Exodus 26 – HLGN & CCBT

Ang Pulong Sang Dios

Exodus 26:1-37

Ang Tolda nga Simbahan

(Exo. 36:8-38)

1“Magpahimo ka sang Tolda nga Simbahan. Ang gamiton sa paghimo sini napulo ka panid nga linen nga ginbordahan sang delana26:1 delana: sa English, wool. nga asol, granate, kag pula. Kag paburdahi ini sing maayo sang dagway sang mga kerubin. 2Kinahanglan ang kada panid may kalabaon nga 42 ka tapak kag may kasangkaron nga anom ka tapak. 3Tambihon ini sa tag-lima; bali duha ka tag-lima. 4Dayon pahimuan mo sang sulosingsing nga tela nga asol ang kilid sang katapusan nga panid sang tagsa ka tinambi nga mga tela; 5tag-50 ka sulosingsing ang ibutang sa kada kilid kag kinahanglan nga nagaatubangay ini. 6Dayon magpahimo ka sang 50 ka kaw-it nga bulawan agod matabid ang mga sulosingsing sang duha ka tinambi nga mga tela. Sa sini nga paagi mahimo ang Tolda nga Simbahan.

7“Dayon pahimuan mo sang tabon ang Tolda. Ang gamiton sa paghimo sini onse ka panid nga tela nga hinimo halin sa bulbol sang kanding. 8Kinahanglan ang kada tela may kalabaon nga 45 ka tapak kag may kasangkaron nga anom ka tapak. 9Tambihon ang lima ka tela, kag amo man ang nabilin nga anom. Ang ikaanom nga tela piluon sa atubangan sang Tolda. 10Pabutangi man sang 50 ka sulosingsing ang kilid sang katapusan nga panid sang tagsa ka tinambi nga mga tela, 11kag tabidon ini sang 50 ka kaw-it nga saway. 12Paluyluyon sa likod sang Tolda ang katunga sang tela nga sobra, 13kag paluyluyon man sa kada kilid ang isa kag tunga ka tapak nga tela nga sobra sa pagtabon sang Tolda. 14Ang ibabaw sang tabon sang Tolda pasampawi sang panit sang lalaki nga karnero nga ginlugom sa pula, kag pasampawi pa gid dayon sang maayo nga klase sang panit.26:14 maayo nga klase sang panit: Posible ang buot silingon sini sa Hebreo, panit sang dolfin.

15“Ang dingding sang Tolda dapat mga tapi nga akasya. 16Ang kalabaon sang kada tapi 15 ka tapak kag ang kasangkaron duha ka tapak. 17Ang kada tapi butangan sang duha ka diladila agod matabid ini sa isa pa ka tapi. Kinahanglan pareho sini ang himuon sa kada tapi. 18Ang 20 sa sini nga mga tapi idingding sa bagatnan nga parte sang Tolda. 19Ini nga mga tapi isuok sa 40 ka sadsaran26:19 sadsaran: sa English, base. nga pilak—duha ka sadsaran sa kada tapi. 20Ang aminhan nga parte sang Tolda dingdingan man sang 20 ka tapi 21kag isuok man sa 40 ka sadsaran nga pilak—duha ka sadsaran sa kada tapi. 22Ang nakatundan nga parte sang Tolda dingdingan sang anom ka tapi, 23kag duha ka tapi sa mga pamusod sini. 24Ini nga mga tapi sa mga pamusod natabid sing maayo sa idalom kag nahugot sa ibabaw paagi sa isa ka sulosingsing. Kinahanglan pareho gid sini ang himuon sa duha ka tapi sa mga pamusod. 25Gani may walo ka tapi sa sini nga parte sang Tolda, kag nasuok ini sa 16 ka sadsaran nga pilak—duha ka sadsaran sa kada tapi.

26“Magpahimo ka man sang mga pangbalabag nga akasya para sa dingding—lima para sa aminhan nga parte sang Tolda, 27lima man para sa bagatnan nga parte, kag lima pa gid para sa nakatundan nga parte sa likod sang Tolda. 28Ang pangbalabag sa tunga-tunga sang dingding magahalin sa punta sang Tolda pakadto sa pihak nga punta. 29Pahaklapi sang bulawan ang mga tapi kag pabutangi ini sang mga sulosingsing nga bulawan nga amo ang gululuan sang mga pangbalabag. Pahaklapi man sang bulawan ang mga pangbalabag.

30“Kinahanglan nga ipatukod mo ang Tolda nga Simbahan suno gid sa plano nga ginpakita ko sa imo diri sa bukid.

