Rwĩmbo 2 – GKY & NAV

Holy Bible in Gĩkũyũ

Rwĩmbo 2:1-17

Mwendwa

12:1 Isa 35:1; 1Maũ 27:29Niĩ ndĩ ihũa rĩa Sharoni,

ningĩ gĩtoka gĩa ituamba-inĩ.2:1 Gĩtuamba-inĩ gĩa Kĩrĩma gĩa Karimeli nĩ gwakũraga mahũa ma mĩmera ĩtarĩ mĩraihu, na maarĩ ma rangi mwerũ, kana wa ndathi, kana wa ngoikoni.

Mwendani

2O ta gĩtoka kĩrĩ mĩigua-inĩ-rĩ,

nĩguo mwendwa wakwa atariĩ arĩ gatagatĩ ka airĩtu arĩa angĩ.

Mwendwa

3O ta mũtĩ wa mũtunda ũrĩ mĩtĩ-inĩ ya gĩthaka-rĩ,

nĩguo mũnyendi atariĩ arĩ gatagatĩ ka aanake arĩa angĩ.

Ngenagĩra gũikara kĩĩgunyĩ-inĩ gĩake,

namo matunda make ngĩmacama njiguaga marĩ mũrĩo.

42:4 Esit 1:11; Ndar 1:52Nĩandoonyetie nyũmba nene ĩrĩa ĩrĩĩagĩrwo iruga,

nayo bendera ĩrĩa ahaicĩtie igũrũ rĩakwa nĩ wendo.

5Njĩkĩrai hinya na thabibũ iria nyũmithie,

mũnjerũhĩrie hinya na matunda,

nĩ ũndũ ndĩ mũcuce nĩ wendo.

62:6 Rwĩ 8:3Guoko gwake kwa ũmotho akũigĩte rungu rwa mũtwe wakwa,

nakuo guoko gwake kwa ũrĩo gũkaahĩmbĩria.

72:7 Rwĩ 5:8; Rwĩ 3:5; 8:4Inyuĩ aarĩ a Jerusalemu, ndamwĩhĩtithia na thiiya,

na mĩgoma ya thwariga cia werũ-inĩ atĩrĩ:

Mũtikoimbuthũre wendo o na kana mũwarahũre,

o nginya wĩrirĩrie kwarahũka guo mwene.

8Ta thikĩrĩria, ũcio nĩ mwendwa wakwa!

Ta rora! Ĩĩ nĩwe ũyũ ũroka,

akĩrũgaga akĩrĩire irĩma-inĩ,

arooka agĩtũrũhaga tũrĩma-inĩ.

92:9 2Sam 2:18Mwendwa wakwa ahaana ta thiiya, kana ta thwariga ĩrĩa nyanake.

Ta kĩrore! Nĩwe ũũrĩa ũrũngiĩ thuutha wa rũthingo rwitũ,

ararorera ndirica-inĩ,

agacũthĩrĩria mĩanya-inĩ.

10Mwendwa wakwa aaririe akĩnjĩĩra atĩrĩ,

“Mũrata wakwa, o wee mũthaka,

ũkĩra tũthiĩ.

11Atĩrĩrĩ! Hĩndĩ ya heho nĩ thiru;

nayo mbura nĩĩkĩĩte ĩgatiga kuura.

12Nĩ hĩndĩ mahũa marakunũka thĩ;

ihinda rĩa kũina nĩikinyu,

mĩgambo ya ndutura

nĩĩraiguuo bũrũri-inĩ witũ.

132:13 Isa 28:14; Hos 9:10Mũkũyũ-rĩ, nĩũrutĩte ngũyũ cia mbere;2:13 Kũu Isiraeli mĩkũyũ yaciaraga maita meerĩ mwaka.

mĩthabibũ ĩrĩa ĩratumũra kĩro nĩĩraruta mũtararĩko wayo wega.

Ũkĩra, ũka mũrata wakwa;

o wee wakwa mũthaka, ũkĩra tũthiĩ.”

Mwendani

142:14 Kĩam 8:8; Rwĩ 1:5Ndutura yakwa wee ũrĩ mĩatũka-inĩ ya rwaro rwa ihinga,

kũu ciĩhitho-inĩ cia hurũrũka cia irĩma,

nyonia ũthiũ waku,

ta reke njigue mũgambo waku;

nĩ ũndũ mũgambo waku nĩ mwororo,

na ũthiũ waku nĩ mũthaka.

152:15 Atiir 15:4Tũnyitĩrei mbwe,

o tũbwe tũu tũnini,

tũrĩa tũthũkagia mĩgũnda ya mĩthabibũ,

o mĩthabibũ ĩyo iitũ ĩratumũra kĩro.

