詩 篇 130 CUVS - Psalm 130 NASB

Chinese Union Version (Simplified)

詩 篇 130

1( 上 行 之 诗 。 ) 耶 和 华 啊 , 我 从 深 处 向 你 求 告 !

主 啊 , 求 你 听 我 的 声 音 ! 愿 你 侧 耳 听 我 恳 求 的 声 音 !

主 ─ 耶 和 华 啊 , 你 若 究 察 罪 孽 , 谁 能 站 得 住 呢 ?

但 在 你 有 赦 免 之 恩 , 要 叫 人 敬 畏 你 。

我 等 候 耶 和 华 , 我 的 心 等 候 ; 我 也 仰 望 他 的 话 。

我 的 心 等 候 主 , 胜 於 守 夜 的 , 等 候 天 亮 , 胜 於 守 夜 的 , 等 候 天 亮 。

以 色 列 啊 , 你 当 仰 望 耶 和 华 ! 因 他 有 慈 爱 , 有 丰 盛 的 救 恩 。

他 必 救 赎 以 色 列 脱 离 一 切 的 罪 孽 。

New American Standard Bible

Psalm 130

Hope in the Lord’s Forgiving Love.

A Song of Ascents.

1Out of the depths I have cried to You, O Lord.
Lord, hear my voice!
Let Your ears be attentive
To the voice of my supplications.
If You, [a]Lord, should mark iniquities,
O Lord, who could stand?
But there is forgiveness with You,
That You may be feared.

I wait for the Lord, my soul does wait,
And [b]in His word do I hope.
My soul waits for the Lord
More than the watchmen for the morning;
Indeed, more than the watchmen for the morning.
O Israel, hope in the Lord;
For with the Lord there is lovingkindness,
And with Him is abundant redemption.
And He will redeem Israel
From all his iniquities.

Notas al pie

  1. Psalm 130:3 Heb Yah
  2. Psalm 130:5 Lit for