Isaias 33 – HLGN & CARSA

Ang Pulong Sang Dios

Isaias 33:1-24

Pagabuligan sang Dios ang Iya Katawhan

1Kaluluoy kamo nga mga manuglaglag nga wala pa makaagi nga ginlaglag. Kaluluoy kamo nga mga traidor, nga wala pa makaagi nga gintraiduran. Kon matapos na ang inyo pagpanglaglag kag pagpangtraidor, kamo na man ang laglagon kag traiduran.

2Ginoo, kaluoyi kami. Nagasalig kami sa imo. Pabaskuga kami adlaw-adlaw, kag luwasa kami sa tion sang kalisod. 3Nagapalalagyo ang mga tawo sa imo tingog nga nagadaguhob. Kon magtindog ka sa pagsilot nagalalapta ang mga nasyon. 4Panguhaon ang ila mga pagkabutang; mangin pareho sila sa tanom nga ginsalakay sang apan.

5Ang Ginoo labaw sa tanan! Nagapuyo siya sa langit. Paluntaron niya ang hustisya kag pagkamatarong sa Jerusalem.33:5 Jerusalem: sa Hebreo, Zion. 6Palig-unon niya kamo33:6 kamo: sa Hebreo, ikaw. sa inyo nga panahon. Permi niya kamo luwason kag hatagan sang kaalam kag ihibalo. Ang inyo bilidhon nga manggad amo ang pagtahod sa Ginoo.

7Pamati! Ang inyo maisog nga mga tawo nagasinggit sa pagpangayo sang bulig sa mga karsada; nagahilibion ang inyo mga embahador nga nagatinguha sa pagpaluntad sang kalinong. 8Wala na sing may nagaagi sa karsada; wala na sing mga tawo nga nagalakat dira. Ginalapas na ang kasugtanan kag ginabaliwala ang mga saksi sini.33:8 ang mga saksi sini: Amo ini sa Dead Sea Scrolls. Sa Masoretic Text, ang mga banwa. Ukon sa iban nga mga translations, ang mga nasulat sini. Wala na sing tawo nga ginatahod. 9Kaluluoy ang duta sang Israel. Nagkalalaya ang kakahuyan sa Lebanon, kag nahuy-an ini. Nangin kamingawan ang kapatagan sang Sharon. Nagkaladagas ang mga dahon sang mga kahoy sa Bashan kag Carmel. 10Nagasiling ang Ginoo, “Amo na ini ang tion nga magahulag ako, kag padunggan ako sang mga tawo. 11Kamo nga mga taga-Asiria, wala sing pulos ang inyo mga ginaplano kag ginahimo. Ang inyo kaakig33:11 kaakig: sa literal, ginhawa ukon, espiritu. nga daw sa kalayo amo ang magalaglag sa inyo. 12Masunog kamo hasta nga mangin pareho kamo sa apog. Mangin pareho kamo sa tunukon nga mga kahoy-kahoy nga ginpang-utod kag ginsunog. 13Kamo nga mga nasyon sa malayo kag sa malapit, pamatii ninyo ang akon mga ginhimo kag kilalaha ninyo ang akon pagkagamhanan.”

14Nagakulurog sa kahadlok ang mga makasasala sa Jerusalem.33:14 Jerusalem: sa Hebreo, Zion. Nagasiling sila, “Ang Dios pareho sa nagadabadaba nga kalayo nga indi mapatay. Sin-o sa aton ang makaestar diri sa presensya sang Dios?” 15Ang makaestar diri amo lang ang mga tawo nga nagakabuhi sing matarong kag nagasugid sing matuod. Wala sila nagapanguwarta, kag wala nagabaton sang lagay. Wala sila nagapartisipar sa plano sa pagpatay kag sa paghimo sang iban pa nga malain nga butang. 16Amo ini nga klase sang mga tawo ang mahilway sa katalagman, nga daw magaestar sila sa mataas nga mga lugar, nga ang ila palalipdan amo ang mga dalagko nga mga bato. Indi sila mawad-an sang pagkaon kag tubig.

17Mga Israelinhon, makita ninyo33:17 ninyo: sa Hebreo, mo. ang isa ka hari nga gamhanan, nga ang iya ginharian puwerte kalapad. 18Madumduman ninyo ang makahaladlok nga tion nga nagkadto sa inyo ang mga opisyal sang Asiria kag nag-isip kon pila ang inyo mga tore kag kon pila ang makuha nila nga mga pagkabutang sa inyo. 19Pero indi na ninyo makita inang bugalon33:19 bugalon: ukon, mapintas. nga mga tawo, nga ang ila lingguahe indi ninyo maintiendihan. 20Tan-awa ninyo ang Zion, ang Jerusalem, ang siyudad nga ginasaulugan naton sang aton mga piesta. Makita ninyo ini nga malinong kag malig-on. Pareho ini sa mabakod nga tolda nga ang iya mga palpal indi magabot kag ang mga higot indi mabugto. 21Sa sini nga lugar ipakita sang Ginoo sa aton nga gamhanan siya. Ang Jerusalem mangin pareho sa isa ka lugar nga may malapad nga mga suba kag mga sapa nga indi matabok sang sakayan sang mga kaaway. 22Himuon ini sang Ginoo tungod kay siya amo ang aton manughukom, manughimo sang kasuguan,33:22 manughimo sang kasuguan: ukon, manugdumala. kag hari. Siya ang magaluwas sa aton.

