詩 篇 54 CUVS - Salmos 54 NVI-PT

Chinese Union Version (Simplified)

詩 篇 54

1( 西 弗 人 来 对 扫 罗 说 : 大 卫 岂 不 是 在 我 们 那 里 藏 身 麽 ? 那 时 , 大 卫 作 这 训 诲 诗 , 交 与 伶 长 。 用 丝 弦 的 乐 器 。 ) 神 啊 , 求 你 以 你 的 名 救 我 , 凭 你 的 大 能 为 我 伸 冤 。

神 啊 , 求 你 听 我 的 祷 告 , 留 心 听 我 口 中 的 言 语 。

因 为 , 外 人 起 来 攻 击 我 , 强 暴 人 寻 索 我 的 命 ; 他 们 眼 中 没 有 神 。 ( 细 拉 )

神 是 帮 助 我 的 , 是 扶 持 我 命 的 。

他 要 报 应 我 仇 敌 所 行 的 恶 ; 求 你 凭 你 的 诚 实 灭 绝 他 们 。

我 要 把 甘 心 祭 献 给 你 。 耶 和 华 啊 , 我 要 称 赞 你 的 名 ; 这 名 本 为 美 好 。

他 从 一 切 的 急 难 中 把 我 救 出 来 ; 我 的 眼 睛 也 看 见 了 我 仇 敌 遭 报 。

Nova Versão Internacional

Salmos 54

Salmo 54

Para o mestre de música. Com instrumentos de cordas. Poema de Davi, quando os zifeus foram a Saul e disseram: “Acaso Davi não está se escondendo entre nós?”

Salva-me, ó Deus, pelo teu nome;
defende-me pelo teu poder.
Ouve a minha oração, ó Deus;
escuta as minhas palavras.
Estrangeiros[a] me atacam;
homens cruéis querem matar-me,
homens que não se importam com Deus.Pausa

Certamente Deus é o meu auxílio;
é o Senhor que me sustém.
Recaia o mal sobre os meus inimigos!
Extermina-os por tua fidelidade!

Eu te oferecerei um sacrifício voluntário;
louvarei o teu nome, ó Senhor,
    porque tu és bom.
Pois ele me livrou de todas as minhas angústias,
e os meus olhos contemplaram
    a derrota dos meus inimigos.

Notas al pie

  1. 54.3 Alguns manuscritos do Texto Massorético dizem Arrogantes.