Chinese Union Version (Simplified)

以 賽 亞 書 44

1我 的 仆 人 雅 各 , 我 所 拣 选 的 以 色 列 啊 , 现 在 你 当 听 。

造 做 你 , 又 从 你 出 胎 造 就 你 , 并 要 帮 助 你 的 耶 和 华 如 此 说 : 我 的 仆 人 雅 各 , 我 所 拣 选 的 耶 书 仑 哪 , 不 要 害 怕 !

因 为 我 要 将 水 浇 灌 口 渴 的 人 , 将 河 浇 灌 乾 旱 之 地 。 我 要 将 我 的 灵 浇 灌 你 的 後 裔 , 将 我 的 福 浇 灌 你 的 子 孙 。

他 们 要 发 生 在 草 中 , 像 溪 水 旁 的 柳 树 。

这 个 要 说 : 我 是 属 耶 和 华 的 ; 那 个 要 以 雅 各 的 名 自 称 ; 又 一 个 要 亲 手 写 : 归 耶 和 华 的 ( 或 译 : 在 手 上 写 归 耶 和 华 ) , 并 自 称 为 以 色 列 。

耶 和 华 ─ 以 色 列 的 君 , 以 色 列 的 救 赎 主 ─ 万 军 之 耶 和 华 如 此 说 : 我 是 首 先 的 , 我 是 末 後 的 ; 除 我 以 外 再 没 有 真 神 。

自 从 我 设 立 古 时 的 民 , 谁 能 像 我 宣 告 , 并 且 指 明 , 又 为 自 己 陈 说 呢 ? 让 他 将 未 来 来 的 事 和 必 成 的 事 说 明 。

你 们 不 要 恐 惧 , 也 不 要 害 怕 。 我 岂 不 是 从 上 古 就 说 明 指 示 你 们 麽 ? 并 且 你 们 是 我 的 见 证 ! 除 我 以 外 , 岂 有 真 神 麽 ? 诚 然 没 有 磐 石 , 我 不 知 道 一 个 !

制 造 雕 刻 偶 像 的 尽 都 虚 空 ; 他 们 所 喜 悦 的 都 无 益 处 ; 他 们 的 见 证 无 所 看 见 , 无 所 知 晓 , 他 们 便 觉 羞 愧 。

10 谁 制 造 神 像 , 铸 造 无 益 的 偶 像 ?

11 看 哪 , 他 的 同 伴 都 必 羞 愧 。 工 匠 也 不 过 是 人 , 任 他 们 聚 会 , 任 他 们 站 立 , 都 必 惧 怕 , 一 同 羞 愧 。

12 铁 匠 把 铁 在 火 炭 中 烧 热 , 用 ? 打 铁 器 , 用 他 有 力 的 膀 臂 锤 成 ; 他 饥 饿 而 无 力 , 不 喝 水 而 发 倦 。

13 木 匠 拉 线 , 用 笔 划 出 样 子 , 用 刨 子 刨 成 形 状 , 用 圆 尺 划 了 模 样 , 仿 照 人 的 体 态 , 做 成 人 形 , 好 住 在 房 屋 中 。

14 他 砍 伐 香 柏 树 , 又 取 柞 ( 或 译 : 青 桐 ) 树 和 橡 树 , 在 树 林 中 选 定 了 一 棵 。 他 栽 种 松 树 , 得 雨 长 养 。

15 这 树 , 人 可 用 以 烧 火 ; 他 自 己 取 些 烤 火 , 又 烧 着 烤 饼 , 而 且 做 神 像 跪 拜 , 做 雕 刻 的 偶 像 向 他 叩 拜 。

16 他 把 一 分 烧 在 火 中 , 把 一 分 烤 肉 吃 饱 。 自 己 烤 火 说 : 啊 哈 , 我 暖 和 了 , 我 见 火 了 。

17 他 用 剩 下 的 做 了 一 神 , 就 是 雕 刻 的 偶 像 。 他 向 这 偶 像 俯 伏 叩 拜 , 祷 告 他 说 : 求 你 拯 救 我 , 因 你 是 我 的 神 。

18 他 们 不 知 道 , 也 不 思 想 ; 因 为 耶 和 华 闭 住 他 们 的 眼 , 不 能 看 见 , 塞 住 他 们 的 心 , 不 能 明 白 。

19 谁 心 里 也 不 醒 悟 , 也 没 有 知 识 , 没 有 聪 明 , 能 说 : 我 曾 拿 一 分 在 火 中 烧 了 , 在 炭 火 上 烤 过 饼 ; 我 也 烤 过 肉 吃 。 这 剩 下 的 , 我 岂 要 作 可 憎 的 物 吗 ? 我 岂 可 向 木 丕 子 叩 拜 呢 ?

