Exodus 25 – HLGN & NIVUK

Ang Pulong Sang Dios

Exodus 25:1-40

Ang mga Halad para sa Tolda nga Simbahan

(Exo. 35:4-9)

1Nagsiling ang Ginoo kay Moises, 2“Silinga ang mga Israelinhon nga maghalad sila sa akon. Ikaw amo ang magbaton sang ila mga halad nga ila gusto ihalad sa akon. 3Amo ini ang mga halad nga imo batunon halin sa ila: bulawan, pilak, saway, 4delana25:4 delana: sa English, wool. nga asol, granate25:4 granate: sa English, purple. kag pula, linen, panapton nga hinimo halin sa bulbol sang kanding, 5panit sang karnero nga lalaki nga ginlugom sa pula, maayo nga klase sang panit,25:5 maayo nga klase sang panit: Posible ang buot silingon sini sa Hebreo, panit sang dolfin. kahoy nga akasya, 6lana sang olibo para sa suga, mga panakot para sa lana nga inughaplas kag para pahamot sa insenso,25:6 insenso: Tan-awa ang Lista sang mga Pulong sa likod. 7kag bato nga onix kag iban pa nga malahalon nga mga bato nga inugtakod sa espesyal nga panapton25:7 espesyal nga panapton: sa Hebreo, efod. sang pangulo nga pari kag sa bulobulsa sa dughan sini. 8Kag pahimua ang katawhan sang Israel sang simbahan para sa akon nga sa diin makaestar ako upod sa ila. 9Ipahimo ining Tolda nga Simbahan kag ang tanan nga kagamitan sini suno gid sa plano nga ipakita ko sa imo.

Ang Kahon sang Kasuguan

(Exo. 37:1-9)

10“Magpahimo ka sang Kahon nga akasya—45 ka pulgada ang kalabaon, 27 ka pulgada ang kasangkaron, kag 27 ka pulgada ang kataason. 11Pahaklapi ini sang puro nga bulawan sa sulod kag sa guwa, kag parebitihi sang bulawan ang mga kilid sini. 12Pahimui ini sang apat ka sulosingsing nga bulawan kag itakod sa iya apat ka tiil. 13Dayon magpahimo ka sang mga tukon nga akasya kag pahaklapi sang bulawan. 14Igulo ang mga tukon sa mga sulosingsing sa kada kilid sang Kahon agod matuwangan ang Kahon. 15Indi gid pagkuhaon ang mga tukon sa sulosingsing sang Kahon. 16Dayon isulod sa Kahon ang malapad nga bato nga sa diin nasulat ang Kasuguan nga ihatag ko sa imo.

17“Pahimui ini nga Kahon sang takop nga puro bulawan, nga 45 ka pulgada ang kalabaon kag 27 ka pulgada ang kasangkaron. 18-19Dayon magpahimo ka sang duha ka kerubin nga bulawan sa kada punta sang takop sang Kahon. Isaha lang sila ka pagporma sang takop sang Kahon. 20Kinahanglan nga ang mga pakpak sang kerubin nagahumlad sa ibabaw sang takop agod mahandungan nila ini, kag kinahanglan nga nagaatubangay sila nga duha kag nagatulok sa takop. 21Isulod sa Kahon ang malapad nga bato nga sa diin nasulat ang Kasuguan nga ihatag ko sa imo, kag takpan mo ang Kahon. 22Magapakigkita ako didto sa imo sa tunga sang duha ka kerubin nga ara sa ibabaw sang Kahon, kag ihatag ko sa imo ang tanan ko nga mga sugo para sa katawhan sang Israel.

Ang Lamisa nga Ginabutangan sang Tinapay

(Exo. 37:10-16)

23“Magpahimo ka man sang lamisa nga akasya, nga 36 ka pulgada ang kalabaon, 18 ka pulgada ang kasangkaron, kag 27 ka pulgada ang kataason. 24Pahaklapi ini sang puro nga bulawan kag parebitihi sang bulawan ang mga kilid sini. 25Pabutangi man ini sang sanipa25:25 sanipa: sa English, rim. sa kada kilid, nga apat ka pulgada ang kasangkaron, kag parebitihi sang bulawan ang sanipa. 26Dayon magpahimo ka sang apat ka sulosingsing nga bulawan kag itakod ini sa apat ka tiil sang lamisa, 27malapit sa sanipa. Diri ninyo igulo ang mga tukon nga pangtuwang sa lamisa. 28Dapat ini nga mga tukon akasya kag nahaklapan sang bulawan.

29“Magpahimo ka man sang mga pinggan, mga tasa,25:29 tasa: Indi klaro ang buot silingon sang Hebreo sini. mga tibod, kag mga yahong nga gamiton para sa mga halad nga ilimnon.25:29 halad nga ilimnon: Tan-awa ang Lista sang mga Pulong sa likod. Kinahanglan nga puro ini tanan bulawan. 30Kag kinahanglan butangan permi sang tinapay nga ginahalad sa akon presensya ato nga lamisa.

