Zacarías 5 – CST & NTLR

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Zacarías 5:1-11

El rollo que volaba

1Alcé otra vez la vista, ¡y vi ante mí un rollo que volaba! 2El ángel me preguntó: «¿Qué es lo que ves?» Y yo respondí: «Veo un rollo que vuela, de diez metros de largo por cinco de ancho».5:2 diez metros de largo por cinco de ancho. Lit. veinte codos de largo y diez codos de ancho.

3Entonces el ángel me dijo: «Esta es la maldición que caerá sobre todo el país. Según lo escrito en el rollo, alcanzará tanto al ladrón como al perjuro. 4Así que he desencadenado esta maldición para que entre en la casa del ladrón y en la del que jura en falso por mi nombre. Se alojará dentro de su casa y la destruirá, junto con sus vigas y sus piedras, afirma el Señor Todopoderoso».

La mujer en un recipiente

5Entonces el ángel que hablaba conmigo salió y me dijo: «Alza la vista y fíjate en esto que ha aparecido».

6«¿Y qué es?», le pregunté. Y él me contestó: «Es una canasta de veintidós litros.5:6 una canasta de veintidós litros. Lit. un efa; también en vv. 7,9,10. Es la maldad de la gente de todo el país».

7Se levantó entonces la tapa de plomo, ¡y dentro de esa medida había una mujer sentada! 8El ángel dijo: «Esta es la maldad», e inmediatamente arrojó a la mujer dentro de la medida, la cual cubrió luego con la tapa de plomo.

9Alcé la vista, ¡y vi ante mí dos mujeres que salían batiendo sus alas al viento! Tenían alas como de cigüeña, y elevaban la medida por los aires.

10Yo le pregunté al ángel que hablaba conmigo: «¿A dónde se llevan la medida?» 11Y él me respondió: «Se la llevan al país de Babilonia, para construirle un templo. Cuando el templo esté listo, colocarán la medida allí, sobre un pedestal».

Nouă Traducere În Limba Română

Zaharia 5:1-11

A șasea viziune: sulul zburător

1Apoi, întorcându‑mă, mi‑am ridicat ochii, m‑am uitat și iată că era un sul care zbura1-2 În sensul că era desfăcut și flutura asemenea unui drapel, putând fi citit de oricine..

2Îngerul m‑a întrebat:

– Ce vezi?

Eu i‑am răspuns:

– Văd un sul care zboară. Acesta are o lungime de douăzeci de coți și o lățime de zece coți2 Aproximativ 10 m lungime și 5 m lățime..

3El mi‑a zis:

– Acesta este blestemul care pornește pe întinderea întregii țări, căci, așa cum este scris pe o parte a sulului, orice hoț va fi pedepsit, și, așa cum este scris pe cealaltă parte, oricine jură fals3-4 Probabil că hoția și sperjurul erau cele mai obișnuite păcate, reprezentative pentru starea generală de păcat a poporului. va fi pedepsit. 4„Îl voi trimite, zice Domnul Oștirilor, să intre în casa hoțului și în casa celui ce jură fals în Numele Meu. Va rămâne astfel în mijlocul casei lui și o va mistui împreună cu lemnele și cu pietrele ei.“

A șaptea viziune: femeia din efă

5Îngerul care vorbea cu mine a înaintat și mi‑a zis:

– Ridică‑ți acum ochii și privește la ceea ce apare!

6Eu am întrebat:

– Ce este aceasta?

El mi‑a zis:

– Ceea ce iese este o efă6-11 Vasul cu care se măsura o efă..

Apoi a zis:

– Aceasta este ochiul lor în toată țara.

7Atunci a fost ridicat capacul de plumb și acolo, în mijlocul efei, stătea o femeie.

8El a zis:

– Aceasta este Răutatea.

Apoi a împins‑o înapoi în efă și a aruncat greutatea de plumb peste gura efei.

9Mi‑am ridicat ochii, m‑am uitat și iată că ieșeau două femei în aripile cărora era vânt. Aripile lor erau ca aripile berzei. Ele au ridicat efa între pământ și ceruri.

10L‑am întrebat atunci pe îngerul care vorbea cu mine:

– Unde duc ele efa?

11El mi‑a răspuns:

– Se duc să‑i zidească o casă în țara Șinar11 Babilonia.. Când va fi gata, va fi așezată acolo, la locul ei.