Ang Pulong Sang Dios

Exodus 20

Ang Napulo ka Sugo

1Nagsiling ang Dios,

“Ako ang Ginoo nga inyo Dios nga nagpaguwa sa inyo sa Egipto nga sa diin kamo gin-ulipon.

“Indi kamo magsimba sa iban nga dios magluwas sa akon.

“Indi kamo maghimo sang mga dios-dios sa dagway sang bisan ano nga ara sa langit, ukon sa duta, ukon sa tubig. Indi gid ninyo ini pag-alagaron kag simbahon, kay ako, ang Ginoo nga inyo Dios, indi gid gusto nga may ginasimba kamo nga iban. Ginasilutan ko ang mga nakasala sa akon pati ang ila mga kaliwat hasta sa ikatatlo kag ikaapat nga henerasyon nga nagasikway sa akon. Pero ginapakita ko ang akon kaayo sa madamo gid nga mga henerasyon nga nagahigugma sa akon kag nagatuman sang akon mga sugo.

“Indi ninyo paggamita ang akon ngalan sa wala sing pulos kay ako, ang Ginoo nga inyo Dios, magasilot sa kay bisan sin-o nga maggamit sang akon ngalan sa wala sing pulos.

“Tumana ninyo ang akon mga ginapahimo sa Adlaw nga Inugpahuway, kag himua ninyo ini nga pinasahi nga adlaw para sa akon. Mag-obra kamo sa sulod sang anom ka adlaw, 10 pero ang ikapito nga adlaw amo ang Adlaw nga Inugpahuway nga inyo painon para sa akon, ang Ginoo nga inyo Dios. Indi kamo mag-obra sa sina nga adlaw pati ang inyo mga anak, mga ulipon, mga kasapatan, kag ang mga indi Israelinhon nga nagaestar sa inyo mga banwa. 11 Kay sa sulod sang anom ka adlaw gintuga ko ang kalangitan, ang duta, ang dagat kag ang tanan nga ara sa ila, pero nagpahuway ako sa ikapito nga adlaw. Gani ginbendisyunan ko ang Adlaw nga Inugpahuway kag ginhimo nga pinasahi nga adlaw para sa akon.

12 “Tahura ang inyo amay kag iloy agod magkabuhi kamo sing malawig sa duta nga ginahatag ko sa inyo.

13 “Indi kamo magpatay.

14 “Indi kamo magpanginbabayi ukon magpanginlalaki.

15 “Indi kamo magpangawat.

16 “Indi kamo magsaksi sing butig kontra sa inyo isigkatawo.

17 “Indi kamo magkaibog sa balay[a] sang inyo isigkatawo, ukon sa iya asawa, mga ulipon, mga baka ukon asno, ukon sa bisan ano nga ara sa iya.”

18 Sang mabatian sang mga tawo ang daguob, kag ang tunog sang budyong, kag sang makita nila ang kilat kag ang bukid nga nagaaso, nagkulurog sila sa kahadlok. Nagtindog sila sa malayo 19 kag nagsiling kay Moises, “Ikaw lang ang maghambal sa amon kay mamati kami, indi lang ang Dios kay basi mapatay kami.” 20 Gani nagsiling si Moises sa mga tawo, “Indi kamo magkahadlok, kay nagkadto diri ang Dios sa pagpatilaw sa inyo sang iya gahom agod magkahadlok kamo sa iya sa paghimo sang sala.” 21 Nagtindog gihapon ang mga tawo sa malayo samtang si Moises nagpalapit sa madamol nga gal-om nga sa diin ara ang Dios.

22 Dayon nagsiling ang Ginoo kay Moises, “Ihambal ini sa mga Israelinhon: Nakita ninyo nga nagpakighambal ako sa inyo halin sa langit. 23 Gani indi kamo maghimo sang mga dios-dios nga pilak ukon bulawan agod simbahon kaupod sa akon.

