Isaias 18 – HLGN & NVI-PT

Ang Pulong Sang Dios

Isaias 18:1-7

Ang Mensahi Parte sa Etiopia

1Kaluluoy ang lugar nga ara dampi sa mga suba sang Etiopia,18:1 Etiopia: sa Hebreo, Cush. nga mabatian ang huni sang mga pakpak sang mga sapat-sapat.18:1 mabatian… sapat-sapat: ukon, ang ila mga sakayan may katig. 2Halin sa sini nga lugar, may mga mensahero nga ginasugo nga nagasakay sa sakayan nga hinimo halin sa tigbaw kag nagaagi sa Suba sang Nilo.

Kamo nga madasig nga mga mensahero, magbalik na kamo sa inyo duta nga nabahin-bahin sang mga suba. Magbalik kamo sa inyo mga katawhan nga mga mataas kag mapino sing supat,18:2 mapino sing supat: sa iban nga Bisaya, mapino sing panit. mga katawhan nga gamhanan kag ginakahadlukan bisan diin.

3Kamo tanan nga nagaestar sa kalibutan, bantayi ninyo ang pagbayaw sang bandera sa ibabaw sang bukid, kag pamatii ninyo ang tunog sang budyong. 4Kay amo ini ang ginsiling sang Ginoo sa akon: “Halin sa akon ginapungkuan, nagabantay lang ako kag nagahulat sing malinong pareho sang pagsilak sang adlaw kon udto kag sang pagporma sang tun-og sa magin-ot nga panahon sang tig-alani.”

5Sa wala pa ang tig-alani, sa tion pa lang sang pagpamulak sang ubas kag nagaamat-amat pa lang luto ang mga bunga sini, tapson sang Dios ang mga sanga sini. 6Huo, laglagon niya ang mga taga-Etiopia, kag pabay-an ang ila mga bangkay sa mga pispis kag sa mapintas nga mga sapat. Mangin kalan-on sila sang mga pispis sa tion sang tingadlaw kag sang mapintas nga mga sapat sa tion sang tigtulugnaw. 7Pero magaabot ang tion nga magabaton ang Ginoo nga Makagagahom sang regalo halin sa sini nga duta nga nabahin-bahin sang mga suba. Ang mga katawhan sini mga mataas, mapino sing supat, gamhanan kag ginakahadlukan bisan diin. Pagadal-on nila ang ila mga regalo sa Bukid sang Zion, nga sa diin ginapadunggan ang Ginoo nga Makagagahom.

Nova Versão Internacional

Isaías 18:1-7

Profecia contra a Etiópia

1Ai da terra do zumbido de insetos18.1 Ou gafanhotos

ao longo dos rios da Etiópia18.1 Hebraico: de Cuxe.,

2que manda emissários pelo mar

em barcos de papiro sobre as águas.

Vão, ágeis mensageiros,

a um povo alto e de pele macia,

a um povo temido pelos que estão perto

e pelos que estão longe,

nação agressiva e de fala estranha,

cuja terra é dividida por rios.

3Todos vocês, habitantes do mundo,

vocês que vivem na terra,

quando a bandeira for erguida

sobre os montes, vocês a verão,

e, quando soar a trombeta,

vocês a ouvirão.

4Assim diz o Senhor:

“Do lugar onde moro ficarei olhando, quieto

como o ardor do sol reluzente,

como a nuvem de orvalho no calor do tempo da colheita”.

5Pois, antes da colheita, quando a floração der lugar ao fruto

e as uvas amadurecerem,

ele cortará os brotos com a podadeira

e tirará os ramos longos.

6Serão todos entregues aos abutres das montanhas

e aos animais selvagens;

as aves se alimentarão deles todo o verão,

e os animais selvagens, todo o inverno.

7Naquela ocasião, dádivas serão trazidas ao Senhor dos Exércitos

da parte de um povo alto e de pele macia,

da parte de um povo temido pelos que estão perto

e pelos que estão longe,

nação agressiva e de fala estranha,

cuja terra é dividida por rios.

As dádivas serão trazidas ao monte Sião, ao local do nome do Senhor dos Exércitos.