Isaias 33 – HLGN & GKY

Ang Pulong Sang Dios

Isaias 33:1-24

Pagabuligan sang Dios ang Iya Katawhan

1Kaluluoy kamo nga mga manuglaglag nga wala pa makaagi nga ginlaglag. Kaluluoy kamo nga mga traidor, nga wala pa makaagi nga gintraiduran. Kon matapos na ang inyo pagpanglaglag kag pagpangtraidor, kamo na man ang laglagon kag traiduran.

2Ginoo, kaluoyi kami. Nagasalig kami sa imo. Pabaskuga kami adlaw-adlaw, kag luwasa kami sa tion sang kalisod. 3Nagapalalagyo ang mga tawo sa imo tingog nga nagadaguhob. Kon magtindog ka sa pagsilot nagalalapta ang mga nasyon. 4Panguhaon ang ila mga pagkabutang; mangin pareho sila sa tanom nga ginsalakay sang apan.

5Ang Ginoo labaw sa tanan! Nagapuyo siya sa langit. Paluntaron niya ang hustisya kag pagkamatarong sa Jerusalem.33:5 Jerusalem: sa Hebreo, Zion. 6Palig-unon niya kamo33:6 kamo: sa Hebreo, ikaw. sa inyo nga panahon. Permi niya kamo luwason kag hatagan sang kaalam kag ihibalo. Ang inyo bilidhon nga manggad amo ang pagtahod sa Ginoo.

7Pamati! Ang inyo maisog nga mga tawo nagasinggit sa pagpangayo sang bulig sa mga karsada; nagahilibion ang inyo mga embahador nga nagatinguha sa pagpaluntad sang kalinong. 8Wala na sing may nagaagi sa karsada; wala na sing mga tawo nga nagalakat dira. Ginalapas na ang kasugtanan kag ginabaliwala ang mga saksi sini.33:8 ang mga saksi sini: Amo ini sa Dead Sea Scrolls. Sa Masoretic Text, ang mga banwa. Ukon sa iban nga mga translations, ang mga nasulat sini. Wala na sing tawo nga ginatahod. 9Kaluluoy ang duta sang Israel. Nagkalalaya ang kakahuyan sa Lebanon, kag nahuy-an ini. Nangin kamingawan ang kapatagan sang Sharon. Nagkaladagas ang mga dahon sang mga kahoy sa Bashan kag Carmel. 10Nagasiling ang Ginoo, “Amo na ini ang tion nga magahulag ako, kag padunggan ako sang mga tawo. 11Kamo nga mga taga-Asiria, wala sing pulos ang inyo mga ginaplano kag ginahimo. Ang inyo kaakig33:11 kaakig: sa literal, ginhawa ukon, espiritu. nga daw sa kalayo amo ang magalaglag sa inyo. 12Masunog kamo hasta nga mangin pareho kamo sa apog. Mangin pareho kamo sa tunukon nga mga kahoy-kahoy nga ginpang-utod kag ginsunog. 13Kamo nga mga nasyon sa malayo kag sa malapit, pamatii ninyo ang akon mga ginhimo kag kilalaha ninyo ang akon pagkagamhanan.”

14Nagakulurog sa kahadlok ang mga makasasala sa Jerusalem.33:14 Jerusalem: sa Hebreo, Zion. Nagasiling sila, “Ang Dios pareho sa nagadabadaba nga kalayo nga indi mapatay. Sin-o sa aton ang makaestar diri sa presensya sang Dios?” 15Ang makaestar diri amo lang ang mga tawo nga nagakabuhi sing matarong kag nagasugid sing matuod. Wala sila nagapanguwarta, kag wala nagabaton sang lagay. Wala sila nagapartisipar sa plano sa pagpatay kag sa paghimo sang iban pa nga malain nga butang. 16Amo ini nga klase sang mga tawo ang mahilway sa katalagman, nga daw magaestar sila sa mataas nga mga lugar, nga ang ila palalipdan amo ang mga dalagko nga mga bato. Indi sila mawad-an sang pagkaon kag tubig.

17Mga Israelinhon, makita ninyo33:17 ninyo: sa Hebreo, mo. ang isa ka hari nga gamhanan, nga ang iya ginharian puwerte kalapad. 18Madumduman ninyo ang makahaladlok nga tion nga nagkadto sa inyo ang mga opisyal sang Asiria kag nag-isip kon pila ang inyo mga tore kag kon pila ang makuha nila nga mga pagkabutang sa inyo. 19Pero indi na ninyo makita inang bugalon33:19 bugalon: ukon, mapintas. nga mga tawo, nga ang ila lingguahe indi ninyo maintiendihan. 20Tan-awa ninyo ang Zion, ang Jerusalem, ang siyudad nga ginasaulugan naton sang aton mga piesta. Makita ninyo ini nga malinong kag malig-on. Pareho ini sa mabakod nga tolda nga ang iya mga palpal indi magabot kag ang mga higot indi mabugto. 21Sa sini nga lugar ipakita sang Ginoo sa aton nga gamhanan siya. Ang Jerusalem mangin pareho sa isa ka lugar nga may malapad nga mga suba kag mga sapa nga indi matabok sang sakayan sang mga kaaway. 22Himuon ini sang Ginoo tungod kay siya amo ang aton manughukom, manughimo sang kasuguan,33:22 manughimo sang kasuguan: ukon, manugdumala. kag hari. Siya ang magaluwas sa aton.

