Jeremias 30 – HLGN & NIRV

Ang Pulong Sang Dios

Jeremias 30:1-24

Ang mga Promisa sang Dios sa Iya Katawhan

1-2Nagsiling ang Ginoo kay Jeremias, “Ako, ang Ginoo, ang Dios sang Israel, nagasiling nga isulat mo sa libro ang tanan nga ginsiling ko sa imo. 3Kay magaabot ang tion nga pabalikon ko ang akon katawhan nga taga-Israel kag taga-Juda sa ila duta halin sa pagkabihag.30:3 pabalikon… pagkabihag: ukon, ibalik ko ang maayo nga kahimtangan sang akon katawhan nga taga-Israel kag taga-Juda. Huo, pabalikon ko sila sa duta nga ginhatag ko sa ila mga katigulangan nga ila panag-iyahan. Ako, ang Ginoo, ang nagasiling sini.”

4-5Amo pa gid ini ang ginsiling sang Ginoo parte sa Israel kag Juda: “Mabatian ang pagsininggit sang mga tawo sa kahadlok. Puwerte ang ila kakulba kag wala sila sang kalinong. 6Karon may pamangkot ako sa inyo. Makabata bala ang mga lalaki? Ti, ngaa nakita ko ang mga lalaki nga nagapalanglapsi kag nagauyat sa ila tiyan pareho sang babayi nga nagapasakit? 7Daw ano ka makahaladlok ang ina nga adlaw kon mag-abot na! Wala gid sing may makapareho sa sina nga adlaw. Tion ina sang kalisod sa mga kaliwat ni Jacob, pero sa ulihi maluwas sila sa sina nga kahimtangan. 8Ako, ang Ginoo nga Makagagahom, nagasiling nga sa sina nga tion, indi na sila pag-ulipunon sang mga taga-iban nga lugar. Daw pareho lang nga balion ko ang gota sa ila mga liog kag panghukson ang ila mga kadena. 9Magaalagad na sila sa akon, ang Ginoo nga ila Dios, kag sa ila hari nga kaliwat ni David nga akon ipadala sa ila.

10“Gani indi kamo magkahadlok ukon magpakulba, kamo nga mga kaliwat ni Jacob nga akon alagad. Ako, ang Ginoo, nagasiling nga kuhaon ko gid kamo dira sa malayo nga lugar nga sa diin ginbihag kamo. Dayon magakabuhi kamo nga may kalinong. Indi na kamo maano kag wala na sing may magpahadlok sa inyo. 11Kay kaupod ninyo ako kag luwason ko kamo. Laglagon ko sing bug-os ang tanan nga nasyon nga sa diin ginpalapta ko kamo, pero indi ko ini paghimuon sa inyo. Pero wala nagakahulugan nga indi ko na kamo pagsilutan. Disiplinahon ko kamo sing nagakaigo. Ako, ang Ginoo, ang nagasiling sini.”

12-13Nagsiling pa gid ang Ginoo sa iya katawhan: “Ang inyo mga pilas indi na mag-ayo kay grabe na gid ini. Wala gid sing may makabulig ukon makabulong sa inyo. Wala gid sing bulong para sa inyo. 14Ginkalimtan na kamo sang inyo kadampig nga mga nasyon; wala na sila nagasapak sa inyo. Ginsalakay ko kamo pareho sang pagsalakay sang kaaway. Puwerte gid ang akon pagsilot sa inyo tungod kay grabe ang inyo mga sala kag puwerte kadamo. 15Ngaa nagareklamo kamo nga ang inyo pilas wala nagaayo? Ginhimo ko ina sa inyo tungod kay grabe ang inyo mga sala kag puwerte kadamo.

16“Pero ang tanan nga maglaglag sa inyo laglagon man; ang tanan ninyo nga mga kaaway pagabihagon. Ang tanan nga nagsalakay kag nagpanguha sang inyo mga pagkabutang salakayon kag panguhaon man ang ila mga pagkabutang. 17Pero kamo ayuhon ko, kag bulngon ko ang inyo mga pilas, tungod kay nagasiling ang iban nga kamo nga mga taga-Jerusalem30:17 Jerusalem: sa Hebreo, Zion. ginsikway kag ginpabay-an. Ako, ang Ginoo, ang nagasiling sini.”

