Hoseas 12 – HLGN & VCB

Ang Pulong Sang Dios

Hoseas 12:1-14

1“Ang mga taga-Israel12:1 Israel: sa Hebreo, Efraim. Makita man ang pulong nga Efraim sa Hebreo sa bersikulo 8 kag 14. Tan-awa ang footnote sa 4:17. nagasalig sa mga butang nga wala sing pulos. Ang ginalagas nila sa bilog nga adlaw amo ang mga butang nga makahalit sa ila. Nagadugang ang ila pagbinutig kag pagpamintas. Nagahimo sila sang kasugtanan sa Asiria kag sa Egipto, amo gani nga nagadala sila sang lana sa Egipto bilang regalo.”

2Nagsiling si Hoseas, “May akusasyon man ang Ginoo kontra sa mga taga-Juda nga mga kaliwat man ni Jacob. Silutan niya sila suno sa ila mga pamatasan; balusan niya sila suno sa ila mga hinimuan. 3Sang ara pa lang ang ila katigulangan nga si Jacob sa tiyan sang iya iloy, gusto na niya nga labawan ang iya kapid.12:3 gusto… kapid: sa literal, gin-uyatan niya ang tikod sang iya utod. Kag sang nagdako na siya, nagpakigdumog siya sa Dios 4paagi sa pagpakigdumog sa isa ka anghel,12:4 anghel: ukon, pinadala sang Dios. kag nagdaog siya. Nagahibi siya samtang nagapangayo sang bendisyon sa anghel. Nakita niya ang Dios sa Betel, kag didto nagpakighambal sa iya12:4 iya: Amo ini sa Septuagint kag sa Syriac. Sa Hebreo, aton. ang Dios. 5Siya ang Ginoong Dios nga Makagagahom; Ginoo ang iya bantog nga ngalan.

6“Gani kamo nga mga kaliwat ni Jacob, magbalik na kamo sa inyo Dios, kag ipakita ninyo ang gugma kag ang hustisya. Kag padayon kamo nga magsalig sa inyo Dios.”

Ang Dugang nga mga Akusasyon sang Dios Batok sa Israel

7Nagsiling ang Ginoo, “Mahilig mangdaya ang inyo mga negosyante; nagagamit sila sang indi husto nga kilohan. 8Nagapabugal pa kamo nga mga taga-Israel, ‘Nakatipon kami sang manggad kag puwerte na kami ka manggaranon. Wala sing may makaakusar sa amon nga nakatipon kami sang manggad sa malain nga paagi, kay sala ina nga buluhaton.’ 9Gani ako, ang Ginoo nga inyo Dios nga nagpaguwa sa inyo sa Egipto, magapaestar liwat sa inyo sa mga payag, pareho sang ginahimo ninyo sa panahon sang Piesta sang Pagpatindog sang mga Payag.12:9 Tan-awa ang Lev. 23:41-43.

10“Nagpakighambal ako sa mga propeta kag ginhatagan ko sila sang madamo nga mga palanan-awon. Paagi sa ila ginpaandaman ko kamo nga malaglag kamo.12:10 ginpaandaman… kamo: ukon, ginsugiran ko kamo sang mga paanggid. 11Pero sa gihapon ang katawhan sang Gilead mga malaot kag wala gid sing pulos, kag ang katawhan sang Gilgal nagahalad sang mga turo nga baka sa mga dios-dios. Sigurado gid nga pagagub-on ang ila mga halaran kag mangin pareho ini sa mga tinumpok nga mga bato nga ginpanguha sa gin-arado nga duta.

12“Nagpalagyo si Jacob sa Aram,12:12 Aram: isa ka lugar sa Mesopotamia. kag didto nagserbisyo siya bilang manug-atipan sang mga sapat para maangkon niya ang iya pangasaw-on. 13Paagi sa propeta nga si Moises, ginpaguwa ko kamo nga mga Israelinhon sa Egipto kag gin-atipan. 14Pero ginpaakig gid ninyo ako nga inyo Ginoo tungod sang inyo pagpamatay, gani silutan ko kamo. Balusan ko kamo sa inyo pagpakamalaot sa akon.

Vietnamese Contemporary Bible

Ô-sê 12:1-14

1Dân tộc Ép-ra-im ăn gió;

họ cứ đuổi theo gió đông suốt cả ngày.

Ngày càng lừa dối và bạo tàn;

họ kết liên minh vơi A-sy-ri,

trong khi đem dầu ô-liu để đổi lấy sự tiếp trợ từ Ai Cập.

2Bây giờ Chúa Hằng Hữu kết án nghịch Giu-đa.

Ngài sẽ trừng phạt Gia-cốp vì tất cả đường lối gian lận của họ,

và báo đúng theo việc họ đã làm.

3Dù trong lòng mẹ,

Gia-cốp đã nắm gót anh mình;

khi ông trưởng thành,

ông còn tranh đấu với Đức Chúa Trời.

4Phải, Gia-cốp đã vật lộn với thiên sứ và thắng cuộc.

Ông đã khóc lóc và nài xin ban phước.

Tại Bê-tên ông gặp Đức Chúa Trời mặt đối mặt,

và Đức Chúa Trời phán dạy ông:

5“Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời Vạn Quân,

Danh Ngài là Chúa Hằng Hữu!

6Vậy bây giờ, hãy quay về với Đức Chúa Trời ngươi.

Hãy giữ sự yêu thương và công chính,

và luôn luôn nương dựa vào Ngài.

7Nhưng không, dân chúng như thương buôn gian xảo

dùng cân giả dối—

chúng ham thích lừa gạt.”

8Ép-ra-im từng kiêu hãnh: “Ta giàu có rồi!

Ta thu thập cho mình nhiều của cải!

Không ai bắt ta về tội lừa đảo!

Lý lịch của ta trong sạch!”

9“Nhưng Ta là Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời ngươi,

Đấng giải cứu ngươi khỏi nô lệ Ai Cập.

Ta sẽ lại cho ngươi sống trong lều trại,

như trong ngày các ngươi giữ Lễ Lều Tạm hằng năm.

10Ta đã sai các tiên tri đến cảnh báo ngươi

bằng nhiều khải tượng và ẩn dụ.”

11Nhưng người Ga-la-át chứa đầy tội ác

vì họ thờ lạy thần tượng.

Và Ghinh-ganh cũng vậy, họ dâng tế bò đực;

bàn thờ của họ bị lật đổ thành đống đá vụn

trên các luống cày ngoài đồng ruộng.

12Gia-cốp trốn sang đất A-ram;

và Ít-ra-ên chăn bầy chiên để cưới vợ.

13Rồi bằng lời tiên tri

Chúa Hằng Hữu đã đem con cháu Ít-ra-ên ra khỏi Ai Cập;

và bằng lời tiên tri

họ được bảo vệ an toàn.

14Nhưng dân tộc Ép-ra-im

đã cố tình làm Chúa Hằng Hữu giận,

vì vậy Chúa Hằng Hữu của họ giờ đây sẽ xử họ tội chết

để báo trả tội ác của họ.