2 Cronica 29 – HLGN & NIV

Ang Pulong Sang Dios

2 Cronica 29:1-36

Ang Paghari ni Hezekia sa Juda

(2 Har. 18:1-3)

1Nagaedad si Hezekia sang 25 ka tuig sang nangin hari siya. Sa Jerusalem siya nag-estar, kag naghari siya sa sulod sang 29 ka tuig. Ang iya iloy amo si Abia nga anak ni Zacarias. 2Maayo ang ginhimo ni Hezekia sa panulok sang Ginoo, pareho sa ginhimo sang iya katigulangan nga si David. 3Sang nahauna nga bulan sang nahauna nga tuig sang iya paghari, ginpabuksan niya liwat ang mga puwertahan sang templo sang Ginoo kag ginpakay-o ini. 4Ginpatawag niya ang mga pari kag ang mga Levita kag ginpatipon sa lagwerta sa sidlangan dampi sang templo. 5Nagsiling siya sa ila, “Pamatii ninyo ako, kamo nga mga kaliwat ni Levi. Magpakatinlo kamo29:5 magpakatinlo kamo: buot silingon, tumanon ninyo ang seremonya sang pagpakatinlo. subong, kag tinlui man ninyo ang templo sang Ginoo, ang Dios sang inyo mga katigulangan. Kuhaa ninyo sa templo ang tanan nga butang nga ginakabig nga mahigko. 6Indi matutom ang aton mga katigulangan. Malain ang ila ginhimo sa panulok sang Ginoo nga aton Dios kag ginsikway nila siya. Gintalikdan nila ang templo nga ginaestaran sang Ginoo kag nagbiya sila sa iya. 7Ginsiradhan nila ang mga puwertahan sa balkon sang templo kag ginpamatay ang mga suga. Wala sila magsunog sang insenso ukon maghalad sang mga halad nga ginasunog sa templo para sa Dios sang Israel. 8Gani naakig ang Ginoo sa Juda kag Jerusalem. Kag tungod sa iya nga silot sa aton, ginkangidlisan, ginkangil-aran, kag gintamay kita sang mga tawo pareho sang inyo nakita subong. 9Nagkalamatay ang aton mga katigulangan sa inaway, kag ginpangbihag ang aton mga asawa kag mga kabataan. 10Pero karon desidido ako nga maghimo sang kasugtanan sa Ginoo, ang Dios sang Israel, agod madula ang iya puwerte nga kaakig sa aton. 11Gani mga pinalangga ko,29:11 mga pinalangga ko: sa literal, mga anak ko. indi na kamo magpatumbaya. Kamo ang ginpili sang Ginoo sa pagtindog sa iya presensya, sa pag-alagad, kag sa paghalad.”29:11 sa paghalad: ukon, sa pagsunog sang insenso.

12Gani nagsugod dayon sa pag-obra ini nga mga Levita:

Sa pamilya ni Kohat: si Mahat nga anak ni Amasai kag si Joel nga anak ni Azaria.

Sa pamilya ni Merari: si Kish nga anak ni Abdi kag si Azaria nga anak ni Jehalelel.

Sa pamilya ni Gershon: si Joa nga anak ni Zima kag si Eden nga anak ni Joa.

13Sa mga kaliwat ni Elizafan: si Shimri kag si Jiel.

Sa mga kaliwat ni Asaf: si Zacarias kag si Matania. 14Sa mga kaliwat ni Heman: si Jehiel kag si Shimei.

Sa mga kaliwat ni Jedutun: si Shemaya kag si Uziel.

15Gintipon nila ang ila kapareho nga mga Levita kag nagpakatinlo sila.29:15 nagpakatinlo sila: buot silingon, naghimo sila sang seremonya nga para mangin takos sila sa Dios. Dayon gintinluan nila ang templo sang Ginoo suno sa ginmando sang hari. Ginsunod nila ang ginsiling sang Ginoo. 16Nagsulod ang mga pari sa templo sa pagtinlo sini. Ginpaguwa nila sa lagwerta sang templo ang tanan nga ila nakita nga kagamitan nga ginakabig nga mahigko. Dayon gindala ini sang mga Levita sa Kidron nga ililigan sang tubig.

17Nagsugod sila sa pagtinlo sang templo sa nahauna nga adlaw sang nahauna nga bulan, kag sang ikawalo nga adlaw nakaabot sila sa balkon sang templo. Ginpadayon nila ang pagtinlo sang templo sa sulod pa gid sang walo ka adlaw, kag natapos nila ini sang ika-16 nga adlaw sang amo nga bulan. 18Pagkatapos nagkadto sila kay Haring Hezekia kag nagsiling, “Natinluan na namon ang bug-os nga templo sang Ginoo pati ang halaran sang halad nga ginasunog kag ang tanan nga kagamitan sini, kag ang lamisa nga ginabutangan sang tinapay nga ginahalad sa presensya sang Dios kag ang tanan man nga kagamitan sini. 19Nabalik man namon ang tanan nga kagamitan nga ginkuha ni Haring Ahaz tungod sa iya pagtalikod sa Dios. Gintinluan namon ini kag handa na nga gamiton. Ara na ini subong sa atubangan sang halaran sang Ginoo.”

