Hukom 10 – HLGN & NSP

Ang Pulong Sang Dios

Hukom 10:1-18

Si Tola kag si Jair

1Sang napatay si Abimelec, si Tola nga anak ni Pua kag apo ni Dodo amo ang nagpangulo sa pagluwas sa Israel. Naghalin siya sa tribo ni Isacar, pero nag-estar siya sa Shamir sa kabukiran sang Efraim. 2Ginpanguluhan niya ang Israel sa sulod sang 23 ka tuig. Sang napatay siya, ginlubong siya sa Shamir.

3Sunod kay Tola amo si Jair nga taga-Gilead. Ginpanguluhan niya ang Israel sa sulod sang 22 ka tuig. 4May 30 siya ka anak, kag ang kada isa sa ila may isa ka asno nga ginasakyan. Ini sila amo ang nagdumala sa 30 ka banwa sa Gilead nga ginatawag subong nga mga banwa ni Jair.10:4 banwa ni Jair: ukon, Havot Jair. 5Sang napatay si Jair, ginlubong siya sa Kamon.

Ginpaantos sang mga Ammonhon ang mga Israelinhon

6Naghimo liwat sing malain ang mga Israelinhon sa panulok sang Ginoo. Ginsikway nila ang Ginoo kag nagsimba sila sa mga imahen ni Baal kag ni Ashtoret, kag sa mga dios-dios sang Aram,10:6 Aram: ukon, Syria. Sidon, Moab, Ammon, kag Filistia. 7Tungod sini, naakig sa ila ang Ginoo kag ginpasakop niya sila sa mga Ammonhon kag mga Filistinhon. 8Kag sugod sa sina nga tuig, ginpaantos kag ginpigos nila ang mga Israelinhon. Sa sulod sang 18 ka tuig ginpaantos nila ang tanan nga Israelinhon sa Gilead, sa sidlangan sang Suba sang Jordan nga sakop sadto sang mga Amornon. 9Nagtabok man ang mga Ammonhon sa nakatundan sang Suba sang Jordan kag nagpakig-away sa mga tribo ni Juda, ni Benjamin, kag ni Efraim. Tungod sini, puwerte gid ang kalisod sang Israel.

10Gani nagpangayo sang bulig ang mga Israelinhon sa Ginoo. Nagsiling sila, “Nakasala kami kontra sa imo, kay nagtalikod kami sa imo nga amon Dios kag nagsimba sa mga imahen ni Baal.” 11-12Nagsabat ang Ginoo, “Sang ginpaantos kamo sang mga Egiptohanon, Amornon, Ammonhon, Filistinhon, Sidonhon, Amaleknon, kag mga Maonhon,10:11-12 Maonhon: sa iban nga mga kopya sang Septuagint, Midianhon. nagpangayo kamo sang bulig sa akon kag ginluwas ko kamo. 13Pero nagtalikod kamo sa akon kag nagsimba sa iban nga mga dios. Gani karon indi ko na kamo pagluwason. 14Ngaa indi kamo magpangayo sang bulig sa mga dios nga inyo ginpili nga simbahon? Sila ang paluwasa sa inyo sa tion nga ara kamo sa kalisod.”

15Pero nagsiling sila sa Ginoo, “Nakasala kami sa imo, gani himua ang gusto mo nga himuon sa amon. Pero maluoy ka, luwasa kami subong.” 16Dayon ginsikway nila ang ila mga dios kag nagsimba sa Ginoo. Sang ulihi indi na maagwanta sang Ginoo nga makita sila nga nagaantos.

17Nag-abot ang adlaw nga nag-away ang mga Ammonhon kag ang mga Israelinhon. Nagkampo ang mga Ammonhon sa Gilead, kag ang mga Israelinhon sa Mizpa. 18Nag-estoryahanay ang mga pangulo sang Gilead. Siling nila, “Kon sin-o ang magpanguna sa aton sa pagpakig-away sa mga Ammonhon amo ang himuon naton nga pangulo sa tanan nga nagaestar sa Gilead.”

New Serbian Translation

Књига о судијама 10:1-18

Тола

1После Авимелеха појавио се Тола, син Фуве, син Додов, из Исахаровог племена, да избави Израиљ. Живео је у Самиру, у Јефремовој гори. 2Он је био судија Израиљу двадесет три године. Кад је умро, сахранили су га у Самиру.

Јаир

3После њега појавио се Јаир, Галађанин. Он је био судија Израиљу двадесет две године. 4Он је имао тридесет синова који су јахали тридесет магараца и владали над тридесет места. Она се по њима зову Јаирова села све до данас, а налазе се у земљи галадској. 5Кад је Јаир умро, сахранили су га у Камону.

Израиљево отпадништво и покајање

6Израиљци су опет чинили што је зло у очима Господњим. Служили су Валима и Аштартама, и боговима Арама, и боговима Сидона, и боговима Моава, и боговима Амонаца, и боговима Филистејаца. Оставили су Господа и нису му више служили. 7Зато је Господ плануо гневом на Израиља, и предао их у руке Филистејаца и Амонаца, 8који су од оне године сатирали и тлачили Израиљце. Осамнаест година су тлачили све Израиљце с оне стране Јордана, у земљи Аморејаца, која је у Галаду.

9А онда су Амонци прешли преко Јордана да ратују против Јуде и Венијамина, и дома Јефремовог. Израиљ се нашао у великој невољи. 10Тада су Израиљци завапили Господу говорећи: „Згрешили смо против тебе, јер смо напустили нашег Бога и служили Валима.“

11Господ рече Израиљцима: „Нисам ли вас избављао од Египћана, Аморејаца, Амонаца, Филистејаца, 12Сидонаца, Амаличана и Маонаца,10,12 Септуагинта преводи Мадијанаца. који су вас тлачили? Ви сте и тада завапили к мени, а ја сам вас избавио из њихових руку. 13Али ви сте ме оставили и служили другим боговима; зато вас нећу више избављати од њих. 14Идите и вапите боговима које сте изабрали себи. Нека вас они избаве у часу ваше невоље!“

15Израиљци рекоше Господу: „Згрешили смо! Чини с нама што ти драго, само нас избави данас.“ 16Тада су уклонили стране богове из своје средине, па су служили Господу, који није више могао да трпи Израиљеву муку.

17Амонци су се сабрали, и утаборили код Галада. А Израиљци су се сабрали и утаборили код Миспе. 18Народ и главари галадски рекоше један другом: „Нека човек који први крене у бој против Амонаца буде главар свим становницима Галада.“