Ropas limpias para el sumo sacerdote
1Entonces me mostró a Josué, el sumo sacerdote, que estaba de pie ante el ángel del Señor, y a Satanás, que estaba a su mano derecha como parte acusadora. 2El ángel del Señor le dijo a Satanás:
«¡Que te reprenda el Señor,
que ha escogido a Jerusalén!
¡Que el Señor te reprenda, Satanás!
¿Acaso no es este hombre
un tizón rescatado del fuego?»
3Josué estaba vestido con ropas sucias en presencia del ángel. 4Así que el ángel les dijo a los que estaban allí, dispuestos a servirle: «¡Quitadle las ropas sucias!» Y a Josué le dijo: «Como puedes ver, ya te he liberado de tu culpa, y ahora voy a vestirte con ropas espléndidas».
5Entonces dije yo: «¡Ponedle también un turbante limpio en la cabeza!» Y le pusieron en la cabeza un turbante limpio, y le vistieron, mientras el ángel del Señor permanecía de pie. 6Luego el ángel del Señor le hizo esta advertencia a Josué: 7«Así dice el Señor Todopoderoso:
»“Si andas en mis caminos
y cumples como sacerdote,
entonces gobernarás mi templo
y te harás cargo de mis atrios.
¡Yo te concederé un lugar
entre estos que están aquí!
8»”Escucha, Josué, sumo sacerdote,
y que lo oigan tus compañeros,
que se sientan en tu presencia
y que son un buen presagio:
Voy a traer a mi siervo,
voy a traer al Renuevo.
9¡Mira, Josué, la piedra
que ante ti he puesto!
Hay en ella siete ojos,3:9 ojos. Alt. caras.
y en ella pondré una inscripción.
¡En un solo día borraré
el pecado de esta tierra!
—afirma el Señor Todopoderoso—.
10»”En aquel día, cada uno de vosotros invitará a su vecino a sentarse debajo de su vid y de su higuera, afirma el Señor Todopoderoso”».
رؤيای كاهن اعظم
1سپس خداوند در رؤيا، يهوشع، كاهن اعظم را به من نشان داد كه در حضور فرشته خداوند ايستاده بود. شيطان نيز آنجا در سمت راست فرشته ايستاده بود و تهمتهای زيادی به يهوشع میزد.
2فرشتهٔ خداوند به شيطان گفت: «ای شيطان، خداوند تو را محكوم كند. خداوند كه اورشليم را برای خود برگزيده است تو را محكوم كند. يهوشع3:2 در اينجا يهوشع سمبل قوم يهود است. مانند چوب نيم سوختهای است كه از ميان آتش بيرون كشيده شده باشد.»
3يهوشع با لباس كثيف در حضور فرشتهٔ خداوند ايستاده بود.
4فرشته به كسانی كه آنجا ايستاده بودند گفت: «لباس كثيف او را از تنش درآوريد.» بعد رو به يهوشع كرده، گفت: «ببين، گناهان تو را برداشتهام و اينک اين لباس نو را به تو میپوشانم.»
5-6سپس گفت: «يک عمامهٔ تميز هم بر سرش بگذاريد.» در حالی که فرشتهٔ خداوند ايستاده بود به او يک عمامهٔ تميز هم دادند.
آنگاه فرشته خطاب به يهوشع گفت 7كه خداوند قادر متعال چنين میفرمايد: «اگر از قوانين من اطاعت كنی و هر آنچه به تو میگويم انجام دهی، تو را سرپرست خانهٔ خود میسازم و به تو اجازه میدهم مثل اين فرشتهها به حضور من بيايی. 8ای يهوشع كاهن اعظم و ای همهٔ كاهنان، به من گوش دهيد! شما نشانهای هستيد از آنچه در آينده واقع خواهد شد: من خدمتگزار خود را كه ”شاخه“3:8 منظور از «شاخه» مسيح موعود است. نگاه کنيد به ارميا 23:5 به بعد و اشعيا 11:1. ناميده میشود خواهم آورد، 9و در يک روز گناه اين سرزمين را رفع خواهم كرد. اين را من بر آن سنگ هفت پهلو كه مقابل يهوشع گذاشتهام حک خواهم نمود.
10«هنگامی كه آن روز فرا رسد هر يک از شما همسايهٔ خود را دعوت خواهد كرد تا بيايد و در زير درختان انگور و انجيرتان در صلح و صفا بنشيند.»