31“Magpahimo ka man sang kurtina nga linen nga ginbordahan sang delana nga asol, granate kag pula. Kag paburdahi ini sing maayo sang dagway sang mga kerubin. 32Ipakabit ini sa mga kaw-it nga bulawan sa apat ka haligi nga akasya nga nahaklapan sang bulawan. Ining apat ka haligi nasuok sa apat ka sadsaran nga pilak. 33Kon makabit na ang kurtina sa mga kaw-it, ibutang sa likod sini ang Kahon sang Kasuguan. Ang kurtina amo ang magaseparar sa Balaan nga Lugar sa Labing Balaan nga Lugar. 34Ang Kahon sang Kasuguan dapat didto ibutang sa Labing Balaan nga Lugar kag dapat may takop ini. 35Ibutang ang lamisa sa guwa sang kurtina sang Labing Balaan nga Lugar, sa aminhan dampi sang Tolda nga Simbahan, kag ibutang sa atubangan sang lamisa ang bulutangan sang suga sa bagatnan dampi.

36“Magpahimo ka man sang isa pa ka kurtina para sa puwertahan sang Tolda nga Simbahan. Ang kurtina kinahanglan linen nga ginbordahan sang delana26:36 delana: sa English, wool. nga asol, granate kag pula. Kinahanglan maayo gid ang pagkaborda sini. 37Dayon ipakabit ini sa mga kaw-it nga bulawan sa lima ka haligi nga akasya nga nahaklapan sang bulawan. Ining lima ka haligi nasuok sa lima ka sadsaran nga saway.”

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

出埃及記 26:1-37

聖幕的做法

1「要用十幅幔子造聖幕,這些幔子要用細麻線和藍、紫、朱紅三種顏色的毛線織成,還要用精緻的手工繡上基路伯天使。 2每幅幔子的尺寸都一樣,長十二米、寬兩米。 3每五幅連在一起,形成兩幅大幔子。 4要在每幅大幔子邊緣釘上藍色的扣環, 5每幅大幔子釘五十個,扣環要兩兩相對, 6再做五十個金鉤,把兩幅大幔子連在一起,成為聖幕。

7「要用山羊毛織十一幅幔子作聖幕的罩棚, 8每幅長十三米、寬兩米。十一幅幔子的尺寸都要一樣。 9然後,你們要把五幅連成一大幅,其餘六幅連成一大幅,第六幅要在聖幕前疊起來。 10要在這兩幅幔子的邊緣各釘上五十個扣環, 11再做五十個銅鉤,把這兩幅大幔子扣在一起,成為一個完整的罩棚。 12鋪罩棚所剩下來的半幅幔子要垂到聖幕後面。 13兩旁餘下的幔子可垂在聖幕的兩邊,每邊長五十釐米,蓋著聖幕。 14罩棚上面要蓋一層染成紅色的公羊皮,再蓋一層海狗皮做頂蓋。

15「要用皂莢木做支撐聖幕的木板, 16每塊木板長四米,寬六十六釐米。 17每塊木板要有兩個接榫,好連接在一起。聖幕的所有木板都要這樣。 18聖幕的南面要有二十塊木板, 19在這些木板下面要造四十個帶凹槽的銀底座,每塊木板下面兩個,用來套在木板的兩個接榫上。 20聖幕北面也要有二十塊木板, 21這些木板下面也要裝上四十個帶凹槽的銀底座,每塊木板下面有兩個銀底座。 22聖幕後面,就是西面,要有六塊木板。 23聖幕後面的兩個拐角要各有兩塊木板, 24木板的下端連於底座26·24 連於底座」或譯「是雙層的」。,頂端用一個環固定。兩個拐角都要這樣做。 25這樣,兩端便共有八塊木板,每塊木板下面各有兩個帶凹槽的銀底座,一共有十六個銀底座。

26-27「要用皂莢木做橫閂,聖幕左右兩邊及後面的牆板上要各有五根橫閂, 28攔腰固定牆板的那根橫閂要從這端貫穿到那端。 29所有的木板和橫閂都要包上金,並要在木板上造金環,用來穿橫閂。 30要照著我在山上所指示你的樣式,把聖幕支搭起來。

造至聖所的條例

31「要用細麻線和藍色、紫色、朱紅色的線織成一幅幔子,上面用精緻的手工繡上基路伯天使。 32要把這幅幔子掛在四根包金的皂莢木柱上,木柱上面有金鉤,木柱立在四個帶凹槽的銀底座上面。 33要把整幅幔子掛在木柱的金鉤上,把約櫃抬進幔子裡。這幔子把聖幕分為兩個部分,幔子裡面是至聖所,外面是聖所。 34要把施恩座放在至聖所裡面的約櫃上。 35桌子要放在幔子的外面、聖所的北面,燈臺放在南面,跟桌子相對。 36要用細麻線和藍色、紫色、朱紅色的線繡製聖幕的門簾。 37要用皂莢木做五根掛門簾的柱子,柱子包上金,上面要有金鉤,並要為柱子造五個帶凹槽的銅底座。