1 Cronica 25 – Ang Pulong Sang Dios HLGN

Ang Pulong Sang Dios

1 Cronica 25:1-31

Ang mga Musikero

1Nagpili si David kag ang mga kumander sang mga soldado sang mga tawo halin sa mga anak ni Asaf, Heman, kag Jedutun. Ginpili sila sa pagsugid sang mensahi sang Dios nga ginatukaran sang mga arpa, lira, kag mga simbals. Amo ini ang lista sang ila mga ngalan kag mga obra:

2Halin sa mga anak nga lalaki ni Asaf: si Zacur, Jose, Netania, kag Asarela. Nag-obra sila sa idalom sang pagdumala sang ila amay nga si Asaf. Nagasugid si Asaf sang mensahi sang Dios kon magsugo ang hari.

3Halin sa mga anak nga lalaki ni Jedutun: si Gedalia, Zeri, Jeshaya, Shimei,25:3 Shimei: Wala ini sa kalabanan nga kopya sang Hebreo, pero makita sa isa ka kopya sang Hebreo kag sa pila ka kopya sang Septuagint. Hashabia, kag Mattitia, anom sila tanan. Nag-obra man sila sa idalom sang pagdumala sang ila amay nga si Jedutun. Ining si Jedutun nagasugid sang mensahi sang Dios nga ginatukaran sang arpa, nga may pagpasalamat kag pagdayaw sa Ginoo.

4Halin sa mga anak nga lalaki ni Heman: si Bukia, Matania, Uziel, Shebuel,25:4 Shebuel: ukon, Shubael. Jerimot, Hanania, Hanani, Eliata, Gidalti, Romamti Ezer, Joshbekasha, Maloti, Hotir, kag Mahaziot. 5Sila tanan mga anak ni Heman nga propeta sang hari. Ginpadunggan siya sang Dios paagi sa paghatag sa iya sang 14 ka anak nga lalaki kag tatlo ka babayi, suno sa promisa sang Dios sa iya.

6Ini tanan nga mga lalaki ginadumalahan sang ila amay sa ila nga pagtukar sang mga simbals, lira, kag mga arpa sa ila pag-alagad sa balay sang Dios. Si Asaf, Jedutun, kag Heman ginadumalahan sang hari. 7Sila kag ang ila mga paryente, nga 288 tanan, mga maayo gid nga mga musikero para sa Ginoo. 8Naggabot-gabot sila agod mahibaluan ang tagsa nila ka responsibilidad, pamatan-on man ukon tigulang, manunudlo man ukon estudyante.

9Ang una nga nagabutan sa pamilya ni Asaf amo si Jose kag ang iya mga anak nga lalaki kag mga paryente;25:9 kag ang iya… paryente: Wala ini sa Hebreo, pero makita sa Septuagint. dose sila tanan.

Ang ikaduha amo si Gedalia kag ang iya mga anak kag mga paryente; dose man sila.

10Ang ikatatlo amo si Zacur kag ang iya mga anak kag mga paryente; dose man sila.

11Ang ikaapat amo si Izri25:11 Izri: ukon, Zeri. kag ang iya mga anak kag mga paryente; dose man sila.

12Ang ikalima amo si Netania kag ang iya mga anak kag mga paryente; dose man sila.

13Ang ikaanom amo si Bukia kag ang iya mga anak kag mga paryente; dose man sila.

14Ang ikapito amo si Jesarela25:14 Jesarela: ukon, Asarela. kag ang iya mga anak kag mga paryente; dose man sila.

15Ang ikawalo amo si Jeshaya kag ang iya mga anak kag mga paryente; dose man sila.

16Ang ikasiyam amo si Matania kag ang iya mga anak kag mga paryente; dose man sila.

17Ang ikanapulo amo si Shimei kag ang iya mga anak kag mga paryente; dose man sila.

18Ang ika-11 amo si Azarel25:18 Azarel: ukon, Uzziel. kag ang iya mga anak kag mga paryente; dose man sila.

19Ang ika-12 amo si Hashabia kag ang iya mga anak kag mga paryente; dose man sila.

20Ang ika-13 amo si Shebuel25:20 Shebuel: ukon, Shubael. kag ang iya mga anak kag mga paryente; dose man sila.

21Ang ika-14 amo si Matitia kag ang iya mga anak kag mga paryente; dose man sila.

22Ang ika-15 amo si Jerimot25:22 Jerimot: ukon, Jeremot. kag ang iya mga anak kag mga paryente; dose man sila.

23Ang ika-16 amo si Hanania kag ang iya mga anak kag mga paryente; dose man sila.

24Ang ika-17 amo si Joshbekasha kag ang iya mga anak kag mga paryente; dose man sila.

25Ang ika-18 amo si Hanani kag ang iya mga anak kag mga paryente; dose man sila.

26Ang ika-19 amo si Maloti kag ang iya mga anak kag mga paryente; dose man sila.

27Ang ika-20 amo si Eliata kag ang iya mga anak kag mga paryente; dose man sila.

28Ang ika-21 amo si Hotir kag ang iya mga anak kag mga paryente; dose man sila.

29Ang ika-22 amo si Gidalti25:29 Gidalti: ukon, Gedalti. kag ang iya mga anak kag mga paryente; dose man sila.

30Ang ika-23 amo si Mahaziot kag ang iya mga anak kag mga paryente; dose man sila.

31Ang ika-24 amo si Romamti Ezer kag ang iya mga anak kag mga paryente; dose man sila.