Isaias 45 – HLGN & NIRV

Ang Pulong Sang Dios

Isaias 45:1-25

Ginpili sang Dios si Cyrus

1Amo ini ang ginsiling sang Ginoo kay Cyrus nga iya pinili, nga ang awtoridad sini iya ginpalig-on, “Sakupon mo ang mga nasyon kag pierdihon mo ang mga hari. Buksan mo ang mga puwertahan sang ila mga banwa sa pag-agaw sini kag indi na ini pagsiradhan. 2Ako ang magaaman sang imo alagyan, kag tapanon ko ang mga bukid. Gub-on ko ang mga puwertahan nga saway kag ang mga trangka sini nga salsalon. 3Ihatag ko sa imo ang mga tinago nga mga manggad, agod mahibaluan mo nga ako amo ang Ginoo, ang Dios sang Israel nga nagtawag sa imo. 4Gintawag ko ikaw agod buligan mo ang Israel nga akon alagad, ang katawhan nga akon ginpili. Ginpadunggan ko ikaw bisan wala ka makakilala sa akon. 5Ako amo ang Ginoo, kag wala na sing iban pa; luwas sa akon wala na sing iban pa nga Dios. Hatagan ko ikaw sang kusog bisan wala ka makakilala sa akon, 6agod ang mga katawhan sa bug-os nga kalibutan makahibalo nga wala na sing iban pa nga Dios luwas sa akon. Ako amo ang Ginoo, kag wala na sing iban pa. 7Ako ang naghimo sang kasanag kag sang kadulom. Ako ang nagadala sang kaayuhan kag sang katalagman. Ako, ang Ginoo, ang naghimo sini tanan. 8Magahatag ako sang kadalag-an nga may pagkamatarong, pareho sang paghatag sang kalangitan ukon sang gal-om sang ulan. Kag batunon ini sang mga tawo sa kalibutan. Magalapnag ang kaluwasan kag ang kadalag-an nga may pagkamatarong pareho sang tanom nga nagatubo. Ako, ang Ginoo, ang magahimo sini. 9Kaluluoy ang nagapakigbais sa Dios nga iya Manunuga. Pareho man lang siya sa kolon. Makareklamo bala ang lunang sa manugkolon kon ano ang iya himuon? Ukon makareklamo bala siya nga pigaw ang manugkolon? 10Kaluluoy ang anak nga nagasiling sa iya ginikanan, ‘Ngaa ginbata ninyo ako sing subong sini?’ ”

11Amo ini ang ginsiling sang Ginoo, ang Balaan nga Dios sang Israel kag ang iya Manunuga, “Nagareklamo bala kamo sa akon mga ginahimo? Ginamanduan bala ninyo ako sa dapat ko himuon? 12Ako ang naghimo sang kalibutan, kag nagtuga sang tawo sa pagpuyo sa kalibutan. Ang akon mga kamot amo ang naghumlad sang langit, kag ako ang nagmando nga magguwa ang adlaw, bulan, kag mga bituon. 13Ako mismo ang nagpadumala kay Cyrus sa pagtuman sang akon matarong nga tinutuyo. Himuon ko nga husto ang tanan niya nga mga pamaagi. Patindugon niya liwat ang akon siyudad kag hilwayon niya ang akon katawhan nga ginbihag. Himuon niya ini indi tungod nga ginsuhulan ukon ginpremyuhan siya. Ako, ang Ginoo nga Makagagahom, ang nagasiling sini.”

14Nagsiling ang Ginoo sa Israel, “Mangin sakop mo ang mga taga-Egipto kag taga-Etiopia,45:14 Etiopia: sa Hebreo, Cush. pati ang mga taga-Seba nga ang ila mga lalaki matag-as. Magapalapit sila sa imo nga dala ang ila mga manggad kag mga produkto. Mangin bihag mo sila. Magaluhod sila sa imo kag magapakitluoy nga nagasiling, ‘Matuod nga ang Dios nagaupod sa imo kag siya lang ang Dios!’ ”

15O Dios kag Manluluwas sang Israel, matuod nga wala mo ginapakita ang imo kaugalingon. 16Mahuy-an gid ang tanan nga nagahimo sang mga dios-dios. 17Pero luwason mo, Ginoo, ang Israel, kag ang ila kaluwasan wala sing katapusan. Kag indi na gid sila mahuy-an hasta san-o.

18Ikaw, Ginoo, amo ang Dios. Gintuga mo ang kalangitan kag ang kalibutan. Wala mo ginhimo ang kalibutan nga mahawan, kundi ginhimo mo ini agod puy-an. Nagasiling ka, “Ako amo ang Ginoo, kag wala na sing iban pa. 19Wala ako naghambal sa tago, nga wala sing may nakahibalo. Wala ako nagsiling sa mga kaliwat ni Jacob nga magdangop sila sa akon nga wala man lang sila sing may mabaton. Ako, ang Ginoo, nagahambal sang kamatuoran. Ginapahayag ko kon ano ang husto.”

20Nagsiling pa ang Ginoo, “Magtipon kamo sing tingob kag magpalapit sa akon, kamo nga mga nakapalagyo halin sa mga nasyon. Wala gid sing may nahibaluan ang mga nagadala sang ila mga dios-dios nga kahoy. Nagapangamuyo sila sa sini nga mga dios-dios nga indi makaluwas sa ila. 21Magkonsultahanay kamo, kag ipahayag ninyo ang inyo kaso. Sin-o bala ang nagtagna sang una sa mga butang nga matabo? Indi bala ako, ang Ginoo? Wala na sing iban nga Dios kundi ako lang—ang matarong nga Dios kag Manluluwas.