20Aga pa sang masunod nga adlaw, gintipon ni Haring Hezekia ang mga opisyal sang siyudad kag nagkadto sila sa templo sang Ginoo. 21Nagdala sila sang pito ka turo nga baka, pito ka gulang nga karnero nga lalaki, pito ka bataon nga karnero nga lalaki, kag pito ka lalaki nga kanding bilang halad sa pagpakatinlo para sa ila ginharian, sa templo, kag sa katawhan sang Juda. Ginsugo ni Haring Hezekia ang mga pari nga mga kaliwat ni Aaron sa paghalad sang sina nga mga halad sa halaran sang Ginoo. 22Gani gin-ihaw sang mga pari ang mga turo nga baka kag ginwisik ang dugo sini sa halaran; sunod ang mga gulang nga karnero kag ginwisik man nila ang dugo sini sa halaran, dayon ang mga bataon nga karnero kag ginwisik man ang dugo sini sa halaran. 23Ang mga kanding nga halad sa pagpakatinlo gindala nila sa hari kag sa katilingban, kag gintungtong nila ang ila mga kamot sa mga kanding. 24Dayon gin-ihaw sang mga pari ang mga kanding kag ginbubo ang dugo sini sa halaran bilang halad sa pagpakatinlo agod matinluan ang sala sang tanan nga Israelinhon. Kay nagsugo ang hari nga maghalad sang mga halad nga ginasunog kag mga halad sa pagpakatinlo para sa tanan nga Israelinhon.

25Dayon nagbutang si Hezekia sang mga Levita sa templo sang Ginoo nga may mga simbals, mga arpa, kag mga lira. Ini suno man sa mando sang Ginoo kay Haring David paagi kay Gad nga propeta ni David kag kay Propeta Natan. 26Nagplastar ang mga Levita nga may mga instrumento ni Haring David, kag ang mga pari nga may mga trumpeta.

27Dayon nagmando si Hezekia nga ihalad sa halaran ang mga halad nga ginasunog. Kag samtang nagahalad, nagakanta ang mga tawo sa Ginoo, nga ginatukaran sang mga trumpeta kag iban pa nga mga instrumento ni Haring David sang Israel. 28Ang bug-os nga katilingban nagsimba sa Ginoo samtang nagakanta ang mga manugkanta kag nagatrumpeta ang mga manugtrumpeta hasta natapos ang tanan nga halad nga ginasunog. 29Pagkatapos sang mga halad, nagluhod si Haring Hezekia kag ang tanan nga kaupod niya kag nagsimba sa Ginoo. 30Nagsugo si Haring Hezekia kag ang iya mga opisyal sa mga Levita sa pagdayaw sa Ginoo paagi sa mga kanta nga ginhimo ni Haring David kag ni Asaf nga propeta. Gani nagkanta sila sang mga kanta sang pagdayaw nga may kalipay samtang nagaluhod sila sa pagsimba sa Dios.

31Dayon nagsiling si Hezekia, “Karon nga nahalad na ninyo ang inyo kaugalingon sa Ginoo, magdala kamo sang mga halad, lakip na ang mga halad sa pagpasalamat sa templo sang Ginoo.” Gani nagdala ang katilingban sang sini nga mga halad sa templo sang Ginoo, kag ang iban kabubut-on nga naghalad sang mga halad nga ginasunog. 32Ang kadamuon sang mga halad nga ginasunog nga gindala sang katilingban 70 ka turo nga baka, 100 gulang nga karnero nga lalaki, kag 200 ka bataon nga karnero nga lalaki. 33Nagdala man sila sang iban pa nga mga halad nga 600 ka turo nga baka kag 3,000 ka karnero kag kanding. 34Pero kulang ang mga pari nga mag-ihaw sining tanan nga sapat. Gani nagbulig sa ila ang ila mga kadugo nga mga Levita hasta nga nagdamo ang mga pari nga nagpakatinlo sang ila kaugalingon para magbulig kag hasta natapos ang amo nga obra. Kay mas matutom pa ang mga Levita sa pagpakatinlo sang ila kaugalingon sang sa mga pari. 35Madamo gid ang mga halad nga ginasunog, pati mga tambok sang mga sapat nga halad para sa maayo nga relasyon, kag mga halad nga ilimnon nga ginahalad upod sa mga halad nga ginasunog. Sa sini nga paagi, nabalik liwat ang mga buluhaton sa templo sang Ginoo. 36Nagkalipay gid si Hezekia kag ang mga tawo tungod nga sa bulig sang Dios nahimo nila ini tanan nga madali lang.

New International Version

2 Chronicles 29:1-36

Hezekiah Purifies the Temple

1Hezekiah was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem twenty-nine years. His mother’s name was Abijah daughter of Zechariah. 2He did what was right in the eyes of the Lord, just as his father David had done.

