Isaias 48 – HLGN & CCB

Ang Pulong Sang Dios

Isaias 48:1-22

Matig-a sing Ulo ang mga Israelinhon

1“Pamati kamo nga mga kaliwat ni Jacob, kamo nga ginatawag Israel, kag naghalin sa tribo ni Juda. Nagasumpa kamo sa ngalan sang Ginoo, kag nagatawag kamo sa Dios sang Israel. Pero indi ini sinsero, kay indi matarong ang inyo kabuhi. 2Ginatawag pa ninyo ang inyo kaugalingon nga mga pumuluyo sang balaan nga siyudad kag nagasiling kamo nga nagasalig kamo sa Dios sang Israel, nga ang iya ngalan Ginoo nga Makagagahom.” 3Nagasiling siya sa inyo, “Gintagna ko na sang una kon ano ang matabo sa palaabuton. Kag sa hinali lang gintuman ko ini. 4Nahibaluan ko kon ano katig-a sang inyo ulo. Ang inyo liog daw pareho katig-a sang salsalon kag ang inyo agtang daw pareho katig-a sa saway. 5Amo gani nga ginsugid ko na nga daan sa inyo ang akon himuon. Sa wala pa ini matabo ginpahibalo ko na ini sa inyo agod indi kamo makasiling nga ang inyo mga dios-dios nga hinimo halin sa kahoy kag metal amo ang nagtagna kag nagtuman sini. 6Nabatian ninyo ang akon mga gintagna kag nakita ninyo ang katumanan sini, pero indi ninyo pagbatunon nga ako ang naghimo sini. Sugod subong sugiran ko kamo sang bag-o nga mga butang nga wala ko pa ginpahayag sa inyo; wala pa ninyo mahibaluan. 7Karon ko pa lang ini ginahimo kag wala pa sang una, agod indi kamo makasiling nga nahibaluan na ninyo ini. 8Wala kamo makabati ukon makaintiendi sini nga mga butang kay halin pa sang una nagpabungol-bungol kamo. Nahibaluan ko kon ano kamo ka maluibon, kay halin pa sang inyo pagkatawo mga rebelde na kamo. 9Para sa akon kadungganan, punggan ko ang akon kaakig sa inyo, agod indi kamo malaglag. 10Pamati! Tinluan ko kamo, pero indi pareho sa ginahimo sa pilak, kay tinluan ko kamo paagi sa pag-antos. 11Himuon ko ini para sa akon kadungganan. Indi gid ako magtugot nga mahuy-an ako kag mapadunggan ang iban nga dios.

12“Pamati kamo sa akon, kamo nga taga-Israel nga akon ginpili. Ako ang Dios; ako ang ginsuguran kag ang katapusan sang tanan. 13Ako mismo ang nagbutang sang pundasyon sang kalibutan kag naghumlad sang kalangitan. Kon magmando ako sa ila, ginatuman nila.

14“Magtipon kamo tanan kag magpamati: Sin-o bala sa mga dios-dios ang nagtagna nga salakayon sang akon abyan48:14 abyan: Siguro si Haring Cyrus. ang Babilonia sa pagtuman sang akon plano kontra sa sini nga nasyon? Wala gid! 15Ako mismo ang naghambal kag nagtawag sa iya. Suguon ko siya kag magmadinalag-on siya sa iya himuon. 16Magpalapit kamo sa akon kag pamatii ini: Halin sang ginsuguran wala ako naghambal sa tago, kag sang tion nga natabo ang akon mga ginhambal, ara ako.”

