Chinese Union Version (Simplified)

路 加 福 音 5

1耶 稣 站 在 革 尼 撒 勒 湖 边 , 众 人 拥 挤 他 , 要 听 神 的 道 。

他 见 有 两 只 船 湾 在 湖 边 ; 打 鱼 的 人 却 离 开 船 洗 网 去 了 。

有 一 只 船 是 西 门 的 , 耶 稣 就 上 去 , 请 他 把 船 撑 开 , 稍 微 离 岸 , 就 坐 下 , 从 船 上 教 训 众 人 。

讲 完 了 , 对 西 门 说 : 把 船 开 到 水 深 之 处 , 下 网 打 鱼 。

西 门 说 : 夫 子 , 我 们 整 夜 劳 力 , 并 没 有 打 着 甚 麽 。 但 依 从 你 的 话 , 我 就 下 网 。

他 们 下 了 网 , 就 圈 住 许 多 鱼 , 网 险 些 裂 开 ,

便 招 呼 那 只 船 上 的 同 伴 来 帮 助 。 他 们 就 来 , 把 鱼 装 满 了 两 只 船 , 甚 至 船 要 沉 下 去 。

西 门 彼 得 看 见 , 就 俯 伏 在 耶 稣 膝 前 , 说 : 主 阿 ! 离 开 我 , 我 是 个 罪 人 !

他 和 一 切 同 在 的 人 都 惊 讶 这 一 网 所 打 的 鱼 。

10 他 的 夥 伴 西 庇 太 的 儿 子 雅 各 、 约 翰 , 也 是 这 样 。 耶 稣 对 西 门 说 : 不 要 怕 ! 从 今 以 後 , 你 要 得 人 了 。

11 他 们 把 两 只 船 拢 了 岸 , 就 撇 下 所 有 的 , 跟 从 了 耶 稣 。

12 有 一 回 , 耶 稣 在 一 个 城 里 , 有 人 满 身 长 了 大 ? 疯 , 看 见 他 , 就 俯 伏 在 地 , 求 他 说 : 主 若 肯 , 必 能 叫 我 洁 净 了 。

13 耶 稣 伸 手 摸 他 , 说 : 我 肯 , 你 洁 净 了 罢 ! 大 ? 疯 立 刻 就 离 了 他 的 身 。

14 耶 稣 嘱 咐 他 : 你 切 不 可 告 诉 人 , 只 要 去 把 身 体 给 祭 司 察 看 , 又 要 为 你 得 了 洁 净 , 照 摩 西 所 吩 咐 的 献 上 礼 物 , 对 众 人 作 证 据 。

15 但 耶 稣 的 名 声 越 发 传 扬 出 去 。 有 极 多 的 人 聚 集 来 听 道 , 也 指 望 医 治 他 们 的 病 。

16 耶 稣 却 退 到 旷 野 去 祷 告 。

17 有 一 天 , 耶 稣 教 训 人 , 有 法 利 赛 人 和 教 法 师 在 旁 边 坐 着 ; 他 们 是 从 加 利 利 各 乡 村 和 犹 太 并 耶 路 撒 冷 来 的 。 主 的 能 力 与 耶 稣 同 在 , 使 他 能 医 治 病 人 。

18 有 人 用 褥 子 抬 着 一 个 瘫 子 , 要 抬 进 去 放 在 耶 稣 面 前 ,

19 却 因 人 多 , 寻 不 出 法 子 抬 进 去 , 就 上 了 房 顶 , 从 瓦 间 把 他 连 褥 子 缒 到 当 中 , 正 在 耶 稣 面 前 。

20 耶 稣 见 他 们 的 信 心 , 就 对 瘫 子 说 : 你 的 罪 赦 了 。

21 文 士 和 法 利 赛 人 就 议 论 说 : 这 说 僭 妄 话 的 是 谁 ? 除 了 神 以 外 , 谁 能 赦 罪 呢 ?

22 耶 稣 知 道 他 们 所 议 论 的 , 就 说 : 你 们 心 里 议 论 的 是 甚 麽 呢 ?

23 或 说 你 的 罪 赦 了 , 或 说 你 起 来 行 走 , 那 一 样 容 易 呢 ?

24 但 要 叫 你 们 知 道 , 人 子 在 地 上 有 赦 罪 的 权 柄 。 就 对 瘫 子 说 : 我 吩 咐 你 , 起 来 , 拿 你 的 褥 子 回 家 去 罢 !