Ang Bulutangan sang Suga

(Exo. 37:17-24)

31“Magpahimo ka man sang bulutangan sang suga25:31 bulutangan sang suga: ukon, kandelero. nga puro bulawan ang iya tiil, lawas, kag dekorasyon nga mga bulak, nga ang iban bukol pa lang kag ang iban nagabuskad na. Ang dekorasyon naporma na nga daan upod sa lawas sang bulutangan sang suga sang pagkahimo sini. 32Ang bulutangan sang suga dapat may anom ka sanga, tag-tatlo sa kada kilid. 33Ang kada sanga may tatlo ka dekorasyon nga mga bulak nga ang korte daw almendro, nga ang iban bukol pa lang kag ang iban nagabuskad na. 34Ang lawas sang bulutangan sang suga may apat ka dekorasyon nga mga bulak nga ang korte daw almendro man, nga ang iban bukol pa lang kag ang iban nagabuskad na. 35May isa ka bulak sa idalom sang kada paris sang sanga. 36Ang mga dekorasyon kag ang mga sanga naporma na nga daan upod sa lawas sang bulutangan sang suga sang pagkahimo sini. 37Dayon magpahimo ka sang pito ka suga kag ibutang sa sini nga bulutangan, kag iplastar mo ini nga masanagan ang lugar sa atubangan sini. 38Ang mga kimpit kag mga inugsalod sa upos nga pabilo sang suga dapat puro man bulawan. 39Mga 35 ka kilo nga puro nga bulawan ang kinahanglan mo sa pagpahimo sang bulutangan sang suga kag sang tanan nga kagamitan sini. 40Siguraduha nga ipahimo mo ini tanan suno gid sa plano nga ginpakita ko sa imo diri sa bukid.

New International Version – UK

Exodus 25:1-40

Offerings for the tabernacle

1The Lord said to Moses, 2‘Tell the Israelites to bring me an offering. You are to receive the offering for me from everyone whose heart prompts them to give.

3‘These are the offerings you are to receive from them:

‘gold, silver and bronze;

4blue, purple and scarlet yarn and fine linen;

goat hair;

5ram skins dyed red and another type of durable leather25:5 Possibly the hides of large aquatic mammals;

acacia wood;

6olive oil for the light;

spices for the anointing oil and for the fragrant incense;

7and onyx stones and other gems to be mounted on the ephod and breastpiece.

8‘Then let them make a sanctuary for me, and I will dwell among them. 9Make this tabernacle and all its furnishings exactly like the pattern I will show you.

The ark

10‘Let them make an ark25:10 That is, a chest of acacia wood – two and a half cubits long, a cubit and a half wide, and a cubit and a half high.25:10 That is, about 1.1 metres long and 68 centimetres wide and high; similarly in verse 17 11Overlay it with pure gold, both inside and out, and make a gold moulding around it. 12Cast four gold rings for it and fasten them to its four feet, with two rings on one side and two rings on the other. 13Then make poles of acacia wood and overlay them with gold. 14Insert the poles into the rings on the sides of the ark to carry it. 15The poles are to remain in the rings of this ark; they are not to be removed. 16Then put in the ark the tablets of the covenant law, which I will give you.

17‘Make an atonement cover of pure gold – two and a half cubits long and a cubit and a half wide. 18And make two cherubim out of hammered gold at the ends of the cover. 19Make one cherub on one end and the second cherub on the other; make the cherubim of one piece with the cover, at the two ends. 20The cherubim are to have their wings spread upwards, overshadowing the cover with them. The cherubim are to face each other, looking towards the cover. 21Place the cover on top of the ark and put in the ark the tablets of the covenant law that I will give you. 22There, above the cover between the two cherubim that are over the ark of the covenant law, I will meet with you and give you all my commands for the Israelites.

The table

23‘Make a table of acacia wood – two cubits long, a cubit wide and a cubit and a half high.25:23 That is, about 90 centimetres long, 45 centimetres wide and 68 centimetres high 24Overlay it with pure gold and make a gold moulding around it. 25Also make around it a rim a handbreadth25:25 That is, about 7.5 centimetres wide and put a gold moulding on the rim. 26Make four gold rings for the table and fasten them to the four corners, where the four legs are. 27The rings are to be close to the rim to hold the poles used in carrying the table. 28Make the poles of acacia wood, overlay them with gold and carry the table with them. 29And make its plates and dishes of pure gold, as well as its pitchers and bowls for the pouring out of offerings. 30Put the bread of the Presence on this table to be before me at all times.

The lampstand

31‘Make a lampstand of pure gold. Hammer out its base and shaft, and make its flowerlike cups, buds and blossoms of one piece with them. 32Six branches are to extend from the sides of the lampstand – three on one side and three on the other. 33Three cups shaped like almond flowers with buds and blossoms are to be on one branch, three on the next branch, and the same for all six branches extending from the lampstand. 34And on the lampstand there are to be four cups shaped like almond flowers with buds and blossoms. 35One bud shall be under the first pair of branches extending from the lampstand, a second bud under the second pair, and a third bud under the third pair – six branches in all. 36The buds and branches shall all be of one piece with the lampstand, hammered out of pure gold.

37‘Then make its seven lamps and set them up on it so that they light the space in front of it. 38Its wick trimmers and trays are to be of pure gold. 39A talent25:39 That is, about 34 kilograms of pure gold is to be used for the lampstand and all these accessories. 40See that you make them according to the pattern shown you on the mountain.