Kag karon ang Ginoong Dios kag ang iya Espiritu nagpadala sa akon sa pagsugid sini nga mensahi: 17“Nagasiling ang Ginoo nga inyo Manluluwas, ang Balaan nga Dios sang Israel: Ako ang Ginoo nga inyo Dios nga nagtudlo sa inyo kon ano ang maayo para sa inyo kag nagtuytoy sa inyo sa husto nga dalan. 18Kon nagpati lang kamo sa akon mga sugo, kuntani nag-ilig pareho sa suba ang mga kaayuhan sa inyo, kag nagsinunod-sunod lang kuntani ang inyo mga kadalag-an48:18 kadalag-an: ukon, pagkamatarong. pareho sa mga balod nga nagadapya sa higad. 19Ang inyo mga kaliwat mangin pareho kuntani kadamo sa balas nga indi maisip, kag indi gid sila malaglag sa akon atubangan.”

20Maghalin kamo sa Babilonia! Ibantala ninyo sing malipayon sa bug-os nga kalibutan48:20 bug-os nga kalibutan: sa literal, pinakapunta sang kalibutan. nga ginluwas sang Ginoo ang iya alagad, ang katawhan sang Israel.48:20 ang katawhan sang Israel: sa Hebreo, nga si Jacob. 21Wala sila pag-uhawa sang ginpangunahan sila sang Dios sa mga kamingawan, kay ginpatubod niya ang tubig sa bato para sa ila. Ginbuka niya ang bato kag nagsagawak ang tubig. 22Pero nagasiling siya nga ang mga malaot indi makaangkon sang maayo nga kahimtangan.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

以赛亚书 48:1-22

顽梗的以色列

1雅各家啊,听我说!

你们被称为以色列人,是犹大的子孙,

凭耶和华的名起誓、

呼求以色列的上帝,

却不真心诚意。

2你们还自称为圣城的人,

声称倚靠名为万军之耶和华的以色列的上帝。

3“过去所发生的事,

我很久以前就预言过、

亲口宣告过,

然后使它们瞬间发生。

4我知道你顽梗,

有铁一般的颈项,

铜一般的额头。

5所以,在很久以前,

事情还没有发生时就向你预言这些事,

免得你说这些是你的偶像做的,

是你雕刻和铸造的偶像命定的。

6“你已经听见了,看看这一切,

难道你还不承认吗?

现在我要把新事,把你不知道的隐秘事告诉你。

7这些事过去没有,现在才有,

在今天以前你从未听过,

免得你说,‘这些事我早就知道了。’

8你不知道这些事,

甚至闻所未闻。

我知道你生性诡诈,

你自出母胎就被称为悖逆之徒。

9“我为了我的名,暂时忍怒;

我为了我的荣耀,压住怒气,

不消灭你。

10看啊,我熬炼你,但不像在火炉中炼银子,

我是在苦难的炉中熬炼你。

11我这样做是为了自己,

我岂能让自己的名受亵渎,

把自己的荣耀给别人?

12雅各,我所拣选的以色列啊,

听我说!

我是上帝,我是首先的,

也是末后的。

13我亲手奠立大地的根基,

我的右手铺展穹苍。

我一呼唤,它们都侍立一旁。

14“你们一起来听吧。

假神中有谁曾预言过这些事?

耶和华所拣选的人必成就祂的旨意,

他的臂膀必攻击迦勒底人。

15唯有我说过这些事;

我召了他,领他出来;

他必一路亨通。

16你们到我跟前来听吧。

我一开始就没有暗地里说话,

事情发生的时候,我就在场。”

现在主耶和华差遣我和祂的灵来。

17你的救赎主耶和华——以色列的圣者说:

“我是你的上帝耶和华,

我为了使你受益而教导你,

我引导你走当行的路。

18真希望你当时肯听我的命令!

那样,你的平安必像滚滚河水,

你的公义必如滔滔海浪;

19你的后裔必多如海沙,

你的子孙必像细沙一样不可胜数,

他们的名号绝不会从我面前被铲除、被消灭。”

20你们要离开巴比伦

迦勒底人那里逃出来。

你们要高声欢呼,向普天下传扬、宣告:

“耶和华救赎了祂的仆人雅各!”

21耶和华带领他们经过沙漠,

他们也不会口渴。

为了他们,

祂使水从磐石中流出,祂使磐石裂开、涌出水来。

22耶和华说:“恶人得不到平安。”