Mwathani nĩwe Rĩũrĩro Rĩakwa
Thaburi ya Daudi
1Wee Mũrungu, ngitagĩra,
nĩgũkorwo nĩ harĩwe njũragĩra.
216:2 Thab 73:25Ndeerire Jehova atĩrĩ, “Wee nĩwe Mwathani wakwa;
hatirĩ ũndũ mwega ingĩona ũtoimĩte harĩwe.”
316:3 Gũcook 33:3; Thab 101:6Ha ũhoro wa andũ arĩa aamũre arĩa marĩ bũrũri-inĩ,
acio nĩo andũ arĩa marĩ riiri, na nĩo ngenagĩra mũno.
416:4 Thaam 18:11; Gũcook 8:19Andũ arĩa matengʼeragĩra ngai ingĩ-rĩ,
kĩeha kĩao nĩgĩkaingĩha.
Ndirĩ hĩndĩ ngarutĩra ngai icio magongona ma gũita thakame,16:4 Ndibei nĩyo yarutagwo igongona rĩa gũitwo. Andũ a Ndũrĩrĩ nĩmatukanagia thakame ya ũrĩa woragwo na ndibei, nĩguo ĩgatuĩka igongona rĩa gũitwo.
o na kana ngwete marĩĩtwa maacio na mĩromo yakwa.
516:5 Alaw 2:2; Thab 23:5Jehova nĩwe ũnjigĩire rwĩga rwakwa, na gĩkombe gĩakwa;16:5 Gĩkombe gĩkĩ nĩ kĩrĩa mũndũ aaheagwo hĩndĩ ya gũkũngũĩra maũndũ.
Wee nĩwe ũgitagĩra igai rĩakwa.
6Ũnjatũrĩire ithaka kũndũ kũrĩa kwega;
ti-itherũ igai rĩakwa nĩrĩngenagia mũno.
716:7 Thim 15:22; Ayub 35:10Nĩngũgooca Jehova, ũrĩa ũũheaga kĩrĩra;
o na ũtukũ ngoro yakwa nĩĩndaaraga.
816:8 1Ath 2:19; Thab 15:5Jehova akoragwo arĩ mbere yakwa hĩndĩ ciothe.
Tondũ arĩ guoko-inĩ gwakwa kwa ũrĩo-rĩ,
ndingĩenyenyeka.
9Nĩ ũndũ ũcio ngoro yakwa nĩnjanjamũku, na rũrĩmĩ rwakwa rũgakena;
o naguo mwĩrĩ wakwa nĩ ũgaatũũra ũrĩ na thayũ,
1016:10 Ndar 16:30; Atũm 2:31; 13:35tondũ ndũkandiganĩria mbĩrĩra-inĩ,
o na kana ũreke Ũrĩa-waku-Mũtheru abuthe.
1116:11 Math 7:14; Atũm 2:25-28Nĩũũmenyithĩtie njĩra ya gũthiĩ muoyo-inĩ;
nĩũkanjiyũria gĩkeno ndĩ harĩa ũrĩ,
hamwe na mwago wa tene na tene ndĩ guoko-inĩ gwaku kwa ũrĩo.
第 16 篇
信靠之福
大衛的詩。
1上帝啊!我投靠你,
求你保護我。
2我對耶和華說:「你是我的主,
我美好的一切都從你而來。」
3世上敬畏你的人極其尊貴,
是我所喜愛的。
4追隨假神的人,其愁苦必有增無減。
我必不向他們的假神獻上血祭,
口中也不提假神的名號。
5耶和華啊,你是我的一切,
你賜我一切福分,
你掌管我的一切。
6你賜我佳美之地,
我的產業何其美!
7我要稱頌賜我教誨的耶和華,
我的良心也在夜間提醒我。
8我常以耶和華為念,
祂在我右邊,我必不動搖。
9因此,我的心歡喜,
我的靈快樂,
我的身體也安然無恙。
10你不會把我的靈魂撇在陰間,
也不會讓你的聖者身體朽壞。
11你把生命之路指示我,
你右手有永遠的福樂,
我在你面前充滿喜樂。