詩 篇 114 CUVS - 詩篇 114 CCBT

Chinese Union Version (Simplified)

詩 篇 114

1以 色 列 出 了 埃 及 , 雅 各 家 离 开 说 异 言 之 民 ;

那 时 , 犹 大 为 主 的 圣 所 , 以 色 列 为 他 所 治 理 的 国 度 。

沧 海 看 见 就 奔 逃 ; 约 但 河 也 倒 流 。

大 山 踊 跃 , 如 公 羊 ; 小 山 跳 舞 , 如 羊 羔 。

沧 海 啊 , 你 为 何 奔 逃 ? 约 但 哪 , 你 为 何 倒 流 ?

大 山 哪 , 你 为 何 踊 跃 , 如 公 羊 ? 小 山 哪 , 你 为 何 跳 舞 , 如 羊 羔 ?

大 地 啊 , 你 因 见 主 的 面 , 就 是 雅 各 神 的 面 , 便 要 震 动 。

他 叫 磐 石 变 为 水 池 , 叫 坚 石 变 为 泉 源 。

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 114

逾越節之歌

1以色列人離開埃及,
雅各家從異國出來時,
猶大成為上帝的聖所,
以色列成為祂的國度。
大海看見他們就奔逃,
約旦河也倒流。
大山如公羊一般跳躍,
小山像羊羔一樣蹦跳。
大海啊,你為何奔逃?
約旦河啊,你為何倒流?
大山啊,你為何如公羊一般跳躍?
小山啊,你為何像羊羔一樣蹦跳?
大地啊,你要在主面前,
在雅各的上帝面前戰抖,
因為祂使磐石變成水池,
使岩石湧出泉水。