20 他 以 灰 为 食 , 心 中 昏 迷 , 使 他 偏 邪 , 他 不 能 自 救 , 也 不 能 说 : 我 右 手 中 岂 不 是 有 虚 谎 麽 ?

21 雅 各 , 以 色 列 啊 , 你 是 我 的 仆 人 , 要 记 念 这 些 事 。 以 色 列 啊 , 你 是 我 的 仆 人 , 我 造 就 你 必 不 忘 记 你 。

22 我 涂 抹 了 你 的 过 犯 , 像 厚 云 消 散 ; 我 涂 抹 了 你 的 罪 恶 , 如 薄 云 灭 没 。 你 当 归 向 我 , 因 我 救 赎 了 你 。

23 诸 天 哪 , 应 当 歌 唱 , 因 为 耶 和 华 做 成 这 事 。 地 的 深 处 啊 , 应 当 欢 呼 ; 众 山 应 当 发 声 歌 唱 ; 树 林 和 其 中 所 有 的 树 都 当 如 此 ! 因 为 耶 和 华 救 赎 了 雅 各 , 并 要 因 以 色 列 荣 耀 自 己 。

24 从 你 出 胎 , 造 就 你 的 救 赎 主 ─ 耶 和 华 如 此 说 : 我 ─ 耶 和 华 是 创 造 万 物 的 , 是 独 自 铺 张 诸 天 、 铺 开 大 地 的 。 谁 与 我 同 在 呢 ?

25 使 说 假 话 的 兆 头 失 效 , 使 占 卜 的 癫 狂 , 使 智 慧 人 退 後 , 使 他 的 知 识 变 为 愚 拙 ;

26 使 我 仆 人 的 话 语 立 定 , 我 使 者 的 谋 算 成 就 。 论 到 耶 路 撒 冷 说 : 必 有 人 居 住 ; 论 到 犹 大 的 城 邑 说 : 必 被 建 造 , 其 中 的 荒 场 我 也 必 兴 起 。

27 对 深 渊 说 : 你 乾 了 罢 ! 我 也 要 使 你 的 江 河 乾 涸 。

28 论 古 列 说 : 他 是 我 的 牧 人 , 必 成 就 我 所 喜 悦 的 , 必 下 令 建 造 耶 路 撒 冷 , 发 命 立 稳 圣 殿 的 根 基 。

Nova Versão Internacional

Isaías 44

Israel, o Escolhido do Senhor

1“Mas escute agora, Jacó,
    meu servo,
Israel, a quem escolhi.
Assim diz o Senhor,
    aquele que o fez,
    que o formou no ventre, e que o ajudará:
Não tenha medo, ó Jacó, meu servo,
Jesurum, a quem escolhi.
Pois derramarei água na terra sedenta,
    e torrentes na terra seca;
derramarei meu Espírito sobre sua prole,
    e minha bênção sobre seus descendentes.
Eles brotarão como relva nova,
    como salgueiros junto a regatos.
Um dirá: ‘Pertenço ao Senhor’;
outro chamará a si mesmo
    pelo nome de Jacó;
ainda outro escreverá em sua mão:
    ‘Do Senhor’,
e tomará para si o nome Israel.

A Insensatez da Idolatria

“Assim diz o Senhor,
    o rei de Israel, o seu redentor,
    o Senhor dos Exércitos:
Eu sou o primeiro e eu sou o último;
além de mim não há Deus.
Quem então é como eu?
Que ele o anuncie,
que ele declare e exponha diante de mim
    o que aconteceu
desde que estabeleci meu antigo povo,
    e o que ainda está para vir;
que todos eles predigam as coisas futuras
    e o que irá acontecer.
Não tremam, nem tenham medo.
Não anunciei isto e não o predisse
    muito tempo atrás?
Vocês são minhas testemunhas.
    Há outro Deus além de mim?
Não, não existe nenhuma outra Rocha;
    não conheço nenhuma”.

