Hoseas 8 – HLGN & GKY

Ang Pulong Sang Dios

Hoseas 8:1-14

Ginsilutan sang Ginoo ang Israel Tungod sang Ila Pagsimba sa mga Dios-dios

1“Patunuga ang budyong sa pagpaandam sa akon katawhan nga ang Israel nga ginakabig ko nga akon puluy-an8:1 Israel… puluy-an: ukon, akon templo. salakayon sang kaaway nga daw sa agila kadasig. Kay ginbaliwala nila ang akon kasugtanan sa ila kag ginlapas nila ang akon Kasuguan. 2Nagapanawag sila sa akon nga nagasiling, ‘Dios sang Israel, ginakilala ka namon.’ 3Pero ginsikway nila ang maayo, gani lagson sila sang ila kaaway. 4Nagpili sila sang mga hari kag mga opisyal nga wala ko ginpili. Naghimo sila sang mga dios-dios halin sa ila mga pilak kag mga bulawan. Kag ini nga mga dios-dios amo ang nagdala sang kalaglagan sa ila. 5Ginasikway ko8:5 ko: sa Hebreo, niya. ang dios-dios nga baka sang mga taga-Samaria. Nagasingkal ang akon kaakig sa ila. Hasta san-o pa bala antes sila magkabuhi nga matinlo? 6Ang dios-dios nga baka sang Samaria ginhimo man lang sang platero nga taga-Israel. Indi ina Dios! Sigurado gid nga pagadugmukon ina.

7“Pareho lang nga nagapanggas sila sang hangin kag nagaani sang buhawi.8:7 Pareho… buhawi: Siguro ang buot silingon, sa ila mga ginahimo nga wala sing pulos, dako nga silot ang ibalos sa ila. Pareho man sa trigo nga wala sing uhay, indi ini makahatag sang kalan-on. Pero bisan makahatag man, ang mga taga-iban nga lugar amo ang magalamon sini. 8Ang Israel daw sa ginlamon sang iban nga mga nasyon. Kag karon nga nagaimpon na siya sa ila, nangin pareho siya sa galamiton nga wala sing pulos. 9Daw pareho siya sa maila nga asno nga nagaisahanon kag nagatalang-talang. Nagpangayo siya sang bulig sa Asiria; nagbayad siya8:9 siya: sa Hebreo, Efraim. Makita man ang pulong nga Efraim sa Hebreo sa bersikulo 11. Tan-awa ang footnote sa 4:17. sa iban nga mga nasyon agod buligan siya. 10Pero bisan nagpasakop siya sa sini nga mga nasyon, tipunon ko karon ang iya mga katawhan kag silutan. Kag magasugod na ang ila pag-antos sa pagpigos sa ila sang isa ka hari kag sang iya mga opisyal.8:10 isa ka hari… opisyal: ukon, mga hari kag mga pangulo; ukon, gamhanan nga hari. 11Matuod nga naghimo sila sang madamo nga mga halaran para sa mga halad sa pagpakatinlo, pero ini nga mga halaran nangin lugar nga sa diin sila nagapakasala. 12Ginpasulat ko ang madamo nga mga kasuguan para sa ila, pero ginkabig nila ini nga para sa iban kag indi nga para sa ila. 13Nagahalad sila sa akon kag ginakaon nila ang karne sang sapat nga ila ginahalad,8:13 ginakaon… ginahalad: Suno sa Lev. 7:11-18, ang karne sang halad nga para sa maayo nga relasyon kaunon sang pamilya sang manughalad kag sang mga pari. pero wala ako malipay sa ila. Kag karon dumdumon ko ang ila mga kalautan; silutan ko sila tungod sang ila mga sala. Magabalik sila sa Egipto. 14Ginkalimtan nila nga mga taga-Israel ang nagtuga sa ila. Sila kag ang mga taga-Juda nagpatindog sang mga palasyo8:14 palasyo: ukon, templo. kag sang madamo nga mga banwa nga napalibutan sang pader. Pero sunugon ko ang ila mga banwa kag ang mabakod nga mga parte sini.”

