詩 篇 52 CUVS - Salmos 52 NVI-PT

Chinese Union Version (Simplified)

詩 篇 52

1( 以 东 人 多 益 来 告 诉 扫 罗 说 : 大 卫 到 了 亚 希 米 勒 家 。 那 时 , 大 卫 作 这 训 诲 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 勇 士 啊 , 你 为 何 以 作 恶 自 夸 ? 神 的 慈 爱 是 常 存 的 。

你 的 舌 头 邪 恶 诡 诈 , 好 像 剃 头 刀 , 快 利 伤 人 。

你 爱 恶 胜 似 爱 善 , 又 爱 说 谎 , 不 爱 说 公 义 。 ( 细 拉 )

诡 诈 的 舌 头 啊 , 你 爱 说 一 切 毁 灭 的 话 !

神 也 要 毁 灭 你 , 直 到 永 远 ; 他 要 把 你 拿 去 , 从 你 的 帐 棚 中 抽 出 , 从 活 人 之 地 将 你 拔 出 。 ( 细 拉 )

义 人 要 看 见 而 惧 怕 , 并 要 笑 他 ,

说 : 看 哪 , 这 就 是 那 不 以 神 为 他 力 量 的 人 , 只 倚 仗 他 丰 富 的 财 物 , 在 邪 恶 上 坚 立 自 己 。

至 於 我 , 就 像 神 殿 中 的 青 橄 榄 树 ; 我 永 永 远 远 倚 靠 神 的 慈 爱 。

我 要 称 谢 你 , 直 到 永 远 , 因 为 你 行 了 这 事 。 我 也 要 在 你 圣 民 面 前 仰 望 你 的 名 ; 这 名 本 为 美 好 。

Nova Versão Internacional

Salmos 52

Salmo 52

Para o mestre de música. Poema de Davi, quando o edomita Doegue foi a Saul e lhe contou: “Davi foi à casa de Aimeleque”.

Por que você se vangloria do mal
e de ultrajar a Deus continuamente?[a],
    ó homem poderoso!
Sua língua trama destruição;
é como navalha afiada, cheia de engano.
Você prefere o mal ao bem,
a falsidade, em lugar da verdade.Pausa
Você ama toda palavra maldosa,
    ó língua mentirosa!
Saiba que Deus o arruinará para sempre:
ele o agarrará e o arrancará da sua tenda;
ele o desarraigará da terra dos vivos.Pausa

Os justos verão isso e temerão;
rirão dele, dizendo:
“Veja só o homem
    que rejeitou a Deus como refúgio;
confiou em sua grande riqueza
    e buscou refúgio em sua maldade!”

Mas eu sou como uma oliveira
    que floresce na casa de Deus;
confio no amor de Deus
    para todo o sempre.
Para sempre te louvarei pelo que fizeste;
na presença dos teus fiéis
    proclamarei o teu nome,
porque tu és bom.

Notas al pie

  1. 52.1 Ou se a fidelidade de Deus dura para sempre?