22“Magdangop kamo sa akon, tanan kamo sa bug-os nga kalibutan,45:22 bug-os nga kalibutan: sa literal, pinakapunta sang kalibutan. agod maluwas kamo, kay ako Dios, kag wala na sing iban pa. 23Nagsumpa ako sa akon kaugalingon, kag ang akon mga ginpanghambal masaligan kag indi na maliwat: Magaluhod ang tanan nga tawo sa akon kag magasumpa sila nga magaunong sila sa akon. 24Magasiling sila, ‘Paagi lang gid sa Ginoo makaangkon ang tawo sang kusog kag kadalag-an nga may pagkamatarong.’ ” Ang tanan nga nagadumot sa Ginoo magapalapit sa iya kag mahuy-an. 25Sa bulig sang Ginoo ang tanan nga kaliwat ni Israel makaangkon sang kadalag-an nga may pagkamatarong kag magadayaw sila sa iya.

New International Reader’s Version

Isaiah 45:1-25

1“Cyrus is my anointed king.

I take hold of his right hand.

I give him the power

to bring nations under his control.

I help him strip kings of their power

to go to war against him.

I break city gates open so he can go through them.

I say to him,

2‘I will march out ahead of you.

I will make the mountains level.

I will break down bronze gates.

I will cut through their heavy iron bars.

3I will give you treasures that are hidden away.

I will give you riches that are stored up in secret places.

Then you will know that I am the Lord.

I am the God of Israel.

I am sending for you by name.

4Cyrus, I am sending for you by name.

I am doing it for the good of the family of Jacob.

They are my servant.

I am doing it for Israel.

They are my chosen people.

You do not know anything about me.

But I am giving you a title of honor.

5I am the Lord. There is no other Lord.

I am the one and only God.

You do not know anything about me.

But I will make you strong.

6Then people will know there is no God but me.

Everyone from where the sun rises in the east

to where it sets in the west will know it.

I am the Lord.

There is no other Lord.

7I cause light to shine. I also create darkness.

I bring good times. I also create hard times.

I do all these things. I am the Lord.

8“ ‘Rain down my godliness, you heavens above.

Let the clouds shower it down.

Let the earth open wide to receive it.

Let freedom spring to life.

Let godliness grow richly along with it.

I have created all these things.

I am the Lord.’ ”

9How terrible it will be for anyone who argues with their Maker!

They are like a broken piece of pottery lying on the ground.

Does clay say to a potter,

“What are you making?”

Does a pot say,

“The potter doesn’t have any skill”?

10How terrible it will be for anyone who says to a father,

“Why did you give me life?”

How terrible for anyone who says to a mother,

“Why have you brought me into the world?”

11The Lord is the Holy One of Israel.

He made them.

He says to them,

“Are you asking me about what will happen to my children?

Are you telling me what I should do with what my hands have made?

12I made the earth.

I created human beings to live there.

My own hands spread out the heavens.

I put all the stars in their places.

13I will stir up Cyrus and help him win his battles.

I will make all his roads straight.

He will rebuild Jerusalem.

My people have been taken away from their country.

But he will set them free.

I will not pay him to do it.

He will not receive a reward for it,”

says the Lord who rules over all.

14The Lord says to the people of Jerusalem,

“You will get everything Egypt produces.

You will receive everything the people of Cush

and the tall Sabeans get in trade.

All of it will belong to you.

And all these people will walk behind you as slaves.

They will be put in chains and come over to you.

They will bow down to you.

They will admit,

‘God is with you.

There is no other God.’ ”

15You are a God who has been hiding yourself.

You are the God of Israel. You save us.

16All those who make statues of gods will be put to shame.

They will be dishonored.

They will be led away in shame together.

17But the Lord will save Israel.

He will save them forever.

They will never be put to shame or dishonored.

That will be true for all time to come.

18The Lord created the heavens.

He is God.

He formed the earth and made it.

He set it firmly in place.

He didn’t create it to be empty.

Instead, he formed it for people to live on.

He says, “I am the Lord.

There is no other Lord.

19I have not spoken in secret.

I have not spoken from a dark place.

I have not said to Jacob’s people,

‘It is useless to look for me.’

I am the Lord. I always speak the truth.

I always say what is right.

20“Come together, you people of the nations

who escaped from Babylon.

Gather together and come into court.

Only people who do not know anything

would carry around gods that are made out of wood.

They pray to false gods that can’t save them.

21Tell me what will happen. State your case.

Talk it over together.

Who spoke long ago about what would happen?

Who said it a long time ago?

I did. I am the Lord.

I am the one and only God.

I always do what is right.

I am the one who saves.

There is no God but me.

22“All you who live anywhere on earth,

turn to me and be saved.

I am God. There is no other God.

23I have made a promise in my own name.

I have spoken with complete honesty.

I will not take back a single word. I said,

‘Everyone will kneel down to me.

Everyone’s mouth will make promises in my name.’

24They will say, ‘The Lord is the only one who can save us.

Only he can make us strong.’ ”

All those who have been angry with the Lord will come to him.

And they will be put to shame.

25But the Lord will save all the people of Israel.

And so they will boast about the Lord.