Holy Bible in Gĩkũyũ

Hosea 8:1-14

Isiraeli Kũgetha Kĩhuhũkanio

18:1 Ndar 10:2; Jer 4:13; Hos 4:6“Huhai karumbeta mwĩhũge!

Thũ ĩrerete igũrũ rĩa nyũmba ya Jehova ta nderi,

tondũ andũ nĩmathũkĩtie kĩrĩkanĩro gĩakwa,

na makarega watho wakwa.

2Isiraeli nĩarangaĩra, akoiga atĩrĩ,

‘Wee Ngai witũ, nĩtũkũmenyete!’

3No Isiraeli nĩaregete ũndũ ũrĩa mwega;

nĩ ũndũ ũcio thũ nĩĩkamũingatithia.

4Marũgamagia athamaki matarĩ na rũtha rwakwa,

magathuura anene itametĩkĩrĩtie.

Methondekagĩra mĩhianano

na betha na thahabu ciao,

nayo ĩgatuĩka ya kũmaniina.

58:5 Jer 13:27; Hos 10:5Wee Samaria-rĩ, te mũhianano wa ngai ĩyo ya njaũ!

Marakara makwa nĩmakanĩte harĩ yo.

Nĩ nginya-rĩ megũtũũra maremetwo nĩgũikara marĩ atheru?

6Acio moimĩte Isiraeli!

Njaũ ĩno nĩ mũturi ũmĩthondekete;

yo ti Ngai.

Njaũ ĩyo ya Samaria-rĩ,

nĩĩkoinangwo icunjĩ.

78:7 Thim 22:8; Gũcook 28:38“Mahaandaga rũhuho,

makagetha kĩhuhũkanio;

ngano ndĩrĩ na magira,

ndĩngiumia mũtu;

korwo no ĩciare ngano,

andũ a kũngĩ nĩo mangĩmĩrĩa.

88:8 Jer 51:34Isiraeli nĩameretio;

rĩu arĩ gatagatĩ ka ndũrĩrĩ

ahaana ta kĩndũ gĩtarĩ bata.

9Nĩgũkorwo nĩmambatĩte, magathiĩ Ashuri,

ta ndigiri ya gĩthaka ĩkĩũrũra ĩrĩ iiki.

Efiraimu nĩeyendetie kũrĩ endwa ake.

108:10 Kĩam 16:12; Ezek 16:37O na gũtuĩka nĩmeyendetie gatagatĩ-inĩ ka ndũrĩrĩ,

rĩu nĩngũmacookanĩrĩria hamwe.

Mekwambĩrĩria kũhinyara,

mahinyĩrĩirio nĩ mũthamaki ũrĩa ũrĩ hinya.

11“O na gũtuĩka Efiraimu nĩakĩte igongona nyingĩ

cia kũrutagĩrwo maruta ma kũhoroherio mehia,

icio ituĩkĩte igongona cia kwĩhagĩria.

12Ndaamandĩkĩire maũndũ maingĩ watho-inĩ wakwa,

no makĩmatua taarĩ maũndũ mageni.

138:13 Jer 7:21; Hos 7:2Marutaga magongona marĩa ndeheirwo,

magacooka makarĩa nyama icio,

no Jehova ndakenagio nĩmo.

Na rĩrĩ, nĩekũririkana waganu wao,

na aherithie mehia mao.

Nao nĩmagacooka bũrũri wa Misiri.

148:14 Gũcook 32:18; Thab 95:6Isiraeli nĩariganĩirwo nĩ ũrĩa wamũmbire,

na agaaka nyũmba cia ũnene;

Juda nĩairigĩire matũũra maingĩ na thingo cia hinya.

No nĩngarehere matũũra mao manene mwaki

ũrĩa ũgaacina ciikaro ciao iria ciirigĩtwo na hinya.”