23Karon ang Jerusalem pareho sa sakayan nga halog ang mga higot kag halog ang palo,33:23 palo: Ang mataas nga tukon nga sa diin naangot ang layag. kag indi mahumlad ang mga layag. Pero magaabot ang tion nga madamo gid nga pagkabutang ang maagaw sang Jerusalem sa iya mga kaaway. Bisan gani ang mga piang mapartihan. 24Wala sing pumuluyo sa Jerusalem nga magasiling, “Masakiton ako.” Patawaron sang Dios ang ila mga sala.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Isaia 33:1-24

Mĩnyamaro na Ũteithio

133:1 Math 7:2; Isa 21:2Atĩrĩrĩ wee mwanangi ũyũ,

o wee ũtarĩ wanangwo, kaĩ ũrĩ na haaro-ĩ!

Wee mũkunyanĩri ũyũ,

o wee ũtarĩ wakunyanĩrwo, kaĩ ũrĩ na haaro-ĩ!

Rĩrĩa ũgaatiga kwanangana,

nĩguo nawe ũkaanangwo,

na ningĩ rĩrĩa ũgaatiga gũkunyanĩra,

nĩguo nawe ũgaakunyanĩrwo.

233:2 Kĩam 43:29; Thab 13:5Wee Jehova, tũiguĩre tha;

wee nĩwe twetagĩrĩra.

Tuĩka hinya witũ rũciinĩ o rũciinĩ,

na ũtuĩke ũhonokio witũ hĩndĩ ya mĩnyamaro.

333:3 Ndar 10:35Andũ nĩ kũũra mooraga maigua mũrurumo wa mũgambo waku;

warahũka-rĩ, ndũrĩrĩ nĩihurunjũkaga.

433:4 2Ath 7:16Indo cianyu iria igaakorwo itahĩtwo, inyuĩ ndũrĩrĩ, ikoingũrũrio itahwo,

o ta ũrĩa ciana cia ngigĩ ciũngũrũragia;

andũ magaacitharĩkĩra ta ũrĩa mĩrumbĩ ya ngigĩ ĩtharĩkagĩra mĩgũnda.

5Jehova nĩatũũgĩrĩtio, nĩgũkorwo atũũraga igũrũ;

nake nĩakaiyũria Zayuni na ciira wa kĩhooto na ũthingu.

633:6 Math 6:33Nĩwe ũgaatuĩka gĩtina kĩrũmu matukũ-inĩ maku,

na atuĩke kĩgĩĩna kĩa ũhoro mũingĩ wa ũhonokio, na ũũgĩ, na ũmenyi wa maũndũ;

na ũhoro wa gwĩtigĩra Jehova nĩguo ũgaakorwo ũrĩ mũthiithũ wa ma.

733:7 2Ath 18:37Atĩrĩrĩ, andũ ao arĩa njamba mararĩrĩra njĩra-inĩ maanĩrĩire;

nao mabarũthi mao ma thayũ maraarĩra na kĩgirĩko kĩnene.

8Barabara iria njariĩ itigĩtwo itarĩ andũ,

na agendi magatiga kũgerera njĩra icio.

Kĩrĩkanĩro kĩrĩa maarĩkanĩire nĩgĩthũkie,

na aira a kĩo makanyararwo,

gũtirĩ o na mũndũ ũmwe ũraheo gĩtĩĩo.

933:9 Isa 2:13; 1Ath 18:9Bũrũri nĩũracakaya na ũgathirĩrĩkĩra,

nakuo kũu Lebanoni nĩgũconorithĩtio na mĩtĩ yakuo ĩkahooha.

Sharoni nakuo kũhanĩte ta werũ wa Araba,

nakuo Bashani na Karimeli gũgaita mathangũ makuo.

10Jehova ekuuga atĩrĩ,

“Rĩu nĩngwarahũka, rĩu nĩngũtũũgĩrio;

rĩu nĩngwambarario na igũrũ.

1133:11 Thab 7:14; Isa 26:18Inyuĩ mũkaagĩa nda cia maragara,

mũciare rũũa rwa ngano;

nayo mĩhũmũ yanyu ĩtuĩkĩte mwaki wa kũmũcina.