24 “Maghimo kamo sang halaran nga duta para sa akon kag dira ninyo ihalad ang inyo mga karnero, mga kanding, kag mga baka bilang halad nga ginasunog kag halad nga para sa maayo nga relasyon.[b] Himuon ninyo ini sa lugar nga akon ginpili nga pagasimbahon ako, kag didto kadtuan ko kamo kag bendisyunan. 25 Kon maghimo kamo sang halaran nga bato para sa akon indi ninyo ini pagbasbasan, kay kon gamitan ninyo ini sang pangbasbas, indi na ini takos nga gamiton sa paghalad sa akon. 26 Kag indi man kamo maghimo sang halaran nga may hagdanan kay basi mabihangan[c] kamo kon magsaka kamo.”

Notas al pie

  1. 20:17 balay: ukon, panimalay
  2. 20:24 halad nga ginasunog kag halad nga para sa maayo nga relasyon: Tan-awa ang Lista sang mga Pulong sa likod parte sa sini nga mga halad.
  3. 20:26 mabihangan: sa English, exposed.

O Livro

Êxodo 20

Os dez mandamentos

1E o Senhor deu­lhes esta lei:

2/3 “Eu sou o Senhor, o vosso Deus que vos libertou da escravidão do Egipto. Não prestem culto a outros deuses senão a mim.
Não façam imagens nem esculturas de ídolos: seja do que for que viva nos ares, na terra ou nos mares. Não se inclinem perante elas, nem lhes prestem adoração. Porque eu sou o Senhor vosso Deus. Não admito partilhar o vosso culto com outros deuses; e castigo a maldade dos que me ofendem até à terceira e até à quarta geração. Mas dispenso o meu amor sobre milhares dos que me amam e me obedecem.
Não façam uso do meu nome de uma forma irreverente. Não escaparão ao castigo se o fizerem.
8/11 Respeitem o dia de sábado como um dia santo. Durante seis dias trabalharão mas o sétimo será um dia em que não farão qualquer trabalho; nem os vossos filhos, nem os vossos servos, nem os vossos animais, tão­pouco os estrangeiros que vivem convosco. Porque foi também em seis dias que o Senhor fez os céus, a terra, os mares e tudo o que neles existe; e ao sétimo dia repousou. Foi assim que o Senhor abençoou o dia de sábado e o reservou para repouso.
12 Honrem o vosso pai e a vossa mãe, para que tenham uma longa vida na terra que o Senhor vosso Deus vos vai dar.
13 Não matem.
14 Não adulterem.
15 Não roubem.
16 Não façam uma acusação falsa contra outra pessoa.
17 Não cobicem o que os outros têm: a casa, a mulher, o gado e animais de carga — nada.”

18/19 Todo o povo viu os relâmpagos e o fumo que subia da montanha e ouviram igualmente o trovão e o longo, terrível toque da trompa; e mantiveram­se à distância, impressionados e cheios de respeito. Por isso disseram a Moisés: “Diz­nos tu o que o Senhor mandar que nós obedeceremos, mas que não seja o Senhor a falar directamente connosco, porque se assim fosse havíamos de morrer.”

20 “Nada receiem!”, disse­lhes Moisés, “porque Deus veio desta maneira, mas foi para vos dar a conhecer o seu grande poder de forma a que daqui em diante sintam horror em pecar contra ele.”

21 Enquanto o povo se mantinha à distância, Moisés penetrou naquela obscuridade onde se encontrava Deus.

Ídolos e altares

22 Então o Senhor disse­lhe que fosse portador da seguinte mensagem junto do povo: “Vocês são testemunhas em como vos dou a conhecer a minha vontade e vos falo desde o céu. 23 Lembrem­se de que não devem fazer nem prestar culto a ídolos feitos de prata, de ouro ou seja do que for.

24/26 Os altares que me consagrarem devem ser feitos de terra, com toda a simplicidade; e neles me oferecerão os vossos sacrifícios — ofertas queimadas e ofertas de paz — de ovelhas e de bois. Só levantarão altares onde eu vos disser, e aí vos abençoarei. Poderão também fazer altares de pedra; mas se assim for hão­de ser pedras toscas, ao natural, e nunca de pedras trabalhadas. Não empreguem escopro e martelo para as preparar, porque seria uma profanação. Também nunca façam degraus para que não se veja nenhuma parte do corpo.”