3In the first month of the first year of his reign, he opened the doors of the temple of the Lord and repaired them. 4He brought in the priests and the Levites, assembled them in the square on the east side 5and said: “Listen to me, Levites! Consecrate yourselves now and consecrate the temple of the Lord, the God of your ancestors. Remove all defilement from the sanctuary. 6Our parents were unfaithful; they did evil in the eyes of the Lord our God and forsook him. They turned their faces away from the Lord’s dwelling place and turned their backs on him. 7They also shut the doors of the portico and put out the lamps. They did not burn incense or present any burnt offerings at the sanctuary to the God of Israel. 8Therefore, the anger of the Lord has fallen on Judah and Jerusalem; he has made them an object of dread and horror and scorn, as you can see with your own eyes. 9This is why our fathers have fallen by the sword and why our sons and daughters and our wives are in captivity. 10Now I intend to make a covenant with the Lord, the God of Israel, so that his fierce anger will turn away from us. 11My sons, do not be negligent now, for the Lord has chosen you to stand before him and serve him, to minister before him and to burn incense.”

12Then these Levites set to work:

from the Kohathites,

Mahath son of Amasai and Joel son of Azariah;

from the Merarites,

Kish son of Abdi and Azariah son of Jehallelel;

from the Gershonites,

Joah son of Zimmah and Eden son of Joah;

13from the descendants of Elizaphan,

Shimri and Jeiel;

from the descendants of Asaph,

Zechariah and Mattaniah;

14from the descendants of Heman,

Jehiel and Shimei;

from the descendants of Jeduthun,

Shemaiah and Uzziel.

15When they had assembled their fellow Levites and consecrated themselves, they went in to purify the temple of the Lord, as the king had ordered, following the word of the Lord. 16The priests went into the sanctuary of the Lord to purify it. They brought out to the courtyard of the Lord’s temple everything unclean that they found in the temple of the Lord. The Levites took it and carried it out to the Kidron Valley. 17They began the consecration on the first day of the first month, and by the eighth day of the month they reached the portico of the Lord. For eight more days they consecrated the temple of the Lord itself, finishing on the sixteenth day of the first month.

18Then they went in to King Hezekiah and reported: “We have purified the entire temple of the Lord, the altar of burnt offering with all its utensils, and the table for setting out the consecrated bread, with all its articles. 19We have prepared and consecrated all the articles that King Ahaz removed in his unfaithfulness while he was king. They are now in front of the Lord’s altar.”

20Early the next morning King Hezekiah gathered the city officials together and went up to the temple of the Lord. 21They brought seven bulls, seven rams, seven male lambs and seven male goats as a sin offering29:21 Or purification offering; also in verses 23 and 24 for the kingdom, for the sanctuary and for Judah. The king commanded the priests, the descendants of Aaron, to offer these on the altar of the Lord. 22So they slaughtered the bulls, and the priests took the blood and splashed it against the altar; next they slaughtered the rams and splashed their blood against the altar; then they slaughtered the lambs and splashed their blood against the altar. 23The goats for the sin offering were brought before the king and the assembly, and they laid their hands on them. 24The priests then slaughtered the goats and presented their blood on the altar for a sin offering to atone for all Israel, because the king had ordered the burnt offering and the sin offering for all Israel.

25He stationed the Levites in the temple of the Lord with cymbals, harps and lyres in the way prescribed by David and Gad the king’s seer and Nathan the prophet; this was commanded by the Lord through his prophets. 26So the Levites stood ready with David’s instruments, and the priests with their trumpets.

27Hezekiah gave the order to sacrifice the burnt offering on the altar. As the offering began, singing to the Lord began also, accompanied by trumpets and the instruments of David king of Israel. 28The whole assembly bowed in worship, while the musicians played and the trumpets sounded. All this continued until the sacrifice of the burnt offering was completed.

29When the offerings were finished, the king and everyone present with him knelt down and worshiped. 30King Hezekiah and his officials ordered the Levites to praise the Lord with the words of David and of Asaph the seer. So they sang praises with gladness and bowed down and worshiped.

31Then Hezekiah said, “You have now dedicated yourselves to the Lord. Come and bring sacrifices and thank offerings to the temple of the Lord.” So the assembly brought sacrifices and thank offerings, and all whose hearts were willing brought burnt offerings.

32The number of burnt offerings the assembly brought was seventy bulls, a hundred rams and two hundred male lambs—all of them for burnt offerings to the Lord. 33The animals consecrated as sacrifices amounted to six hundred bulls and three thousand sheep and goats. 34The priests, however, were too few to skin all the burnt offerings; so their relatives the Levites helped them until the task was finished and until other priests had been consecrated, for the Levites had been more conscientious in consecrating themselves than the priests had been. 35There were burnt offerings in abundance, together with the fat of the fellowship offerings and the drink offerings that accompanied the burnt offerings.

So the service of the temple of the Lord was reestablished. 36Hezekiah and all the people rejoiced at what God had brought about for his people, because it was done so quickly.