Salmo 132 – NVI & HLGN

Nueva Versión Internacional

Salmo 132:1-18

Salmo 132

132:8-102Cr 6:41-42

Cántico de los peregrinos.

1Señor, acuérdate de David

y de todas sus penurias.

2Acuérdate de sus juramentos al Señor,

de sus promesas al Poderoso de Jacob:

3«No entraré a mi casa

ni iré a mi cama;

4no me permitiré cerrar los ojos,

ni siquiera el menor pestañeo,

5antes de hallar un lugar para el Señor,

una morada para el Poderoso de Jacob».

6En Efrata oímos hablar del arca;132:6 del arca. Lit. de ella; véase 1S 7:1.

dimos con ella en los campos de Yagar:132:6 Yagar. Es decir, Quiriat Yearín.

7«Vayamos hasta su morada;

postrémonos ante el estrado de sus pies».

8Levántate, Señor; ven a tu lugar de reposo,

tú y tu arca poderosa.

9¡Que se revistan de justicia tus sacerdotes!

¡Que tus fieles canten jubilosos!

10Por amor a David, tu siervo,

no des la espalda a132:10 no des la espalda a. Lit. no vuelvas el rostro de. tu ungido.

11El Señor ha hecho a David

un firme juramento que no revocará:

«A uno de tus propios descendientes

lo pondré en tu trono.

12Si tus hijos cumplen con mi pacto

y con los mandatos que les enseñaré,

también sus descendientes

te sucederán en el trono para siempre».

13El Señor ha escogido a Sión;

su deseo es hacer de este monte su morada:

14«Este será para siempre mi lugar de reposo;

aquí pondré mi trono, porque así lo deseo.

15Bendeciré con creces sus provisiones,

y saciaré de pan a sus pobres.

16Revestiré de salvación a sus sacerdotes

y jubilosos cantarán sus fieles.

17»Aquí haré renacer el poder132:17 poder. Lit. cuerno. de David

y encenderé la lámpara de mi ungido.

18A sus enemigos los cubriré de vergüenza,

pero él lucirá su corona esplendorosa».

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 132:1-18

Salmo 132

Pagdayaw sa Templo sang Dios

1Ginoo, indi pagkalimti si David kag ang tanan nga kabudlayan nga ginbatas niya.

2Dumduma ang iya promisa sa imo, Ginoo, ang Gamhanan nga Dios ni Jacob.

Nagpromisa siya nga,

3“Indi ako magpauli ukon maghigda

4ukon magtulog

5hasta nga makakita ako sang lugar nga para puy-an sang Ginoo, ang Gamhanan nga Dios ni Jacob.”

6Sang didto kami sa Efrata132:6 Efrata: Siguro amo ini ang Betlehem. nakabati kami kon diin ang Kahon sang Kasugtanan,

kag nakita namon ini sa latagon sang Jaar.

7Dayon nagsiling kami, “Makadto kita sa templo sang Ginoo kag magsimba sa atubangan sang iya trono.”132:7 trono: sa literal, tulungtungan sang tiil.

8Sige na, Ginoo, kadto ka sa imo templo upod sang Kahon sang Kasugtanan nga simbolo sang imo gahom.

9Kabay pa nga magkabuhi permi sing matarong ang imo mga pari kag magkanta sa kalipay ang imo matutom nga katawhan.

10Tungod kay David nga imo alagad, indi pag-isikway ang imo pinili nga hari.

11Nagpromisa ka sadto kay David,

kag sigurado nga tumanon mo kag indi pagbawion.

Siling mo: “Ang isa sang imo mga kaliwat pabuslon ko sa imo bilang hari.

12Kon tumanon sang imo mga kaliwat nga mga hari ang akon kasugtanan kag ang mga pagpanudlo nga gintudlo ko sa ila,

ang ila mga kaliwat magahari man hasta san-o.”

13Matuod nga ginpili kag ginhandom sang Ginoo ang Zion132:13 Zion: ukon, Jerusalem. nga iya puy-an.

Siling niya,

14“Amo ini ang akon puluy-an hasta san-o;

diri ako magapuyo132:14 magapuyo: ukon, magahari. kay ginhandom ko ini.

15Hatagan ko ang Zion sang tanan niya nga kinahanglanon,

kag bisan ang iya mga pumuluyo nga mga imol busgon ko sang pagkaon.

16Permi ko luwason ang iya mga pari,

kag ang iya matutom nga mga pumuluyo magakanta permi sa kalipay.

17“Paharion ko sa Zion ang hari nga kaliwat ni David kag padayunon ko ang iya paggahom.132:17 padayunon… paggahom: ukon, himuon ko siya nga suga para sa akon katawhan. Sa literal, ibutang ko ang suga para sa pinili ko nga hari.

18Pakahuy-an ko ang iya mga kaaway, pero pauswagon ko ang iya ginharian.”