Ayubu 14 – GKY & JCB

Holy Bible in Gĩkũyũ

Ayubu 14:1-22

1“Mũndũ ũciarĩtwo nĩ mũndũ-wa-nja-rĩ,

aikaraga o matukũ manini, namo makaiyũrwo nĩ mathĩĩna.

214:2 Thab 103:15; Isa 40:6-8Akũraga ta ihũa na agacooka akooma;

ahĩtũkaga na ihenya ta kĩĩruru, na ndatũũraga.

314:3 Thab 8:4Mũndũ ta ũcio wakĩmũkũũrĩra maitho?

Mũndũ ta ũcio wamũrehe mbere yaku aciirithio?

414:4 Atũm 2:1-3; Ayub 9:30Nũũ ũngĩhota kũruta kĩndũ gĩtheru kuuma harĩ kĩndũ kĩrĩa gĩtarĩ gĩtheru?

Gũtirĩ o na ũmwe!

514:5 Atũm 17:26Matukũ ma mũndũ nĩ matare;

nĩũtuĩte mũigana wa mĩeri yake,

na nĩũmũigĩire mĩhaka ĩrĩa ataangĩkĩra.

6Nĩ ũndũ ũcio tiga kũmũrora, tigana nake,

nginya arĩĩkie mĩthenya yake ta mũthũkũmi.

714:7 Isa 11:1“Mũtĩ-rĩ, nĩwĩrĩgagĩrĩrwo atĩ ũngĩtemwo,

no ũthethũke rĩngĩ,

na atĩ mathethũka maguo matikaaga.

8O na mĩri yaguo ĩngĩkũrĩra thĩ

na gĩthukĩ kĩaguo kĩũmĩre tĩĩri-inĩ,

914:9 Jer 17:8; Zek 10:1ũngĩkaguucia maaĩ-rĩ, nĩũgathethũka

na ũrute honge ta mũtĩ wa kũhaandwo.

10No mũndũ akuuaga agathikwo;

aatuĩkana-rĩ, ndacookaga kuonwo rĩngĩ.

1114:11 2Sam 14:14O ta ũrĩa maaĩ mahũũaga kũu iria-inĩ,

na ta ũrĩa mũtaro wa rũũĩ ũngʼaraga ũkooma-rĩ,

1214:12 Kũg 21:1; Atũm 3:21ũguo noguo mũndũ akomaga na ndacookaga gũũkĩra rĩngĩ;

o nginya rĩrĩa igũrũ rĩgaathira-rĩ,

andũ matirĩ hĩndĩ magookĩra kana maarahũrwo mookĩre.

13“Naarĩ korwo wahitha thĩinĩ wa mbĩrĩra,

na ũnjige hitho-inĩ nginya rĩrĩa marakara maku magaathira!

Naarĩ korwo wanduĩra gĩathĩ,

ũgaacooka kũndirikana hĩndĩ ĩyo.

14Mũndũ akua-rĩ, nĩagatũũra muoyo rĩngĩ?

Matukũ makwa mothe ma wĩra mũritũ-rĩ,

ngweterera ihinda rĩakwa rĩa kwerũhĩrio hinya rĩkinye.

1514:15 Ayub 13:22Wee ũgetana, na niĩ nĩngagwĩtĩka;

na nĩũkeerirĩria kĩũmbe gĩkĩ wombire na moko maku.

16Hĩndĩ ĩyo nĩũgatara makinya makwa,

no ndũkarũmbũiya mehia makwa.

1714:17 Jer 32:10; Gũcook 32:34Mahĩtia makwa meekĩrĩtwo mondo-inĩ,

ĩkoohwo na ĩkahũũrwo mũhũũri; nĩũkahumbĩra mehia makwa.

1814:18 Ezek 38:20“No rĩrĩ, o ta ũrĩa kĩrĩma kĩenjekaga na gĩkamomoka,

na o ta ũrĩa rwaro rwa ihiga rũeheragio handũ ha ruo,

19na o ta ũrĩa maaĩ mamuthũraga mahiga,

na o ta ũrĩa mbura nene ĩtwaraga tĩĩri-rĩ,

ũguo noguo wanangaga kĩĩrĩgĩrĩro kĩa mũndũ.

2014:20 Ayub 4:20; Jak 1:10Wee ũmũtooragia o rĩmwe rĩa kũigana, nake agathira;

ũgarũraga gĩthiithi gĩake ũrĩa kĩhaana, na ũkamũingata.

21Ariũ ake mangĩheo gĩtĩĩo, ndangĩmenya ũhoro ũcio;

mangĩconorithio, we ndoonaga ũndũ ũcio.

2214:22 Thab 38:7; Jer 4:19We no ruo rwa mwĩrĩ wake aiguaga,

nake atũũraga o ecaayagĩra.”

Japanese Contemporary Bible

ヨブ 記 14:1-22

14

1人はなんともろいものでしょう。

人生はなんと短く、苦しみに満ちているのでしょう。

2人は花のように咲いても、すぐにしおれ、

通り過ぎる雲の影のように

あっという間に消え失せます。

3あなたは、このようにはかない人間をきびしく責め、

あくまでさばこうとするのですか。

4生まれつき汚れている者に

どうしてきよさを求めることができましょう。

5あなたは人間に、

ほんのわずかな人生の期間を与えました。

それは月単位ではかれる程度の日数で、

それ以上、一分一秒でも延ばせません。

6だから、つかの間の休息を与えてください。

怒りに燃える目をそらして、

死ぬ前に、ほんの少しでも安らぎを与えてください。

7木には望みがある。

切り倒されても、やがて新しい芽を出し、

やわらかな枝を張る。

8-9たとえ根が老化し、根株が枯れても、

水さえあれば新しい苗木のように芽を吹き、枝を出す。

10しかし、人は違う。

死んで葬られると、その霊魂はどこへ行くのか。

11-12水が湖から蒸発し、日照りで川が干上がるように、

人は地に伏すと、永久に立ち上がらない。

目も覚まさず、眠りから起きることもない。

13あなたが私を死者のいる所に隠し、

あなたの怒りが過ぎるまで忘れ、

ずっとあとになって思い出してくださるとよいのに。

14人は死んでも生き返るかもしれません。

私はそのことに望みをかけているのです。

ですから、苦しみながらも

ひたすら死を待ち望むのです。

15私を呼んでください。いつでもみもとへまいります。

あなたは私のしたことに

ことごとく報いてくださるでしょう。

16ところが今、代わりに、

私にあとわずかしか生きることを許さず、

しかも、すべての過ちに目を留め、

17それを束にして証拠として私に突きつけます。

18-19山は崩れてなくなり、

水は石を打ち砕いて砂にし、

大水は土砂を押し流します。

そのように、人のすべての望みは絶えます。

20-21あなたはいつまでも人を打ち負かすので、

ついに人は舞台から姿を消します。

あなたは人をしわだらけの老人とし、

遠くへ追いやります。

だから、自分の子どもたちが栄誉を受けても、

失敗したり災難に会っても、

人にはそのことを知るすべがありません。

22人にはただ、悲しみと痛みだけしかないのです。」