11:1 Jer 26:18; 1Maũ 3:13Ĩno nĩyo ndũmĩrĩri ya Jehova ĩrĩa yakinyĩrĩire Mika1:1 Rĩĩtwa Mika rĩgĩtaũrwo nĩ kuuga “Nũũ ũhaana ta Jehova”. ũrĩa warĩ wa itũũra rĩa Moreshethu, ĩkoniĩ Samaria na Jerusalemu, hĩndĩ ya ũthamaki wa Jothamu, na wa Ahazu, na wa Hezekia, athamaki a Juda.
21:2 Gũcook 32:1; Jer 6:19Atĩrĩrĩ, ta thikĩrĩriai inyuĩ andũ aya inyuothe;
o nawe thĩ ta igua, na arĩa othe matũũraga kuo,
nĩgeetha Mwathani Jehova arute ũira wa kũmũũkĩrĩra,
o we Mwathani arĩ thĩinĩ wa hekarũ yake theru.
Ituĩro rĩa Gũũkĩrĩra Samaria na Jerusalemu
31:3 Amos 4:13Atĩrĩrĩ! Jehova nĩarooka oimĩte gĩikaro gĩake;
araikũrũka arangĩrĩrie kũrĩa gũtũũgĩru gũkũ thĩ.
41:4 Ayub 9:5; Nahu 1:5Irĩma itwekaga irĩ rungu rwake,
nayo mĩkuru ĩgaatũkana;
itwekaga ta mũhũra ũrĩ mwaki-inĩ,
igaikũrũka ta maaĩ maikũrũkĩte na ihenya kĩgaragaro-inĩ.
5Ũndũ ũyũ wonekete nĩ ũndũ wa ũremi wa Jakubu,
na nĩ ũndũ wa mehia ma nyũmba ya Isiraeli.
Ũremi wa Jakubu-rĩ, nĩ ũrĩkũ?
Githĩ ti Samaria?
Kũndũ kũrĩa gũtũũgĩru kwa Juda-rĩ, nĩ kũ?
Githĩ ti Jerusalemu?
61:6 Amos 5:11; Ezek 13:14“Nĩ ũndũ ũcio, ngaatua Samaria hĩba ya mahiga,
gũtuĩke kũndũ gwa kũhaandagwo mĩthabibũ.
Nĩngaita mahiga marĩo mũkuru-inĩ
na thikũrie mĩthingi yarĩo.
71:7 Ezek 6:6; Gũcook 9:21Mĩhianano yarĩo yothe nĩĩkoinangwo icunjĩ;
nacio iheo ciothe cia hekarũ yarĩo icinwo na mwaki.
Nĩngananga mĩhianano yothe yarĩo.
Tondũ rĩonganirie iheo ciarĩo kuuma mũcaara wa ũmaraya,
na igaatũmĩrwo rĩngĩ irĩ mũcaara wa kũrĩha maraya.”
Maithori na Kĩrĩro
81:8 Isa 15:3Tondũ ũcio-rĩ, ngũrĩra na ngirĩke,
na thiĩ ndĩ magũrũ matheri na ndĩ njaga.
Ngũgirĩka o ta mbwe,
na ndĩre ta ndundu.
91:9 2Ath 18:13; Isa 3:26Nĩgũkorwo kĩronda kĩarĩo gĩtingĩhona;
gĩũkĩte gĩgakinya Juda.
Nĩgĩkinyĩte o kĩhingo‑inĩ kĩa andũ akwa,
gĩgakinya Jerusalemu kuo kwene.
10Mũtikaheane ũhoro ũcio kũu Gathu,
mũtikarĩre o na hanini.
Ningĩ kũu Bethi-Ofara
mwĩgaragariei rũkũngũ‑inĩ.
111:11 Ezek 23:29Inyuĩ andũ arĩa mũtũũraga Shafiri,
thiĩi mũrĩ njaga na mũconokete.
Andũ arĩa matũũraga Zaanani
matingiuma itũũra rĩao.
Narĩo itũũra rĩa Bethi-Ezeli no gũcaaya rĩracaaya,
itũũra rĩu rĩtingĩhota gũkũgitĩra.
