wà lọ́dọ̀ mi,

ojú mi sì tẹ̀mọ́ ìmúnibínú wọn.

3“Fi fún mi Olúwa, ìlérí tí ìwọ fẹ́;

ta ni yóò le ṣe ààbò fún mi?

4Nítorí pé ìwọ ti sé wọ́n láyà kúrò nínú òye;

nítorí náà ìwọ kì yóò gbé wọn lékè.

5Ẹni tí ó sọ ọ̀rọ̀ ẹ̀tàn dídún fún àwọn ọ̀rẹ́ rẹ̀ fún èrè,

òun ni ojú àwọn ọmọ rẹ̀ yóò mú òfo.

6“Ọlọ́run ti sọ mi di ẹni òwe fún àwọn ènìyàn;

níwájú wọn ni mo dàbí ẹni ìtutọ́ sí ní ojú.

7Ojú mí ṣú bàìbàì nítorí ìbìnújẹ́,

gbogbo ẹ̀yà ara mi sì dàbí òjìji.

8Àwọn olódodo yóò yanu sí èyí,

ẹni aláìṣẹ̀ sì bínú sí àwọn àgàbàgebè.

9Olódodo pẹ̀lú yóò di ọ̀nà rẹ̀ mú,

àti ọlọ́wọ́ mímọ́ yóò máa lera síwájú.

10“Ṣùgbọ́n bí ó ṣe ti gbogbo yín,

ẹ yípadà, kí ẹ si tún padà nísinsin yìí;

èmi kò le rí ọlọ́gbọ́n kan nínú yín.

11Ọjọ́ tí èmi ti kọjá, ìrò mi ti fà yá,

àní ìrò ọkàn mi.

12Àwọn ènìyàn wọ̀nyí ń ṣọ́ òru di ọ̀sán;

wọ́n ní, ìmọ́lẹ̀ súnmọ́ ibi tí òkùnkùn dé.

13Bí mo tilẹ̀ ní ìrètí, ipò òku ní ilé mi;

mo ti tẹ́ ibùsùn mi sínú òkùnkùn.

14Èmi ti wí fún ìdíbàjẹ́ pé, ìwọ ni baba mi,

àti fún kòkòrò pé, ìwọ ni ìyá mi àti arábìnrin mi,

15ìrètí mi ha dà nísinsin yìí?

Bí ó ṣe ti ìrètí mi ni, ta ni yóò rí i?

16Yóò sọ̀kalẹ̀ lọ sínú ipò òkú,

nígbà tí a jùmọ̀ sinmi pọ̀ nínú erùpẹ̀ ilẹ̀?”