2 Cronica 4 – HLGN & CCBT

Ang Pulong Sang Dios

2 Cronica 4:1-22

Ang mga Kagamitan sang Templo

(1 Har. 7:23-51)

1Nagpahimo man si Solomon sang saway nga halaran nga 30 ka tapak kuwadrado kag 15 ka tapak ang kataason. 2Nagpahimo man siya sang dako nga suludlan sang tubig nga daw kawa, nga ginatawag Dagat. Ang kadalumon sini pito kag tunga ka tapak, ang kasangkaron 15 ka tapak, kag ang takos palibot 45 ka tapak. 3Napalibutan ini sang duha ka kubay4:3 kubay: sa English, row. sang dekorasyon sa ubos lang sang baba sini. Ini nga mga dekorasyon daw mga turo nga baka kag may ara sang anom sini sa kada isa ka tapak palibot, kag naporma na ini nga daan upod sa suludlan sang pagkahimo sini. 4Nagatungtong ang suludlan sa likod sang dose ka turo nga baka nga saway nga nagatalikdanay. Ang tatlo ka baka nagaatubang sa aminhan, ang tatlo sa nakatundan, ang tatlo sa bagatnan, kag ang tatlo sa sidlangan. 5Ang kadamulon sang suludlan tatlo ka pulgada, kag ang baba sini daw pareho sa baba sang tasa nga nagakurba paguwa pareho sa nagabuskad nga bulak nga liryo.4:5 liryo: sa English, lily. Kag puwede ini masudlan sang mga 17,500 ka galon nga tubig. 6Nagpahimo man siya sang napulo ka labador para hulugasan sang mga halad nga ginasunog. Ginbutang ang lima sa bagatnan kag ang lima sa aminhan. Ang tubig sa suludlan nga ginatawag Dagat amo ang ginagamit sang mga pari para magpanghugas sang ila kaugalingon. 7Nagpahimo man siya sang napulo ka bulutangan sang suga nga bulawan suno sa plano, kag ginbutang ini sa templo, lima sa bagatnan kag lima sa aminhan. 8Nagpahimo man siya sang napulo ka lamisa kag ginbutang ini sa templo, lima sa bagatnan kag lima sa aminhan. Nagpahimo man siya sang 100 ka yahong nga bulawan nga ginagamit sa pagpangwisik.

9Nagpahimo man siya sang lagwerta sang mga pari kag malapad nga lagwerta sa guwa. Ginpahimuan niya sang mga puwertahan ang mga alagyan pasulod sa lagwerta kag ginpahaklapan sang saway. 10Ginbutang niya ang suludlan sang tubig nga ginatawag Dagat sa bagatnan-sidlangan nga pamusod sang templo. 11Nagpahimo man siya sang mga kolon, mga pala, kag mga yahong nga ginagamit sa pagpangwisik.

Natapos gid man ang tanan nga ginpahimo ni Solomon kay Huram para sa templo sang Dios. Amo ini ang iya mga ginpahimo:

12ang duha ka haligi;

ang duha ka daw yahong nga ulo-ulo sa ibabaw sang mga haligi;

ang duha ka nagatinabid nga mga kulokadena nga dekorasyon sa mga ulo-ulo sang mga haligi;

13ang 400 ka puloprutas nga pomegranata (nagakabit ang duha ka kubay sini sa kada nagatinabid nga mga kulokadena nga nagapalibot sa ulo-ulo sang mga haligi);

14ang mga karo kag mga labador sini;

15ang suludlan sang tubig nga ginatawag Dagat kag ang tulungtungan sini nga dose ka turo nga baka;

16ang mga kolon, mga pala, mga dalagko nga mga tinidor para sa karne, kag ang iban pa nga mga kagamitan.

Ini tanan nga mga butang nga para sa templo sang Ginoo, nga ginhimo ni Huram para kay Haring Solomon, puro saway nga ginpahining. 17Ginpahimo ini ni Haring Solomon paagi sa hurmahan nga didto sa Kapatagan sang Jordan, sa tunga sang Sucot kag Zaretan. 18Tama gid kadamo ang mga saway nga gin-gamit ni Solomon, gani wala mahibalui kon pila ini tanan ka kilo.

19Nagpahimo man si Solomon sang sini nga mga kagamitan para sa templo sang Dios:

ang bulawan nga halaran;

ang mga lamisa nga ginabutangan sang tinapay nga ginahalad sa presensya sang Dios;

20ang mga tulungtungan sang suga nga puro bulawan kag ang mga suga sini nga ginapasiga sa atubangan sang Labing Balaan nga lugar suno sa pagsulundan parte sini;

21ang dekorasyon nga mga bulak, ang mga suga kag ang mga kimpit, nga puro tanan bulawan;

22ang mga pang-utod sa pabilo, mga yahong nga ginagamit sa pagpangwisik, mga suludlan sang insenso, kag mga bulutangan sang baga, nga puro man tanan bulawan;

ang mga puwertahan sang templo kag ang mga puwertahan pasulod sa Labing Balaan nga Lugar, nga nahaklapan sang bulawan.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

歷代志下 4:1-22

聖殿的器具

1所羅門造了一座銅壇,長九米,寬九米,高四點五米。 2他又鑄了一個圓形銅海,高二點二五米,直徑四點五米,周長十三點五米。 3銅海邊緣下方有兩圈牛的圖案,每五十釐米有十頭牛,是鑄銅海的時候鑄上的。 4有十二頭銅牛馱著銅海,三頭向北,三頭向西,三頭向南,三頭向東,牛尾向內。 5銅海厚八釐米,邊如杯邊,又如百合花,容量為六萬六千升。 6他又造了十個盆,五個放右邊,五個放左邊,用來清洗獻燔祭所用之物。但銅海只供祭司沐浴使用。

7他照著所定的式樣,造了十個金燈臺放在殿裡,五個在右邊,五個在左邊; 8又造了十張桌子放在殿裡,五個在右邊,五個在左邊;還造了一百個金碗。 9他又建了祭司院、大院及大院的門,門都包上銅。 10銅海放在殿的右邊,就是東南方。

11戶蘭又造了盆、鏟和碗。他為所羅門王完成了上帝殿裡的工作。 12戶蘭所製造的有:兩根柱子,兩個碗狀的柱冠,兩個裝飾柱冠的網子, 13用來裝飾碗狀柱冠、安在兩個網子上的四百石榴——每個網子上兩行; 14盆座及盆座上的盆; 15銅海和銅海下面的十二頭銅牛; 16盆、鏟、肉叉及耶和華殿裡的一切器具。這些都是巧匠戶蘭用磨亮的銅為所羅門王製造的。 17這些都是照王的命令,在疏割撒利但之間的約旦平原用泥模鑄成的。 18所羅門製造的器具極多,銅的重量無法統計。

19所羅門又造了上帝殿裡的金壇和放置供餅的桌子, 20按規定放在內殿前的純金的燈臺和燈盞, 21以及純金的花飾、燈盞、火鉗、 22蠟剪、碗、碟和火鼎。殿門和至聖所的門也是金的。