121:12 Jer 14:19Andũ arĩa matũũraga Marothu-rĩ,
menyogondaga nĩ ruo, o metereire ũteithio,
nĩ ũndũ mwanangĩko ũikũrũkĩte kuuma kũrĩ Jehova,
ũgakinya o kĩhingo-inĩ kĩa Jerusalemu.
131:13 Josh 10:3; Thab 9:14Inyuĩ mũtũũraga Lakishi,1:13 Lakishi rĩarĩ itũũra rĩmwe rĩa marĩa manene mũno ma Juda.
ngaari cianyu cia ita ciohererei mbarathi.
Nĩ inyuĩ mwatoonyirie Mwarĩ wa Zayuni mehia-inĩ,
nĩgũkorwo ũremi wa Isiraeli woimanire na inyuĩ.
141:14 Jer 15:18; Josh 15:44Nĩ ũndũ ũcio nĩmũkahe Moreshethu-Gathu
iheo cia kuuganĩra ũhoro.
Itũũra rĩa Akizibu no rĩa kũheenereria
athamaki a Isiraeli.
151:15 Josh 15:44; Josh 12:15Inyuĩ mũtũũraga Maresha
nĩngamũrehithĩria mũndũ wa kũmũũkĩrĩra, amũtoorie.
Ũrĩa we ũrĩ Riiri wa Isiraeli
nĩagooka Adulamu.
161:16 Alaw 13:40; Gũcook 5:27Enjwoi mĩtwe mũcakaĩre
ciana cianyu iria mũkenagĩra;
mwĩenjei kĩhara mũhaane ta nderi,
nĩgũkorwo ciana icio cianyu nĩigatahwo.
1A message from the Lord came to Micah. He was from the town of Moresheth. The message came while Jotham, Ahaz and Hezekiah were kings of Judah. This is the vision Micah saw concerning Samaria and Jerusalem. Here is what he said.
2Listen to me, all you nations!
Earth and everyone who lives in it, pay attention!
The Lord and King will be a witness against you.
The Lord will speak from his holy temple in heaven.
The Lord Will Judge Samaria and Jerusalem
3The Lord is about to come down
from his home in heaven.
He rules over even the highest places on earth.
4The mountains will melt under him
like wax near a fire.
The valleys will be broken apart
by water rushing down a slope.
5All this will happen because
Jacob’s people have done what is wrong.
The people of Israel
have committed many sins.
Who is to blame
for the wrong things Jacob has done?
Samaria!
Who is to blame for the high places
where Judah’s people worship other gods?
Jerusalem!
6So the Lord says,
“I will turn Samaria into a pile of trash.
It will become a place for planting vineyards.
I will dump its stones down into the valley.
And I will destroy it
down to its very foundations.
7All the statues of Samaria’s gods
will be broken to pieces.
All the gifts its people gave to temple prostitutes
will be burned with fire.
I will destroy all the statues of its gods.
Samaria collected gifts that were paid to temple prostitutes.
So the Assyrians will use the gifts
to pay their own temple prostitutes.”
Micah Weeps Over His People
8I will weep and mourn because Samaria will be destroyed.
I’ll walk around barefoot and naked.
I’ll bark like a wild dog.
I’ll hoot like an owl.
9Samaria’s plague can’t be healed.
The plague has spread to Judah.
It has spread right up to the gate of my people.
It has spread to Jerusalem itself.
10Don’t tell the people of Gath about it.
Don’t let them see you weep.
People in Beth Ophrah, roll in the dust.
11You who live in the town of Shaphir,
leave naked and in shame.
Those who live in Zaanan
won’t come out to help you.
The people in Beth Ezel will mourn.
They won’t be able to help keep you safe any longer.
12Those who live in Maroth will groan with pain
as they wait for help.
That’s because the Lord will bring trouble on them.
It will reach the very gate of Jerusalem.
13You who live in Lachish,
get your fast horses ready to pull their chariots.
You trust in military power.
Lachish was where sin began
for the people of Zion.
The wrong things Israel did
were also done by you.
14People of Judah, you might as well say goodbye
to Moresheth near Gath.
The town of Akzib won’t give any help
to the kings of Israel.
15An enemy will attack
you who live in Mareshah.
Israel’s nobles will have to run away
and hide in the cave of Adullam.
16The children you enjoy so much
will be taken away as prisoners.
So shave your heads and mourn.
Make them as bare as the head of a vulture.