25 那 人 当 众 人 面 前 立 刻 起 来 , 拿 着 他 所 躺 卧 的 褥 子 回 家 去 , 归 荣 耀 与 神 。

26 众 人 都 惊 奇 , 也 归 荣 耀 与 神 , 并 且 满 心 惧 怕 , 说 : 我 们 今 日 看 见 非 常 的 事 了 。

27 这 事 以 後 , 耶 稣 出 去 , 看 见 一 个 税 吏 , 名 叫 利 未 , 坐 在 税 关 上 , 就 对 他 说 : 你 跟 从 我 来 。

28 他 就 撇 下 所 有 的 , 起 来 , 跟 从 了 耶 稣 。

29 利 未 在 自 己 家 里 为 耶 稣 大 摆 筵 席 , 有 许 多 税 吏 和 别 人 与 他 们 一 同 坐 席 。

30 法 利 赛 人 和 文 士 就 向 耶 稣 的 门 徒 发 怨 言 说 : 你 们 为 甚 麽 和 税 吏 并 罪 人 一 同 吃 喝 呢 ?

31 耶 稣 对 他 们 说 : 无 病 的 人 用 不 着 医 生 ; 有 病 的 人 才 用 得 着 。

32 我 来 本 不 是 召 义 人 悔 改 , 乃 是 召 罪 人 悔 改 。

33 他 们 说 : 约 翰 的 门 徒 屡 次 禁 食 祈 祷 , 法 利 赛 人 的 门 徒 也 是 这 样 ; 惟 独 你 的 门 徒 又 吃 又 喝 。

34 耶 稣 对 他 们 说 : 新 郎 和 陪 伴 之 人 同 在 的 时 候 , 岂 能 叫 陪 伴 之 人 禁 食 呢 ?

35 但 日 子 将 到 , 新 郎 要 离 开 他 们 , 那 日 他 们 就 要 禁 食 了 。

36 耶 稣 又 设 一 个 比 喻 , 对 他 们 说 : 没 有 人 把 新 衣 服 撕 下 一 块 来 补 在 旧 衣 服 上 ; 若 是 这 样 , 就 把 新 的 撕 破 了 , 并 且 所 撕 下 来 的 那 块 新 的 和 旧 的 也 不 相 称 。

37 也 没 有 人 把 新 酒 装 在 旧 皮 袋 里 ; 若 是 这 样 , 新 酒 必 将 皮 袋 裂 开 , 酒 便 漏 出 来 , 皮 袋 也 就 坏 了 。

38 但 新 酒 必 须 装 在 新 皮 袋 里 。

39 没 有 人 喝 了 陈 酒 又 想 喝 新 的 ; 他 总 说 陈 的 好 。

Knijga O Kristu

Evanđelje po Luki 5

Prvi učenici

1Dok je jednom stajao na obali Genezaretskoga jezera[a] a mnoštvo je nagrnulo k njemu da sluša Božju riječ,

Isus ugleda dvije lađice koje su ribari ostavili uz obalu jer su ispirali mreže.

Uđe u jednu od njih te zamoli Šimuna, kojemu je pripadala, da ju malo odgurne od obale. Zatim sjedne i počne iz lađice poučavati narod.

Kad je završio s govorom, reče Šimunu: 'Izvezi natrag na pučinu, pa bacite mreže za lov!'

'Gospodine,' reče mu Šimun, 'cijelu smo noć teško radili i ništa nismo uhvatili, ali kad ti tako kažeš, bacit ću mreže.'

Kad su ih bacili, u njih se uhvati toliko riba da su se razdirale.

Ribari stanu mahati svojim drugovima u drugoj lađici da im priskoče u pomoć. Oni dođu, pa napune obje lađice ribom tako da su gotovo tonule.

Kad je to vidio Šimun Petar, padne na koljena pred Isusom i reče mu: 'Gospodine, udalji se od mene jer sam odviše grešan da bih ti bio blizu!'

Silna lovina riba zaprepastila je njega i sve koji su bili s njime,

10 pa tako i Šimunove drugove Jakova i Ivana, Zebedejeve sinove.Isus odgovori Šimunu: 'Ne boj se! Od sada ćeš loviti ljude!'