18Nagsiling pa gid ang Ginoo, “Pabalikon ko ang mga kaliwat ni Jacob sa ila mga banwa halin sa pagkabihag.30:18 Pabalikon… pagkabihag: ukon, Ibalik ko ang maayo nga kahimtangan sang mga banwa sang mga kaliwat ni Jacob. Kaluoyan ko ang ila mga banwa. Patindugon nila liwat ang ila mga banwa30:18 ang ila mga banwa: ukon, ang Jerusalem. kag ang mabakod nga mga parte sini didto mismo sa ginpatindugan sadto. 19Dayon magakanta sila sang mga pagpasalamat kag magahinugyaw sa kalipay. Padamuon ko sila kag padunggan. 20Ang ila mga kabataan magauswag pareho sang una. Palig-unon ko sila sa akon presensya, kag silutan ko ang bisan sin-o nga magpigos sa ila. 21Ang ila pangulo magahalin mismo sa ila. Papalapiton ko siya sa akon, kag magapalapit siya. Kay wala sing tawo nga mangahas nga magpalapit sa akon kon indi ko papalapiton. Ako, ang Ginoo, nagasiling nga 22mangin katawhan ko sila kag ako mangin ila Dios. 23Pamati! Ang akon kaakig pareho sang bagyo ukon buhawi nga magahampas sa ulo sang malaot nga mga tawo. 24Indi gid madula ang akon puwerte nga kaakig hasta mahimo ko ang akon luyag nga himuon. Kag sa ulihi, maintiendihan ninyo ini.”

New International Reader’s Version

Jeremiah 30:1-24

Israel Will Return to the Lord

1A message from the Lord came to Jeremiah. The Lord said, 2“I am the Lord. I am the God of Israel. I say, ‘Write in a book all the words I have spoken to you. 3A new day is coming,’ ” announces the Lord. “ ‘At that time I will bring my people Israel and Judah back from where they have been taken as prisoners. I will bring them back to this land. I gave it to their people of long ago to have as their own,’ ” says the Lord.

4Here are the words the Lord spoke about Israel and Judah. He said, 5“I am the Lord. I say,

“ ‘Cries of fear are heard.

There is terror. There isn’t any peace.

6Ask and see.

Can a man give birth to children?

Then why do I see every strong man

with his hands on his stomach?

Each of them is acting like a woman having a baby.

Every face is as pale as death.

7How awful that day will be!

No other day will be like it.

It will be a time of trouble for the people of Jacob.

But they will be saved out of it.

8“ ‘At that time I will break the yoke off their necks,’

announces the Lord who rules over all.

‘I will tear off the ropes that hold them.

People from other lands will not make them slaves anymore.

9Instead, they will serve me.

And they will serve David their king.

I will raise him up for them.

I am the Lord their God.

10“ ‘People of Jacob, do not be afraid.

You are my servant.

Israel, do not be terrified,’ ”

announces the Lord.

“ ‘You can be sure that I will save you.

I will bring you out of a place far away.

I will bring your children back

from the land where they were taken.

Your people will have peace and security again.

And no one will make them afraid.

11I am with you. I will save you,’ ”

announces the Lord.

“ ‘I will completely destroy all the nations

among which I scatter you.

But I will not completely destroy you.

I will correct you. But I will be fair.

I will not let you go without any punishment.’ ”

12The Lord says,

“Your wound can’t be cured.

Your pain can’t be healed.

13No one will stand up for you.

There isn’t any medicine for your sore.

There isn’t any healing for you.

14All those who were going to help you have forgotten you.

They do not care about you.

I have struck you as if I were your enemy.

I have punished you as if I were very mean.

That is because your guilt is so great.

You have sinned so much.

15Why do you cry out about your wound?

Your pain can’t be healed.

Your guilt is very great.

And you have committed many sins.

That is why I have done all these things to you.

16“But everyone who destroys you will be destroyed.

All your enemies will be forced

to leave their countries.

Those who steal from you will be stolen from.

I will take the belongings

of those who take things from you.

17But I will make you healthy again.

I will heal your wounds,” announces the Lord.

“That’s because you have been thrown out.

You are called Zion, the one no one cares about.”

18The Lord says,

“I will bless Jacob’s people with great success again.

I will show tender love to Israel.

Jerusalem will be rebuilt where it was destroyed.

The palace will stand in its proper place.

19From those places the songs of people giving thanks will be heard.

The sound of great joy will come from there.

I will cause there to be more of my people.

There will not be fewer of them.

I will bring them honor.

People will have respect for them.

20Things will be as they used to be for Jacob’s people.

I will make their community firm and secure.

I will punish everyone who treats them badly.

21Their leader will be one of their own people.

Their ruler will rise up from among them.

I will bring him near.

And he will come close to me.

He will commit himself to serve me,”

announces the Lord.

22“So you will be my people.

And I will be your God.”

23A storm will burst out

because of the Lord’s great anger.

A strong wind will sweep down

on the heads of evil people.

24The Lord’s great anger won’t turn back.

He will accomplish everything

his heart plans to do.

In days to come

you will understand this.