Habrit Hakhadasha/Haderekh

אגרת פולוס השנייה אל-הקורינ 13

1זוהי הפעם השלישית שאבוא אליכם. הכתובים אומרים שעל-פי שניים או שלושה עדים יקום כל דבר. כבר הזהרתי אתכם פעם אחת בביקורי הקודם, ועתה בהעדרי אני חוזר על האזהרה: בשובי אליכם הפעם לא אחוס על אלה שחטאו מקודם ועל כל הראויים לעונש.

אוכיח לכם מעל כל ספק שהמשיח אכן מדבר באמצעותי. המשיח שבו אתם מאמינים אינו חלש לפניכם, אלא חזק בתוככם! המשיח אמנם נצלב בחולשה, אך עתה הוא חי בגבורת אלוהים. כך גם אנחנו חלשים, כשם שהמשיח היה חלש, אך אנו נחיה עמו למענכם בגבורת אלוהים.

בחנו את עצמכם וראו אם אתם עומדים במבחן: האם אתם באמת מאמינים במשיח? האם אתם מרגישים בקרבכם את נוכחותו וגבורתו? או האם אמונתכם במשיח אינה אלא העמדת פנים? אני מקווה שאתם מסכימים אתי שעברתי מבחן זה בהצלחה.

אני מתפלל לאלוהים שלא תעשו רע – לא כדי להוכיח את הצלחתנו, אלא כדי שתעשו את הטוב גם אם כלפי חוץ ייראה שנכשלנו. תפקידנו לעודד את הטוב בכל עת, ולא לקוות לרע.[a]

אנו תמיד מוכנים להיות חלשים, אם פרוש הדבר שאתם חזקים. משאלתנו ותפילתנו היא שתתבגרו באמונתכם.

10 אני כותב לכם עתה מכתב זה בתקווה שלא אצטרך לנזוף בכם או להעניש אתכם בבואי, כי ברצוני להשתמש בסמכות שנתן לי האדון לחזק אתכם ולא להענישכם.

11 אני מסיים מכתבי במילים הבאות: שמחו, התבגרו באמונתכם, שימו לב לדברים שאמרתי, חיו באהבה ובשלום. מי ייתן שאלוהי האהבה והשלום יהיה עמכם.

ברכו איש את רעהו לשלום בנשיקה קדושה. כל המאמינים המשיחיים מוסרים לכם דרישת שלום.

14 מי ייתן שחסד אדוננו ישוע המשיח, אהבת האלוהים וחברת רוח-הקודש יהיו עם כולכם.

Notas al pie

  1. אגרת פולוס השנייה אל-הקורינ 13:8 או: כי איננו יכולים לעשות דבר נגד האמת אלא רק בעד האמת.

New American Standard Bible

2 Corinthians 13

Examine Yourselves

1This is the third time I am coming to you. Every [a]fact [b]is to be confirmed by the [c]testimony of two or three witnesses. I have previously said when present the second time, and though now absent I say in advance to those who have sinned in the past and to all the rest as well, that if I come again I will not spare anyone, since you are seeking for proof of the Christ who speaks in me, and who is not weak toward you, but mighty in you. For indeed He was crucified because of weakness, yet He lives because of the power of God. For we also are weak [d]in Him, yet we will live with Him because of the power of God directed toward you.

Test yourselves to see if you are in the faith; examine yourselves! Or do you not recognize this about yourselves, that Jesus Christ is in you—unless indeed you [e]fail the test? But I trust that you will realize that we ourselves [f]do not fail the test. Now we pray to God that you do no wrong; not that we ourselves may appear approved, but that you may do what is right, even though we may [g]appear unapproved. For we can do nothing against the truth, but only for the truth. For we rejoice when we ourselves are weak but you are strong; this we also pray for, [h]that you be made complete. 10 For this reason I am writing these things while absent, so that when present I need not use severity, in accordance with the authority which the Lord gave me for building up and not for tearing down.

11 Finally, brethren, [i]rejoice, [j]be made complete, be comforted, be like-minded, live in peace; and the God of love and peace will be with you. 12 Greet one another with a holy kiss. 13 All the [k]saints greet you.

14 The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, be with you all.

Notas al pie

  1. 2 Corinthians 13:1 Lit word
  2. 2 Corinthians 13:1 Lit shall be
  3. 2 Corinthians 13:1 Lit mouth
  4. 2 Corinthians 13:4 One early ms reads with Him
  5. 2 Corinthians 13:5 Lit are unapproved
  6. 2 Corinthians 13:6 Lit are not unapproved
  7. 2 Corinthians 13:7 Lit be as
  8. 2 Corinthians 13:9 Lit your completion
  9. 2 Corinthians 13:11 Or farewell
  10. 2 Corinthians 13:11 Or put yourselves in order
  11. 2 Corinthians 13:13 Or holy ones