詩 篇 6 CUVS - Psalm 6 NIVUK

Chinese Union Version (Simplified)

詩 篇 6

1( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 用 丝 弦 的 乐 器 , 调 用 第 八 。 ) 耶 和 华 啊 , 求 你 不 要 在 怒 中 责 备 我 , 也 不 要 在 烈 怒 中 惩 罚 我 !

耶 和 华 啊 , 求 你 可 怜 我 , 因 为 我 软 弱 。 耶 和 华 啊 , 求 你 医 治 我 , 因 为 我 的 骨 头 发 战 。

我 心 也 大 大 地 惊 惶 。 耶 和 华 啊 , 你 要 到 几 时 才 救 我 呢 ?

耶 和 华 啊 , 求 你 转 回 搭 救 我 ! 因 你 的 慈 爱 拯 救 我 。

因 为 , 在 死 地 无 人 记 念 你 , 在 阴 间 有 谁 称 谢 你 ?

我 因 唉 哼 而 困 乏 ; 我 每 夜 流 泪 , 把 床 榻 漂 起 , 把 褥 子 湿 透 。

我 因 忧 愁 眼 睛 乾 瘪 , 又 因 我 一 切 的 敌 人 眼 睛 昏 花 。

你 们 一 切 作 孽 的 人 , 离 开 我 罢 ! 因 为 耶 和 华 听 了 我 哀 哭 的 声 音 。

耶 和 华 听 了 我 的 恳 求 ; 耶 和 华 必 收 纳 我 的 祷 告 。

10 我 的 一 切 仇 敌 都 必 羞 愧 , 大 大 惊 惶 ; 他 们 必 要 退 後 , 忽 然 羞 愧 。

New International Version - UK

Psalm 6

Psalm 6[a]

For the director of music. With stringed instruments. According to sheminith.[b] A psalm of David.

Lord, do not rebuke me in your anger
    or discipline me in your wrath.
Have mercy on me, Lord, for I am faint;
    heal me, Lord, for my bones are in agony.
My soul is in deep anguish.
    How long, Lord, how long?

Turn, Lord, and deliver me;
    save me because of your unfailing love.
Among the dead no one proclaims your name.
    Who praises you from his grave?

I am worn out from my groaning.

All night long I flood my bed with weeping
    and drench my couch with tears.
My eyes grow weak with sorrow;
    they fail because of all my foes.

Away from me, all you who do evil,
    for the Lord has heard my weeping.
The Lord has heard my cry for mercy;
    the Lord accepts my prayer.
10 All my enemies will be overwhelmed with shame and anguish;
    they will turn back and suddenly be put to shame.

Notas al pie

  1. Psalm 6:1 In Hebrew texts 6:1-10 is numbered 6:2-11.
  2. Psalm 6:1 Title: Probably a musical term