詩 篇 125 CUVS - 시편 125 KLB

Chinese Union Version (Simplified)

詩 篇 125

1( 上 行 之 诗 。 ) 倚 靠 耶 和 华 的 人 好 像 锡 安 山 , 永 不 动 摇 。

众 山 怎 样 围 绕 耶 路 撒 冷 , 耶 和 华 也 照 样 围 绕 他 的 百 姓 , 从 今 时 直 到 永 远 。

恶 人 的 杖 不 常 落 在 义 人 的 分 上 , 免 得 义 人 伸 手 作 恶 。

耶 和 华 啊 , 求 你 善 待 那 些 为 善 和 心 里 正 直 的 人 。

至 於 那 偏 行 弯 曲 道 路 的 人 , 耶 和 华 必 使 他 和 作 恶 的 人 一 同 出 去 受 刑 。 愿 平 安 归 於 以 色 列 !

Korean Living Bible

시편 125

신자의 안전

(성전에 올라가는 노래)

1여호와를 신뢰하는 자는
흔들리지 않고 언제나
든든하게 서 있는 시온산과 같다.
산들이 예루살렘을 둘러싼 것처럼
여호와께서
자기 백성을 둘러싸서
지금부터 영원히 보호하시리라.
[a]악인들이 의로운 자들을
항상 다스리게 하지는 못할 것이니
이것은 의로운 자들이
악한 일에
손을 대지 않게 하기 위함이다.
여호와여, 선한 사람과
마음이 정직한 사람에게
선을 행하소서.
그러나
주께서 악인들을 벌하실 때
주의 길을 저버린 자들도
함께 벌하소서.
이스라엘에
평화가 있기를 원하노라.

Notas al pie

  1. 125:3 또는 ‘악인의 권세가 의인의 업에 미치지 못하리니’