Habrit Hakhadasha/Haderekh

אגרת פולוס הראשונה אל-התסלוניקים 3:1-13

1כאשר לא יכולנו יותר להתאפק החלטנו להישאר כאן באתונה, 2‏-3ושלחנו אליכם את טימותיוס – אחינו, עוזרנו ומשרתו של אלוהים – כדי לחזק את אמונתכם, ולעודד אתכם שלא תכרעו תחת כובד הצרות והקשיים שבאים עליכם. (עליכם להבין שקשיים אלה הם חלק מתוכניתו של אלוהים למעננו המאמינים). 4כשהיינו אצלכם הזהרנו אתכם מראש מפני כל הצרות האלה, ואכן דברינו התקיימו.

5משום כך לא יכולתי להתאפק יותר ושלחתי אליכם את טימותיוס, כדי לברר אם אמונתכם עדיין איתנה. חששתי שמא ינסה השטן לפתותכם וכל עבודתנו תהיה לשווא. 6אך עתה טימותיוס חזר והביא עמו את החדשות הנפלאות שאתם איתנים באמונתכם ואהבתכם, שאתם זוכרים לטובה את ביקורנו, ואף מייחלים לראותנו שנית כפי שאנו מייחלים לראותכם. 7אחים יקרים, אמונתכם החזקה ניחמה אותנו בכל הצרות והסבל שעוברים עלינו כאן; 8כל עוד אנו יודעים שאתם נאמנים לאדון, קל לנו יותר לשאת את הסבל.

9איננו יודעים כיצד להודות לאלוהים על השמחה והאושר שגרמתם לנו. 10אנחנו מתפללים יומם ולילה ומתחננים לפני אלוהים שיניח לנו לראותכם שנית, ושיאפשר לנו להשלים את החסר באמונתכם. 11מי ייתן שאלוהינו ואדוננו ישוע המשיח יחזירנו אליכם, 12ושיברך אתכם וירבה את אהבתכם איש לרעהו ולכל אדם – כשם שאנו אוהבים אתכם. 13כך יחזק אלוהים את לבכם, יטהרכם ויקדשכם, כדי שבשוב אדוננו ישוע תעמדו לפניו נקיים מחטא יחד עם כל המאמינים.

New International Reader's Version

1 Thessalonians 3:1-13

1We couldn’t wait any longer. So we thought it was best to be left by ourselves in Athens. 2We sent our brother Timothy to give you strength and hope in your faith. He works together with us in God’s service to spread the good news about Christ. 3We sent him so that no one would be upset by times of testing. You know very well that we have to go through times of testing. 4In fact, when we were with you, here is what we kept telling you. We were telling you that our enemies would make us suffer. As you know very well, it has turned out that way. 5That’s the reason I sent someone to find out about your faith. I couldn’t wait any longer. I was afraid that Satan had tempted you in some way. Then our work among you would have been useless.

Timothy Brings a Good Report

6But Timothy has come to us from you just now. He has brought good news about your faith and love. He has told us that you always have happy memories of us. He has also said that you desire to see us, just as we desire to see you. 7Brothers and sisters, in all our trouble and suffering your faith encouraged us. 8Now we really live, because you are standing firm in the Lord. 9How can we thank God enough for you? We thank God because of all the joy we have in his presence. We have this joy because of you. 10Night and day we pray very hard that we will see you again. We want to give you what is missing in your faith.

11Now may a way be opened up for us to come to you. May our God and Father himself and our Lord Jesus do this. 12May the Lord make your love grow. May it be like a rising flood. May your love for one another increase. May it also increase for everyone else. May it be just like our love for you. 13May the Lord give you strength in your hearts. Then you will be holy and without blame in the sight of our God and Father. May that be true when our Lord Jesus comes with all his holy ones.