Isaias 20 – HLGN & NASV

Ang Pulong Sang Dios

Isaias 20:1-6

Ang Mensahi Parte sa Egipto kag sa Etiopia

1Suno sa sugo ni Haring Sargon sang Asiria, ginsalakay sang kumander sang mga soldado sang Asiria ang Ashdod, kag gin-agaw ini. 2Antes ini natabo, nagsiling ang Ginoo kay Isaias nga anak ni Amoz, “Ubaha ang imo bayo nga sako pati ang imo sandalyas.” Gintuman ini ni Isaias, kag naglakat-lakat siya nga wala sing bayo kag nagatiniil.

3Sang ulihi nagsiling ang Ginoo, “Ang akon alagad nga si Isaias naglakat-lakat nga wala sing bayo kag nagatiniil sa sulod sang tatlo ka tuig. Ini isa ka simbolo nga nagapaandam sa Egipto kag sa Etiopia.20:3 Etiopia: sa Hebreo, Cush. 4Kay pagabihagon sang hari sang Asiria ang mga taga-Egipto kag taga-Etiopia,20:4 taga-Etiopia: sa Hebreo, taga-Cush. bata man ukon tigulang. Pagabihagon sila, nga wala sing bayo kag nagatiniil. Makita ang ila mga buli, kag mahuy-an gid ang Egipto. 5Ang mga nagasalig sa Etiopia kag nagapabugal sa Egipto matublag kag mahuy-an. 6Sa tion nga matabo ini, magasiling ang mga Filistinhon,20:6 Filistinhon: sa literal, nagaestar sa mga lugar nga malapit sa dagat. ‘Tan-awa ang natabo sa mga nasyon nga ginsaligan naton kag ginpangayuan sang bulig sa pagluwas sa aton sa hari sang Asiria. Ti, paano na kita maluwas?’ ”

New Amharic Standard Version

ኢሳይያስ 20:1-6

በግብፅና በኢትዮጵያ ላይ የተነገረ ትንቢት

1ዋናው የጦር አዛዥ20፥1 ዋናው የጦር አዛዥ የሚለውን ዕብራይስጡ ተርታን ይለዋል። በአሦር ንጉሥ በሳርጎን ተልኮ፣ የአዛጦንን ከተማ ወርሮ በያዘበት ዓመት፣ 2በዚያ ጊዜ እግዚአብሔር የአሞጽን ልጅ ኢሳይያስን፣ “ማቁን ከሰውነትህ፣ ጫማህን ከእግርህ አውልቅ” ሲል ተናገረው። እርሱም እንዲሁ አደረገ፤ ዕርቃኑንና ባዶ እግሩን ተመላለሰ።

3ከዚያም እግዚአብሔር እንዲህ አለ፤ “ባሪያዬ ኢሳይያስ ሦስት ዓመት በግብፅና በኢትዮጵያ ለምልክትና ለማስጠንቀቂያ ዕርቃኑንና ባዶ እግሩን እንደ ሄደ፣ 4እንዲሁ የአሦር ንጉሥ ወጣትና ሽማግሌ የሆኑትን የተማረኩ ግብፃውያንንና የተሰደዱ ኢትዮጵያውያንን ዕርቃናቸውንና ባዶ እግራቸውን ይወስዳቸዋል፤ መቀመጫቸውን ገልቦ በመስደድም ግብፅን ያዋርዳል። 5በኢትዮጵያ ተስፋ ያደረጉ፣ በግብፅ የተመኩ ይፈራሉ፤ ይዋረዳሉም። 6በዚያ ቀን በዚህ ባሕር ዳርቻ የሚኖረው ሕዝብ፣ ‘የተመካንባቸው፣ ከአሦር ንጉሥ ለማምለጥና ነጻ ለመውጣት የተሸሸግንባቸው ምን እንደ ደረሰባቸው ተመልከቱ፤ እንግዲህ እኛስ እንዴት እናመልጣለን?’ ይላል።”