Salmo 82 – NVI & HLGN

Nueva Versión Internacional

Salmo 82:1-8

Salmo 82

Salmo de Asaf.

1Dios preside el consejo celestial;

entre los dioses dicta sentencia:

2«¿Hasta cuándo juzgarán injustamente

y favorecerán a los malvados? Selah

3Defiendan la causa del débil y del huérfano;

háganles justicia al pobre y al oprimido.

4Salven al débil y al necesitado;

líbrenlos de la mano de los malvados.

5»Ellos no saben nada, no entienden nada.

Deambulan en la oscuridad;

se estremecen todos los cimientos de la tierra.

6»Yo les he dicho: “Ustedes son dioses;

todos ustedes son hijos del Altísimo”.

7Pero morirán como cualquier mortal;

caerán como cualquier otro gobernante».

8Levántate, oh Dios, y juzga a la tierra,

pues tuyas son todas las naciones.

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 82:1-8

Salmo 82Salmo 82 Ang titulo sa Hebreo: Ang kanta nga ginsulat ni Asaf.

Ang Dios Labaw sa Tanan nga Manugdumala

1Ginapanguluhan sang Dios ang pagtilipon sang mga dios82:1 mga dios: Posible mga langitnon nga mga tinuga, ukon mga dios sang mga nasyon, ukon mga manugdumala sa kalibutan.

kag ginahukman niya sila.

2Siling niya, “Hasta san-o pa bala kamo maghukom sang indi matarong?

Hasta san-o pa bala ninyo paboran ang mga malaot?

3Hatagi ninyo sang hustisya ang mga wala sing ikasarang kag mga ilo.

Depensahi ninyo ang kinamatarong sang ginapigos nga mga kubos.

4Luwasa ang mga wala sing ikasarang kag ang mga imol sa gahom sang malaot nga mga tawo!

5“Wala kamo sing inalung-ong!

Wala kamo sing naintiendihan!

Nagakabuhi kamo sa kadulom, amo gani nga wala na sing kahusayan sa kalibutan.82:5 wala na… kalibutan: sa literal, nagatay-og ang tanan nga pundasyon sang kalibutan.

6Ako, ang Labing Mataas nga Dios, nagsiling sa inyo nga mga dios kamo kag tanan kamo mga anak ko.

7Pero mapatay kamo pareho sa tawo.

Madula ang inyo kabuhi pareho sa bisan sin-o nga pangulo sa kalibutan.”

8Sige na, O Dios, hukmi ang tanan nga nasyon sa kalibutan, kay imo sila.