1233:12 Amos 2:1Andũ a ndũrĩrĩ magaacinwo mahaane ta coka;

magaacinwo na mwaki o ta ihinga cia mĩigua itemetwo.”

1333:13 Thab 49:1; Isa 34:1Atĩrĩrĩ inyuĩ andũ arĩa mũrĩ kũraya, ta thikĩrĩriai mũigue ũrĩa njĩkĩte;

na inyuĩ mũrĩ gũkuhĩ umbũrai ũhoro wa hinya wakwa.

14Ehia arĩa marĩ kũu Zayuni nĩmamakĩte;

nao andũ arĩa matooĩ Ngai nĩkũinaina marainaina, makoiga atĩrĩ,

“Nũũ witũ ũngĩtũũrania na mwaki ũrĩa ũcinanaga?

Ningĩ nũũ witũ ũngĩtũũrania na mwaki ũtakahora nginya tene?”

1533:15 Thab 15:2; Ezek 22:13; Thim 15:27Nĩ mũndũ ũrĩa ũthiiaga na mĩthiĩre ya ũthingu

na akaaria ũhoro ũrĩa wagĩrĩire,

o we ũtangĩoya uumithio uumanĩte na ũhinyanĩrĩria,

na akagirĩrĩria guoko gwake kwamũkĩre mahaki,

o ũcio ũgiragĩrĩria matũ make kũigua ndeto cia gũciirĩra ũragani,

na akahinga maitho make matikerorere maũndũ mooru.

1633:16 Isa 25:4Ũcio nĩwe mũndũ ũrĩa ũgaatũũra kũndũ kũrĩa gũtũũgĩru,

ũrĩa kĩĩhitho gĩake gĩgaakorwo kĩrĩ kĩirigo kĩrũmu kũu kĩrĩma-inĩ.

Nĩakaheagwo irio ciake,

na maaĩ make gũtirĩ hĩndĩ makaaga.

1733:17 Isa 26:15Maitho maku nĩmakeyonera mũthamaki arĩ na riiri wake wothe,

na wĩrorere bũrũri waramĩte, ũgatambũrũka kũraya ma.

1833:18 Isa 17:14Meciiria-inĩ maku nĩũgecũrania ũhoro wa kĩmakania kĩrĩa kĩarĩ ho

hau mbere, ũrie atĩrĩ: “Mũtongoria ũrĩa mũnene arĩ ha?

Nake mũndũ ũrĩa wamũkagĩra mbeeca cia igooti rĩa bũrũri arĩ ha?

Nake mũnene ũrĩa ũrũgamagĩrĩra mĩthiringo ĩrĩa mĩraihu na igũrũ arĩ ha?”

19Andũ acio ndũrĩka ndũgacooka kũmona rĩngĩ,

o acio maaragia mĩario ĩtangĩiguĩka,

na makaaria na rũthiomi rũgeni rũtangĩmenyeka.

2033:20 Thab 46:5Ta rora Zayuni, itũũra rĩrĩa inene rĩa maruga maitũ;

maitho maku nĩmakona Jerusalemu,

gĩikaro gĩa thayũ, nĩyo hema ĩrĩa ĩtakenyenyeka;

higĩ ciayo itirĩ hĩndĩ ikaamunywo,

o na kana mũkanda o na ũmwe wayo ũtuĩke.

2133:21 Thaam 17:6; Nahu 3:8Kũu nĩkuo Jehova Mwene-Hinya agaakorwo hamwe na ithuĩ.

Nakuo kũu gũgaatuĩka ta kũndũ kwa njũũĩ njariĩ, o na tũrũũĩ,

njũũĩ itakagererio marikabu cia mbaara,

kana igererio marikabu iria nene cia iria-inĩ.

2233:22 Jak 4:12; Isa 25:9Nĩgũkorwo Jehova nĩwe wa gũtua ciira,

Jehova nĩwe mũtwathi,

Jehova nĩwe mũthamaki witũ:

we nĩwe ũgaatũhonokia.

2333:23 2Ath 7:8Mĩkanda yaku nĩmĩregeru,

na mũtĩ ũrĩa mũraaya wa marikabu ti mũrũmu,

naguo taama wa kũmĩtwarithia timũtambũrũku.

Hĩndĩ ĩyo indo nyingĩ cia ndaho nĩ ikaagayanwo,

o na andũ arĩa mathuaga nĩmagekuuĩra indo cia ndaho.

2433:24 Ndar 23:21; 1Joh 1:7-9Gũtirĩ mũndũ ũtũũraga Zayuni ũkoiga atĩrĩ, “Niĩ ndĩ mũrũaru”;

nao andũ arĩa matũũraga kuo nĩmakarekerwo mehia mao.