Hulubaton 5 – HLGN & BDS

Ang Pulong Sang Dios

Hulubaton 5:1-23

Paandam Batok sa Pagpanginbabayi

1Anak, pamatii sing maayo ang akon mga pulong nga may kaalam, 2agod makahibalo ka magdesisyon sing husto kag maghambal nga may kaalam. 3Dumdumon mo nga ang pulong sang malain nga babayi matam-is pareho sa dugos, kag manami pareho sa lana sang olibo. 4Pero sa ulihi ang ibilin niya sa imo kapait kag kasakit. 5Kon magsunod ka sa iya, dal-on niya ikaw sa lugar sang mga patay; ang dalan nga iya ginalaktan nagapakadto sa kamatayon. 6Wala siya nagasapak sa dalan nga nagapakadto sa kabuhi. Indi tadlong ang iya ginalaktan kag wala siya makatalupangod sini.

7Gani mga anak, pamatii ninyo ako kag tumana. 8Palayo kamo sa babayi nga pareho sina. Indi kamo magpalapit sa iya balay. 9Kay kon himuon ninyo ina, madula ang inyo dungog kag angkunon lang ini sang iban, kag mapatay kamo sa kamot sang mga tawo nga mapintas.5:9 mapintas: ukon, wala sing kaluoy. 10Kag ang tanan ninyo nga manggad kag iban pa nga ginpangabudlayan kuhaon lang sang mga taga-iban nga lugar. 11Magaugayong kamo kon nagahimumugto na kamo, nga hugos na gid ang bug-os ninyo nga lawas. 12Kag magasiling kamo, “Ano abi kay wala ko ginsapak ang mga pagtadlong sa akon pamatasan. 13Wala ako mamati sa akon mga manunudlo. 14Gani karon, ari ako sa bibi sang kamatayon sa atubangan sang katilingban.”

15Dapat sa imo ka lang asawa maghulid. Kon sa tubig pa, magkuha ka lang sang imo ilimnon sa imo kaugalingon nga bubon. 16Kay basi kon magluib man ang imo asawa.5:16 Sa literal: Basi mag-awas ang imo tuburan sa mga karsada ukon sa mga plasa. 17Dapat imo lang siya; indi siya dapat maghulid sa iban nga lalaki. 18Magkalipay ka sa imo asawa, kag kabay pa nga pakamaayuhon siya sang Dios. 19Matahom siya kag maanyag pareho sa usa, gani kabay pa nga mawili ka sa iya5:19 mawili ka sa iya: sa literal, maayawan ka sa iya titi. permi kag mabihag sa iya gugma.

20Anak, indi ka magpadala-dala sa malain nga babayi. Indi ka dapat magpakigrelasyon sa asawa sang iban. 21Kay nakita sang Ginoo ang tanan mo nga ginahimo; kag bisan diin ka magkadto nagatan-aw siya. 22Ang malaot nga mga ginahimo sang malaot nga tawo pareho sa siod nga magasiod mismo sa iya. 23Magatalang siya tungod sang iya kabuangan, kag mapatay siya tungod kay indi siya magpatadlong sang iya pamatasan.

La Bible du Semeur

Proverbes 5:1-23

L’adultère conduit à la mort

1Mon fils, sois attentif à la sagesse que je t’inculque.

Prête l’oreille à mes paroles qui t’enseignent l’intelligence,

2pour que tu t’attaches à la réflexion

et que tes lèvres gardent la connaissance.

3Car celles de la femme adultère distillent des paroles mielleuses,

et sa langue est plus onctueuse que l’huile5.3 Pour les v. 3-5, voir 2.16 ; 7.6-27 ; 22.14.,

4mais la fin qu’elle te prépare est amère comme l’absinthe5.4 Symbole d’amertume (Lm 3.15 ; Ap 8.10, 11) ou de poison (Dt 29.17 ; Jr 9.14 ; Am 6.12).,

cruelle comme une épée à deux tranchants.

5Ses pieds se précipitent vers la mort :

ses pas aboutissent au séjour des morts.

6Elle ne se soucie guère du chemin de la vie.

Elle suit des sentiers qui se perdent elle ne sait où.

7Maintenant donc, mes fils, écoutez-moi,

ne rejetez pas ce que je vous dis :

8éloigne-toi d’une telle femme,

et ne t’approche pas de l’entrée de sa maison

9de peur que ta dignité devienne la proie d’autrui,

et les années de ta vie celles d’un homme cruel5.9 Le mari de la femme (6.34-35) qui pouvait exiger l’application de la Loi (Lv 20.10 ; Dt 22.22 ; voir Ez 16.35-40 ; Jn 8.5).,

10que des étrangers se rassasient de ce que tu as produit par tes efforts,

et que le fruit de ton travail se retrouve dans la maison d’un autre,

11de peur que, par la suite, tu gémisses,

alors que ton corps tout entier sera épuisé,

12et que tu dises :

« Comment donc ai-je pu haïr l’éducation ?

Pourquoi ai-je dédaigné les avertissements ?

13Pourquoi n’ai-je pas écouté ceux qui m’ont enseigné

ni prêté attention à ceux qui m’instruisaient ?

14Me voilà vite tombé dans le pire des malheurs

au milieu de l’assemblée du peuple5.14 C’est-à-dire « déshonneur » et « honte » publics (6.33) jusqu’à la punition de son crime (Lv 20.10).. »

La beauté de la fidélité

15Bois les eaux de ta propre citerne

et celles qui jaillissent de ta fontaine5.15 C’est-à-dire « la femme que tu as choisie dans ta jeunesse » (v. 18). :

16tes sources doivent-elles se disperser au-dehors

et tes ruisseaux dans les rues5.16 Si le mari est infidèle, sa femme risque de le devenir. ?

17Qu’ils soient pour toi seul !

Ne les partage pas avec des étrangers.

18Que ta source soit bénie !

Fais ta joie de la femme que tu as aimée dans ta jeunesse,

19biche charmante, gracieuse gazelle,

que ses charmes t’enivrent toujours

et que tu sois sans cesse épris de son amour !

20Pourquoi, mon fils, t’amouracherais-tu de la femme d’autrui ?

Pourquoi embrasserais-tu la poitrine d’une inconnue ?

21L’Eternel observe toute la conduite d’un homme,

il examine tout ce qu’il fait.

22Celui qui fait le mal sera pris à ses propres méfaits,

il s’embarrasse dans le filet tissé par son propre péché.

23Il périra faute d’avoir été discipliné,

il s’égarera enivré par l’excès de sa folie.