Todos os que fazem imagens nada são,
    e as coisas que estimam são sem valor.
As suas testemunhas nada vêem
    e nada sabem,
para que sejam envergonhados.
10 Quem é que modela um deus
    e funde uma imagem,
    que de nada lhe serve?
11 Todos os seus companheiros
    serão envergonhados;
pois os artesãos não passam de homens.
Que todos eles se ajuntem
    e declarem sua posição;
eles serão lançados ao pavor
    e à vergonha.

12 O ferreiro apanha uma ferramenta
    e trabalha com ela nas brasas;
modela um ídolo com martelos,
    forja-o com a força do braço.
Ele sente fome e perde a força;
    passa sede e desfalece.
13 O carpinteiro mede a madeira
    com uma linha
e faz um esboço com um traçador;
ele o modela toscamente com formões
    e o marca com compassos.
Ele o faz na forma de homem,
de um homem em toda a sua beleza,
    para que habite num santuário.
14 Ele derruba cedros,
    talvez apanhe um cipreste,
    ou ainda um carvalho.
Ele o deixou crescer entre
    as árvores da floresta,
ou plantou um pinheiro,
    e a chuva o fez crescer.
15 É combustível usado para queimar;
    um pouco disso ele apanha e se aquece,
    acende um fogo e assa um pão.
Mas também modela um deus e o adora;
faz uma imagem e se encurva diante dela.
16 Metade da madeira
    ele queima no fogo;
sobre ela ele prepara sua refeição,
    assa a carne e come sua porção.
Ele também se aquece e diz:
    “Ah! Estou aquecido;
    estou vendo o fogo”.
17 Do restante ele faz um deus, seu ídolo;
    inclina-se diante dele e o adora.
Ora a ele e diz: “Salva-me;
    tu és o meu deus”.
18 Eles nada sabem, nada entendem;
    seus olhos estão tapados,
não conseguem ver,
    e suas mentes estão fechadas,
não conseguem entender.
19 Ninguém pára para pensar,
ninguém tem o conhecimento
    ou o entendimento para dizer:
“Metade dela usei como combustível;
até mesmo assei pão sobre suas brasas,
    assei carne e comi.
Faria eu algo repugnante
    com o que sobrou?
Iria eu ajoelhar-me diante
    de um pedaço de madeira?”
20 Ele se alimenta de cinzas,
    um coração iludido o desvia;
ele é incapaz de salvar a si mesmo
    ou de dizer:
“Esta coisa na minha mão direita
    não é uma mentira?”

21 “Lembre-se disso, ó Jacó,
    pois você é meu servo, ó Israel.
Eu o fiz, você é meu servo;
    ó Israel, eu não o esquecerei.
22 Como se fossem uma nuvem,
    varri para longe suas ofensas;
como se fossem a neblina da manhã,
    os seus pecados.
Volte para mim, pois eu o resgatei.”

23 Cantem de alegria, ó céus,
    pois o Senhor fez isto;
gritem bem alto, ó profundezas da terra.
Irrompam em canção, vocês, montes,
    vocês, florestas e todas as suas árvores,
pois o Senhor resgatou Jacó;
ele mostra sua glória em Israel.

Jerusalém Será Habitada

24 “Assim diz o Senhor,
    o seu redentor, que o formou no ventre:

“Eu sou o Senhor, que fiz todas as coisas,
que sozinho estendi os céus,
que espalhei a terra por mim mesmo,

25 “que atrapalha os sinais dos falsos profetas
    e faz de tolos os adivinhadores,
que derruba o conhecimento dos sábios
    e o transforma em loucura,
26 que executa as palavras de seus servos
    e cumpre as predições
    de seus mensageiros,

“que diz acerca de Jerusalém:
    Ela será habitada,
e das cidades de Judá:
    Elas serão construídas,
e de suas ruínas: Eu as restaurarei,
27 que diz às profundezas aquáticas:
    Sequem-se, e eu secarei seus regatos,
28 que diz acerca de Ciro:
    Ele é meu pastor,
e realizará tudo o que me agrada;
ele dirá acerca de Jerusalém:
‘Seja reconstruída’,
e do templo: ‘Sejam lançados os seus alicerces’.