Mwendwa

162:16 Rwĩ 6:3; 7:10Mwendwa wakwa nĩ wakwa na niĩ ndĩ wake;

arĩithagia kũrĩa kũrĩ itoka.

172:17 Rwĩ 4:6Hũndũka nginya rĩrĩa kũrĩĩrura,

nacio ciĩruru ciirĩrie.

Hũndũka mwendwa wakwa,

tuĩka ta thiiya,

kana ta thwariga nyanake,

ĩrĩ irĩma-inĩ cia Betheri.

Ketab El Hayat

نشيد الأنشاد 2:1-17

1(الْمَحْبُوبَةُ): أَنَا وَرْدَةُ شَارُونَ، سُوسَنَةُ الأَوْدِيَةِ.

2(المُحِبُّ): كَسُوسَنَةٍ بَيْنَ أَشْوَاكٍ، هَكَذَا حَبِيبَتِي بَيْنَ الْبَنَاتِ.

3(الْمَحْبُوبَةُ): حَبِيبِي بَيْنَ الْفِتْيَانِ كَشَجَرَةِ تُفَّاحٍ بَيْنَ أَشْجَارِ الْوَعْرِ، تَحْتَ ظِلِّهِ اشْتَهَيْتُ أَنْ أَجْلِسَ، وَثَمَرُهُ حُلْوٌ لِحَلْقِي. 4أَتَى بِي إِلَى قَاعَةِ احْتِفَالِهِ، وَرَايَتُهُ فَوْقِي مَحَبَّةٌ. 5أَسْنِدُونِي بِأَقْرَاصِ الزَّبِيبِ، أَنْعِشُونِي بِالتُّفَّاحِ، فَإِنِّي مَرِيضَةٌ حُبّاً. 6شِمَالُهُ تَحْتَ رَأْسِي، وَيَمِينُهُ تُعَانِقُنِي. 7أَسْتَحْلِفُكُنَّ يَا بَنَاتِ أُورُشَلِيمَ بِظِبَاءِ الصَّحْرَاءِ وَأَيَائِلِهَا أَلّا تُوْقِظْنَ أَوْ تُنَبِّهْنَ حَبِيبِي حَتَّى يَشَاءَ.

8هَذَا صَوْتُ حَبِيبِي! هَا هُوَ آتٍ طَافِراً عَلَى الْجِبَالِ وَاثِباً فَوْقَ التِّلالِ. 9حَبِيبِي كَظَبْيٍ أَوْ كَالأُيَّلِ الْفَتِيِّ. هَا هُوَ وَاقِفٌ وَرَاءَ جِدَارِنَا يَرْنُو مِنَ الْكُوَى وَيَسْتَرِقُ النَّظَرَ مِنْ خِلالِ النَّوَافِذِ الْمُشَبَّكَةِ. 10خَاطَبَنِي حَبِيبِي وَقَالَ: انْهَضِي يَا حَبِيبَتِي يَا جَمِيلَتِي وَتَعَالَيْ مَعِي، 11فَهَا الشِّتَاءُ قَدِ انْقَضَى، وَكَفَّ الْمَطَرُ وَزَالَ. 12وَأَزْهَرَتِ الأَرْضُ، وَحَلَّ مَوْسِمُ التَّغْريِدِ، وَتَرَدَّدَ هَدِيلُ الْيَمَامِ فِي أَرْضِنَا. 13قَدْ أَنْبَتَتِ التِّينَةُ فِجَّهَا، وَنَشَرَتِ الْكُرُومُ الْمُزْهِرَةُ عَبِيرَهَا، فَانْهَضِي يَا حَبِيبَتِيِ يَا جَمِيلَتِي وَتَعَالَيْ.

14(المُحِبُّ): يَا حَمَامَتِي الْمُحْتَمِيَةَ بِشُقُوقِ الصَّخْرِ وَمَخَابِئِ الْجِبَالِ، أَرِينِي وَجْهَكِ وَأَسْمِعِينِي صَوْتَكِ، لأَنَّ صَوْتَكِ عَذْبٌ وَمُحَيَّاكِ رَائِعٌ.

15اقْتَنِصُوا لَنَا الثَّعَالِبَ الصِّغَارَ الَّتِي تُتْلِفُ الْكُرُومَ، فَإِنَّ كُرُومَنَا قَدْ أَزْهَرَتْ.

16(الْمَحْبُوبَةُ): حَبِيبِي لِي وَأَنَا لَهُ، هُوَ يَرْعَى قَطِيعَهُ بَيْنَ السَّوْسَنِ. 17إِلَى أَنْ يَطْلَعَ النَّهَارُ وَتَنْهَزِمَ الظِّلالُ، ارْجِعْ يَا حَبِيبِي وَكُنْ كَالظَّبْيِ أَوِ الأُيَّلِ الْفَتِيِّ عَلَى جِبَالِ الأَطْيَابِ.