23Karon ang Jerusalem pareho sa sakayan nga halog ang mga higot kag halog ang palo,33:23 palo: Ang mataas nga tukon nga sa diin naangot ang layag. kag indi mahumlad ang mga layag. Pero magaabot ang tion nga madamo gid nga pagkabutang ang maagaw sang Jerusalem sa iya mga kaaway. Bisan gani ang mga piang mapartihan. 24Wala sing pumuluyo sa Jerusalem nga magasiling, “Masakiton ako.” Patawaron sang Dios ang ila mga sala.

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Исаия 33:1-24

Беда и избавление

1Горе тебе, разоритель33:1 Здесь речь идёт об Ассирии.,

который не был разоряем!

Горе тебе, предатель,

которого не предавали!

Когда ты перестанешь разорять,

будешь сам разорён;

когда ты перестанешь предавать,

сам будешь предан.

2О Вечный, помилуй нас;

мы надеемся на Тебя.

Будь нашей силой каждое утро,

спасением нашим во время беды.

3От громоподобного голоса Твоего убегают народы;

когда Ты поднимаешься, разбегаются племена.

4Добычу их соберут, как собирает саранча;

набросятся на неё, подобно стае саранчи.

5Превознесён Вечный, обитающий на высоте;

Он установит на Сионе правосудие и праведность.

6Он будет прочным основанием вашей жизни;

Он в изобилии даст спасение, мудрость и знание.

Страх перед Вечным – ваше сокровище.

7Вот храбрецы кричат на улицах Иерусалима;

горько плачут послы, что хотели заключить мирный договор.

8Опустели пути,

исчезли с дорог путешественники.

Ассирия нарушила договор,

свидетели его33:8 Или: «города». отвергнуты,

людей ни во что не ставят.

9Земля высыхает и истощается,

Ливан опозорен и сохнет;

Шарон уподобился пустыне Арава,

роняют листья Башан и Кармил33:9 Ливан, Шарон, Башан, Кармил – эти земли славились своим плодородием..

10– Теперь Я встану, – говорит Вечный, –

теперь поднимусь,

теперь буду превознесён.

11Что вы придумываете – мякина,

что получается – солома,

а ваше дыхание станет огнём,

который вас же и пожрёт.

12Народы перегорят, словно известь;

словно срубленный терновник, преданы будут огню.

13Слушайте, дальние, о Моих свершениях,

и вы, кто близко, признайте Моё могущество!

14Испугались грешники на Сионе,

охватил безбожников трепет:

«Кто из нас может жить при пожирающем огне?

Кто из нас может жить при вечном пламени?»

15Тот, кто ходит в праведности

и говорит правду,

отвергает получение прибыли от притеснения

и удерживает руку от взяток,

затыкает уши при сговоре об убийстве

и закрывает глаза, чтобы не видеть замышляющих зло –

16такой человек будет жить на высотах,

убежищем ему будет горная крепость.

Хлеба у него будет вволю,

и вода у него не иссякнет.

17Глаза твои увидят Царя в Его красоте,

увидят землю, простёршуюся вдаль.

18С удивлением вспомнишь о прежнем страхе,

что наводили на тебя ассирийцы:

«Где тот, кто вёл счёт?

Где тот, кто взвешивал дань?

Где тот, кто считал башни?»

19Ты больше не увидишь этот наглый народ,

этот народ с невнятной речью,

со странным, непонятным языком.

20Взгляни на Сион, город праздников наших,

обрати свой взор на Иерусалим.

Ты увидишь тихое жилище,

шатёр, что не будет сдвинут;

колья его не будут вынуты,

и ни одна из его верёвок не лопнет.

21Там Вечный будет нашим могучим защитником.

Город будет словно окружён широкими реками и потоками,

по которым не подплывёт ни одна вражеская галера,

не пройдёт ни один величавый корабль.

22Вечный – наш Судья,

Вечный – наш Законодатель,

Вечный – наш Царь;

Он нас спасёт.

23Хотя ослабли верёвки твоей оснастки,

так что не держат мачты

и не натягиваются паруса,

всё же обильная добыча будет разделена,

и даже хромой пойдёт за наживой.

24Никто из живущих на Сионе не скажет: «Я болен»;

грехи обитающих там будут прощены.