詩 篇 114 CUVS - 詩篇 114 JLB

Chinese Union Version (Simplified)

詩 篇 114

1以 色 列 出 了 埃 及 , 雅 各 家 离 开 说 异 言 之 民 ;

那 时 , 犹 大 为 主 的 圣 所 , 以 色 列 为 他 所 治 理 的 国 度 。

沧 海 看 见 就 奔 逃 ; 约 但 河 也 倒 流 。

大 山 踊 跃 , 如 公 羊 ; 小 山 跳 舞 , 如 羊 羔 。

沧 海 啊 , 你 为 何 奔 逃 ? 约 但 哪 , 你 为 何 倒 流 ?

大 山 哪 , 你 为 何 踊 跃 , 如 公 羊 ? 小 山 哪 , 你 为 何 跳 舞 , 如 羊 羔 ?

大 地 啊 , 你 因 见 主 的 面 , 就 是 雅 各 神 的 面 , 便 要 震 动 。

他 叫 磐 石 变 为 水 池 , 叫 坚 石 变 为 泉 源 。

Japanese Living Bible

詩篇 114

1昔、イスラエルの民は、ことばの通じない異国の地、
エジプトから逃げ出して来ました。
その時、ユダとイスラエルの地は、
神の新しい住まいとなり、王国となったのです。
紅海は、神の民の近づく足音にあわてて二つに分かれ、
ヨルダン川は、歩いて渡れる道を作りました。
山は雄羊のように、丘は子羊のように跳びはねました。
なぜ、紅海は二つに分かれたのですか。
どうして、ヨルダン川の水が逆流したのですか。
なぜ、山は雄羊のように跳びはね、
丘は子羊のように躍ったのですか。
大地よ、主の前におののきなさい。
神は、堅い岩から、
ほとばしる泉のように水を出された方だからです。