11 Oni izvuku lađice na kopno, a zatim sve ostave i pođu za njim.

Isus iscjeljuje gubavca

12 U nekome mjestu gdje je Isus boravio pojavi se iznenada pred njim čovjek pun gube. Čim spazi Isusa, baci se pred njega ničice, licem prema zemlji, i zamoli ga: 'Gospodine, ako hoćeš, možeš me iscijeliti!'

13 Isus ispruži ruku i dotakne ga. 'Hoću!' reče. 'Ozdravi!' I gube odmah nestane.

14 Isus mu zapovjedi: 'Nikome o tomu ne govori, već idi ravno svećeniku te sa sobom ponesi žrtveni dar prema Mojsijevu zakonu kao javno svjedočanstvo svojeg ozdravljenja.'

15 Ali glas o Isusu pronosio se sve dalje, pa je golemo mnoštvo naroda nahrupilo da ga sluša i da ozdravi od bolesti.

16 A on je odlazio moliti se na samotna mjesta.

Isus iscjeljuje uzetog čovjeka

17 Jednoga dana dok je Isus poučavao, ondje su sjedili farizeji i pismoznanci koji su došli iz svih galilejskih i judejskih sela i iz Jeruzalema, a njega je sila Gospodnja poticala da iscjeljuje.

18 Neki ljudi donijeli su uzetog čovjeka na nosilima. Htjeli su ga unijeti unutra i položiti pred Isusa,

19 ali nisu se kroz mnoštvo uspjeli probiti do njega. Zato se popnu na krov, načine otvor među crepovima te ga s nosilima spuste među mnoštvo pred Isusa.

20 Videći njihovu vjeru, Isus reče: 'Čovječe, grijesi su ti oprošteni!'

21 Pismoznanci i farizeji nato počnu umovati: 'Tko je ovaj da tako huli? Tko može opraštati grijehe osim jedinoga Boga!'

22 Isus prozre njihovo umovanje, pa ih upita: 'Zašto to smatrate hulom?

23 Što je lakše reći: "Grijesi su ti oprošteni' ili "Ustani i idi'?'

24 Dokazat ću vam da ja, Sin Čovječji, imam vlast na zemlji opraštati grijehe.' Okrene se zatim prema uzetome i reče: 'Zapovijedam ti: ustani, uzmi nosila i idi doma!'

25 Čovjek smjesta ustane te naočigled svih uzme nosila i ode slaveći Boga.

26 Nato sve obuzme zanos, pa su slavili Boga i silno prestrašeni govorili: 'Ovo što smo danas vidjeli je čudesno!'

Isus poziva Levija

27 Izlazeći nakon toga, Isus ugleda ubirača poreza imenom Levi kako sjedi u svojemu uredu. 'Pođi za mnom!' reče mu Isus.

28 Levi nato ustane, ostavi sve te pođe za njim.

29 Poslije Levi u svojemu domu priredi veliku gozbu u čast Isusu. S njima je za stolom sjedilo mnogo ubirača poreza i drugih uzvanika.

30 A farizeji i pismoznanci negodovali su i govorili učenicima: 'Zašto jedete i pijete s ubiračima poreza i grešnicima?'[b]

31 Isus im odgovori: 'Liječnik ne treba zdravima, već bolesnima.

32 Došao sam grešnike pozvati na obraćenje, a ne družiti se s onima koji sebe smatraju pravednima.'

Rasprava o postu

33 Oni mu nato prigovore: 'Ivanovi i farizejski učenici često poste i mole se, a tvoji jedu i piju!'

34 'Ne mogu svatovi postiti dok je mladoženja s njima.

35 Ali doći će dan kad će im ugrabiti zaručnika. Tada će postiti.'

36 Zatim im Isus to objasni prispodobom: 'Nitko neće rupu na starome odijelu zakrpati tkaninom koju je otparao s novoga jer bi tako poderao i novo odijelo, a starome odijelu krpa s novoga ionako ne bi pristajala.

37 I nitko ne ulijeva novo vino u stare mjehove jer bi se od njega raspuknuli. Tako bi se i vino prolilo i mjehovi uništili.

38 Novo vino mora se ulijevati u nove mješine.

39 I nitko pijući staro vino ne poželi piti novo. "Staro je bolje

Notas al pie

  1. Evanđelje po Luki 5:1 Galilejskog jezera, Galilejskog mora.
  2. Evanđelje po Luki 5:30 Ubirači poreza bili su u to doba omraženi u narodu zbog suradnje s okupatorskim vlastima i zbog toga što su iznuđivali novac od siromašnoga puka.