Thaburi 101 – GKY & CCBT

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 101:1-8

Wĩhokeku wa Mũthamaki harĩ Ngai

Thaburi ya Daudi

1101:1 Thab 89:1Niĩ ndĩinaga ũhoro wa wendo na wa kĩhooto gĩaku;

Wee Jehova nĩwe ndĩrĩgoocaga na rwĩmbo.

2101:2 Kĩam 17:1; Afil 1:10Nĩngwĩmenyerera ndũũre mũtũũrĩre ũtarĩ ũcuuke:

nĩ rĩ ũgaagĩũka kũrĩ niĩ?

Nĩndĩrĩikaraga mũciĩ gwakwa

ndĩ na ngoro ĩtarĩ ũcuuke.

3Gũtirĩ ũndũ mũũru

ndĩrĩigaga mbere ya maitho makwa.

Nĩthũire ciĩko cia andũ arĩa matarĩ wĩtĩkio;

ndingĩĩtĩkĩra menyiitĩrĩre harĩ niĩ.

4101:4 Thim 11:20Ndĩrĩikaraga haraihu na andũ arĩa marĩ ngoro nemi;

ũũru-rĩ, ndirĩ hĩndĩ ngaanyiitanĩra naguo.

5101:5 Thaam 20:16; Thab 10:5Mũndũ o wothe ũngĩcambia mũndũ wa itũũra rĩake na hitho,

ũcio nĩngamũniina;

mũndũ o wothe ũrĩ maitho ma rũngʼathio na ngoro ya mwĩtĩĩo,

ũcio ndikamũkirĩrĩria.

6101:6 Thab 119:1Maitho makwa-rĩ, marĩroraga andũ arĩa ehokeku bũrũri-inĩ,

nĩguo maikaranagie na niĩ;

mũndũ ũrĩa mĩthiĩre yake ĩtarĩ ũcuuke-rĩ,

ũcio nĩarĩndungatagĩra.

7Gũtirĩ mũndũ wĩkaga maũndũ ma mawara

ũgaikara nyũmba-inĩ yakwa;

gũtirĩ mũndũ waragia maheeni

ũkaarũgama mbere yakwa.

8101:8 Jer 21:12; Thab 118:10-12O rũciinĩ nĩndĩrĩkiragia

arĩa othe aaganu bũrũri-inĩ;

nĩngeheria andũ arĩa othe mekaga ũũru

mathire itũũra-inĩ rĩrĩa inene rĩa Jehova.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 101:1-8

第 101 篇

君王的諾言

大衛的詩。

1耶和華啊,

我要歌頌你的慈愛和公正,

我要歌頌你。

2我要謹慎行事,

走正直的路,

你何時來我這裡?

我要在家中以正直的心行事。

3我要棄絕惡事,

我憎惡背棄上帝者的行為,

不沾染他們的惡行。

4我要遠離心思悖逆的人,

不與邪惡的事有任何瓜葛。

5我要消滅暗中譭謗鄰居的人,

也不容忍心高氣傲的人。

6我要看顧國中忠於上帝的人,

讓他們與我同住。

行事正直的人才能服侍我。

7詭詐的人必不得與我同住,

口出謊言的人必不得侍立在我面前。

8每天早晨我要消滅國中所有的惡人,

從耶和華的城中剷除一切作惡的人。