詩 篇 1 CUVS - Salmos 1 OL

Chinese Union Version (Simplified)

詩 篇 1

1不 从 恶 人 的 计 谋 , 不 站 罪 人 的 道 路 , 不 坐 亵 慢 人 的 座 位 ,

惟 喜 爱 耶 和 华 的 律 法 , 昼 夜 思 想 , 这 人 便 为 有 福 !

他 要 像 一 棵 树 栽 在 溪 水 旁 , 按 时 候 结 果 子 , 叶 子 也 不 枯 乾 。 凡 他 所 做 的 尽 都 顺 利 。

恶 人 并 不 是 这 样 , 乃 像 糠 秕 被 风 吹 散 。

因 此 , 当 审 判 的 时 候 恶 人 必 站 立 不 住 ; 罪 人 在 义 人 的 会 中 也 是 如 此 。

因 为 耶 和 华 知 道 义 人 的 道 路 ; 恶 人 的 道 路 却 必 灭 亡 。

O Livro

Salmos 1

Primeiro Livro (Salmos 1-41)

1Feliz aquele que não se deixa ir atrás de gente má,
    que não vai pelo caminho dos pecadores,
    nem se senta na companhia dos escarnecedores.
Mas tem prazer em fazer o que Deus manda,
    meditando dia e noite nas suas leis.
Porque será como as árvores plantadas junto aos cursos de água,
    que dão fruto na época própria,
    e cujas folhas não murcham.
Todo o seu fruto é bom.

Mas não são assim os que vivem sem Deus!
São antes como a palha que o vento leva.
Por isso não resistirão quando vier o julgamento de Deus,
    não poderão ficar no ajuntamento dos justos.

Pois o Senhor conhece a conduta dos justos;
    mas o caminho dos ímpios conduz à perdição.